Glossary entry (derived from question below)
May 8, 2004 10:21
20 yrs ago
Portoghese term
Conta
Homework / test
Da Portoghese a Italiano
Marketing
Telecomunicazioni
telefonia
Contexto (trecho da Cia. Telefônica que adquiriu a licença para o celular)
'Apostamos na convergência entre fixo e celular, porque o assinante terá várias vantagens, como o recebimento de uma única CONTA, se desejar, ou a utilização de uma mesma central de atendimento'
'Parteggiamo per la convergenza tra fisso e cellulare, perché l'abbonato avrà parecchi vantaggi, come il ricevere (?), se lo vuole, o l'utilizzazione di una centrale di assistenza
'Apostamos na convergência entre fixo e celular, porque o assinante terá várias vantagens, como o recebimento de uma única CONTA, se desejar, ou a utilização de uma mesma central de atendimento'
'Parteggiamo per la convergenza tra fisso e cellulare, perché l'abbonato avrà parecchi vantaggi, come il ricevere (?), se lo vuole, o l'utilizzazione di una centrale di assistenza
Proposed translations
(Italiano)
3 +3 | bolletta | A-Z Trans (X) |
5 | conto telefonico | manuela g. |
Proposed translations
+3
1 ora
Selected
bolletta
conta = bolletta
quindi un'unica bolletta
O meu dia visto pelo Echelon A vida privada é uma ilusão. SIC Online, Pagar
a conta da luz, ou fazer uma chamada telefónica já não é a mesma coisa. ...
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-08 11:37:19 (GMT)
--------------------------------------------------
vengono unificati i servizi, quindi anche le bollette e l\'assistenza
quindi un'unica bolletta
O meu dia visto pelo Echelon A vida privada é uma ilusão. SIC Online, Pagar
a conta da luz, ou fazer uma chamada telefónica já não é a mesma coisa. ...
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-08 11:37:19 (GMT)
--------------------------------------------------
vengono unificati i servizi, quindi anche le bollette e l\'assistenza
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mille grazie e scusi il ritardo ma c'è stato un problema di collegamento."
3 ore
conto telefonico
Anche se ha lo stesso valore di bolletta.
Però vorrei anche dirti che "centrale di assistenza" in italiano non si dice, il termine corretto é "centro assistenza" o "centro d'assistenza"
Ciao
Però vorrei anche dirti che "centrale di assistenza" in italiano non si dice, il termine corretto é "centro assistenza" o "centro d'assistenza"
Ciao
Discussion