Glossary entry

Italian term or phrase:

target buy (nel contesto)

Spanish translation:

Precios/tarifas preestablecidos/prefijados-as

Added to glossary by José Mª SANZ (X)
Sep 7, 2010 19:44
13 yrs ago
Italian term

target buy (nel contesto)

Italian to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Una volta definita la tariffa l’azienda ha la certezza della spesa, ovvero le saranno addebitate le target buy stabilite per tipologia di servizio, senza sorprese e in ogni periodo dell’anno.
Proposed translations (Spanish)
4 +3 Precios/tarifas preestablecidos/prefijados-as
Change log

Sep 19, 2010 12:56: José Mª SANZ (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

Precios/tarifas preestablecidos/prefijados-as

Me da mucha pena que para traducir del italiano haya que saber inglés. Si Dante levantara la cabeza se volvería a la tumba avergonzado. En cualquier caso las cosas son como son y los italianos están acostumbrados a utilizar muchísimas expresiones inglesas con completa normalidad. La referencia en inglés que doy se refiere a acciones pero creo que la expresión es extrapolable a cualesquiera otros artículos..


Target Buy: Indicates that a buy order should be activated if a share trades only at the selected price

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-09-07 20:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

TARGET BUT: Indica que una orden de compra debería ejecutarse si una acción se cotiza al precio seleccionado.

Aquí no se refiere a acciones pero parece claro que los precios o tarifas del servicio están previamente establecidos para que no haya sorpresas a lo largo del año.
Peer comment(s):

agree Laura Silva
11 hrs
¡Muchas gracias, Laura!
agree Gema Quinonero
12 hrs
¡Muchas gracias, gemae!
agree Helena Mas Boillat
12 hrs
¡Muchas gracias, Helena!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search