Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
koła na pełnych obręczach gumowych
English translation:
solid tires
Polish term
koła na pełnych obręczach gumowych
ścisły kontekst:
"3. Dopuszczalne jest uczestniczenie w ruchu przyczepy lekkiej specjalnej:
1) z kołami nieogumionymi, pod warunkiem że nacisk koła na drogę nie przekracza 1,5 kN na 1 cm szerokości obręczy, przy ograniczeniu prędkości jazdy do 10 km/h;
2) z kołami na pełnych obręczach gumowych, pod warunkiem że nacisk koła na drogę nie przekracza 1 kN na 1 cm szerokości obręczy gumowej, przy ograniczeniu prędkości jazdy do 25 km/h."
czymże są te obręcze? jako obręcz koła słownik Wydawnictwa Naukowo-Technicznego podaje "wheel rim". Tyle, że ( https://en.wikipedia.org/wiki/Rim_(wheel) ) to jest ta część koła do której przymocowana jest opona - jak więc może być gumowa? Wiem też, że czasami określeniem "rim" określa się felgę lub nawet oponę, co WCALE nie ułatwia sprawy.
4 +2 | solid tires | Marian Krzymiński |
3 | with solid rubber wheels | geopiet |
Aug 29, 2016 15:43: bloodclot changed "Field (write-in)" from "resocjalizacja" to "(none)"
Sep 1, 2016 06:24: Marian Krzymiński Created KOG entry
Proposed translations
solid tires
http://jblee0713.en.ec21.com/offer_detail/Sell_forklift_solid_tire_cushion--23633911.html
Czyli to będą "2) wheels with solid tyres..." czy te solid tyres tworzy całość koła? |
with solid rubber wheels
--------
Heavy duty frame with solid rubber wheels - http://www.stauff.com/fileadmin/Downloads/PDF/Filtration_Tec...
---------
STEEL SACK TRUCK WITH SOLID RUBBER WHEELS - http://www.liftruck.co.uk/shop/steel-sack-truck-with-solid-r...
Discussion
Patrz
https://www.google.pl/search?q=koła na pełnych obręczach gum...
...a następnie porównaj z wynikami dla "solid tyre wheels" i "solid rubber wheels".