Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
a mudança no nível de registro da notificação
English translation:
the changes (or improvements) in the notification storage system
Added to glossary by
Elizabeth Castaldini
Jul 27, 2006 10:44
17 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
a mudança no nível de registro da notificação
Portuguese to English
Medical
Medical: Health Care
Health statistics
This is related to my previous question. The subject is databases/systems for processing information on notifiable diseases.
Entre os aspectos ressaltados como positivos foram identificados: **a mudança no nível de registro da notificação** que passou a ser feita em base individual, o acesso mais ampliado ás informações, a evolução dos aplicativos que permitem a entrada de dados e a padronização das fichas de investigação mantendo a individualidade de cada sub sistema.
Entre os aspectos ressaltados como positivos foram identificados: **a mudança no nível de registro da notificação** que passou a ser feita em base individual, o acesso mais ampliado ás informações, a evolução dos aplicativos que permitem a entrada de dados e a padronização das fichas de investigação mantendo a individualidade de cada sub sistema.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
11 days
Selected
the changes (or "improvements) in the notification storage system
That is how I would translate it. The context seems to tell us that it is about how the information is now stored and how convenient the new storage system became.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes, of course! It seems obvious now that you have pointed it out. Thanks for weighing in at this late date."
+1
1 hr
a change the notification registering level
Perfect
Note from asker:
What do you understand this to mean in the context? Can you describe what you mean by this? |
What do you understand this to mean in the context? Can you describe what you mean by this? |
1 hr
a shift in the notification register level
Another suggestion.
Note from asker:
What do you understand this to mean in the context? Can you describe what you mean by this? |
Something went wrong...