Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
matar o que está te matando
English translation:
Kill your hunger before it kills you
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-13 14:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 10, 2011 13:05
13 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
matar o que está te matando
Portuguese to English
Social Sciences
Idioms / Maxims / Sayings
comida
expressão sobre matar a fome
Proposed translations
(English)
3 +6 | Kill your hunger before it kills you |
Andrew Bramhall
![]() |
Proposed translations
+6
6 mins
Selected
Kill your hunger before it kills you
In this context at least, to get the ball rolling.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Reference comments
9 mins
Something went wrong...