Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
pośrednik turystyczny vs. agent turystyczny
English translation:
contract travel intermediary vs. travel agency
Added to glossary by
cquest
Jan 18, 2006 16:01
18 yrs ago
10 viewers *
Polish term
pośrednik turystyczny vs. agent turystyczny
Polish to English
Other
Tourism & Travel
PKD
W klasyfikacji PKD jest klasa działalności dot. pośredników turystycznych i osobna dot. agentów turystycznych.
Zawsze myślałem, że jeden i drugi to travel agent. Czy da się to rozróżnić? (choć np. angielska klasyfikacja nie wprowadza takiego rozróżnienia)
Zawsze myślałem, że jeden i drugi to travel agent. Czy da się to rozróżnić? (choć np. angielska klasyfikacja nie wprowadza takiego rozróżnienia)
Proposed translations
(English)
4 | contract travel intermediary vs. travel agent |
Michał Wiśniewski
![]() |
3 | travel agency, travel agent |
Alexander Onishko
![]() |
Proposed translations
1 hr
Polish term (edited):
poœrednik turystyczny vs. agent turystyczny
Selected
contract travel intermediary vs. travel agent
Zignoruj moją notkę powyżej bo w międzyczasie mi coś wpadło:
63.30.B Działalność pośredników turystycznych
- działalność polegającą na wykonywaniu na zlecenie klienta czynności faktycznych i prawnych, związanych z zawieraniem umów o świadczenie usług turystycznych.
63.30.C Działalność agentów turystycznych
- działalność polegającą na stałym pośredniczeniu w zawieraniu umów o świadczenie usług turystycznych na rzecz organizatorów turystyki.
Więc jedyna różnica jest w tym czy na zlecenie klienta czy jako stała działalność. I różnicę tę właśnie tak bym ujął po ang.
63.30.B Działalność pośredników turystycznych
- działalność polegającą na wykonywaniu na zlecenie klienta czynności faktycznych i prawnych, związanych z zawieraniem umów o świadczenie usług turystycznych.
63.30.C Działalność agentów turystycznych
- działalność polegającą na stałym pośredniczeniu w zawieraniu umów o świadczenie usług turystycznych na rzecz organizatorów turystyki.
Więc jedyna różnica jest w tym czy na zlecenie klienta czy jako stała działalność. I różnicę tę właśnie tak bym ujął po ang.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
3 mins
Polish term (edited):
po�rednik turystyczny vs. agent turystyczny
travel agency, travel agent
according to your own definitions pośrednik turystyczny - travel agency and agent turystyczny = travel agent
However, in English a "travel agency" may be referred to as "travel agent" (in some contexts)
However, in English a "travel agency" may be referred to as "travel agent" (in some contexts)
Discussion
Mam jeszcze jeden pomys�: travel representative (41 tys. gugli), ale low confidence....