Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Naquele em que me tornei
English translation:
That which I have become
Added to glossary by
Oliver Simões
Apr 21, 2022 16:53
2 yrs ago
25 viewers *
Portuguese term
Naquele em que me tornei
Portuguese to English
Other
Poetry & Literature
Lyrical poetry
Criança, era outro...
Naquele em que me tornei
Cresci e esqueci.
Tenho de meu, agora, um silêncio, uma lei.
Ganhei ou perdi?
-- Fernando Pessoa
O que ele quis dizer com isso? Não entendi bulhufas. Agradeço se puderem me dar uma explicação deste verso e dele com relação aos demais. Obrigado.
tornar: 2. Transformar(-se), converter(-se) [tdr. + em : Jesus Cristo tornou água em vinho.] [tp. : Pão e vinho tornam-se corpo e sangue de Cristo.] (Aulete)
L2: EN_US
Registro: idiomático
Naquele em que me tornei
Cresci e esqueci.
Tenho de meu, agora, um silêncio, uma lei.
Ganhei ou perdi?
-- Fernando Pessoa
O que ele quis dizer com isso? Não entendi bulhufas. Agradeço se puderem me dar uma explicação deste verso e dele com relação aos demais. Obrigado.
tornar: 2. Transformar(-se), converter(-se) [tdr. + em : Jesus Cristo tornou água em vinho.] [tp. : Pão e vinho tornam-se corpo e sangue de Cristo.] (Aulete)
L2: EN_US
Registro: idiomático
Proposed translations
40 mins
Selected
that, into which I have turned/become
that, into which I have turned/become
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Nick. I think your translation works best from a grammatical/semantic standpoint. I had to tweak it a little bit to fit my context."
+1
1 hr
That which I am become.
I have become is the modern grammatical equivalent of the archaic I am become, but far from equal in rhetorical power.
https://english.stackexchange.com/questions/433468/is-robert...
https://english.stackexchange.com/questions/433468/is-robert...
Note from asker:
Thank you. I would stay away from "I am became". It's a poetic archaism and not as grammatical as "I have become". See http://www.faktoider.nu/oppenheimer_eng.html |
2 hrs
It's what I turned into
As a child it was different,
it's what I turned into
I grew up and I forgot,....
You have to tinker with word order a bit to render it in fluent, readable English;
it's what I turned into
I grew up and I forgot,....
You have to tinker with word order a bit to render it in fluent, readable English;
5 hrs
The one that I turned out to be
Sugestão.
2 days 23 hrs
The one who I became
the one who I became
grew and forgot
grew and forgot
3 days 7 hrs
The one I became
:)
Discussion
Criança, era outro...
Naquele em que me tornei
Cresci e esqueci.
Tenho de meu, agora, um silêncio, uma lei.
Ganhei ou perdi?
Onde, em jardins exaustos
Nada já tenha fim,
Forma teus fúteis faustos
De tédio e de cetim.
Meus sonhos são exaustos,
Dorme comigo e em mim.
Not who I am now,
I grew and forgot,
I have a silence and a law now.
Have I won, or lost?