Glossary entry

Portuguese term or phrase:

equipamento corroído e quente

English translation:

corroded and hot equipment

Added to glossary by Martin Riordan
Oct 15, 2011 13:24
12 yrs ago
Portuguese term

equipamento corroído e quente

Portuguese to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
"...e projetados para suportar a pressão máxima de trabalho admissível (PMTA) do equipamento corroído e quente..."


Obrigada!
Proposed translations (English)
4 +2 corroded and hot equipment
Change log

Oct 15, 2011 15:25: Fernanda Rocha changed "Term asked" from "equipamento corroído e quente (no contexto)" to "equipamento corroído e quente"

Oct 16, 2011 19:38: Martin Riordan Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): coolbrowne

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
11 mins
Portuguese term (edited): equipamento corroído e quente (no contexto)
Selected

corroded and hot equipment

Parece que é isso...
Peer comment(s):

agree MartinPorto
1 hr
Obrigado, Martin!
agree Maria Stella Tupynambá
7 hrs
Obrigado, Stella!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, Martin!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search