Glossary entry

Polish term or phrase:

pośrednik turystyczny vs. agent turystyczny

English translation:

contract travel intermediary vs. travel agency

Added to glossary by cquest
Jan 18, 2006 16:01
18 yrs ago
10 viewers *
Polish term

pośrednik turystyczny vs. agent turystyczny

Polish to English Other Tourism & Travel PKD
W klasyfikacji PKD jest klasa działalności dot. pośredników turystycznych i osobna dot. agentów turystycznych.
Zawsze myślałem, że jeden i drugi to travel agent. Czy da się to rozróżnić? (choć np. angielska klasyfikacja nie wprowadza takiego rozróżnienia)

Discussion

cquest (asker) Jan 18, 2006:
travel intermediary any person who habitually or regularly undertakes to perform the contract defined in paragraph 3, whether such activity is his main business or not and whether he exercises such activity on a professional basis or not.
Michał Wiśniewski Jan 18, 2006:
chcia�em da� travel intermediary / agent ale widz� �e to �le bo pewna konwencja mi�dzyn. (http://www.unidroit.org/english/conventions/c-trav.htm) opisuje dzia�anie intermediary dok�adnie tak jak rozumiemy agenta. Rzeczywi�cie PKD klasyfikuje
cquest (asker) Jan 18, 2006:
Tour operator, to b�dzie tu organizator turystyki, wi�c odpada.
Mam jeszcze jeden pomys�: travel representative (41 tys. gugli), ale low confidence....
cquest (asker) Jan 18, 2006:
chyba �eby agent�w podci�gn�� pod tour operators? :/

Proposed translations

1 hr
Polish term (edited): poœrednik turystyczny vs. agent turystyczny
Selected

contract travel intermediary vs. travel agent

Zignoruj moją notkę powyżej bo w międzyczasie mi coś wpadło:
63.30.B Działalność pośredników turystycznych
- działalność polegającą na wykonywaniu na zlecenie klienta czynności faktycznych i prawnych, związanych z zawieraniem umów o świadczenie usług turystycznych.
63.30.C Działalność agentów turystycznych
- działalność polegającą na stałym pośredniczeniu w zawieraniu umów o świadczenie usług turystycznych na rzecz organizatorów turystyki.

Więc jedyna różnica jest w tym czy na zlecenie klienta czy jako stała działalność. I różnicę tę właśnie tak bym ujął po ang.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
3 mins
Polish term (edited): po�rednik turystyczny vs. agent turystyczny

travel agency, travel agent

according to your own definitions pośrednik turystyczny - travel agency and agent turystyczny = travel agent

However, in English a "travel agency" may be referred to as "travel agent" (in some contexts)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search