Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Программные оболочки и служебные программы
English translation:
shells/shell programs and utilities
Added to glossary by
Natalie
Jan 10, 2006 00:16
18 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Программные оболочки и служебные программы
Russian to English
Tech/Engineering
Computers: Software
Не уверена в переводе, который дают словари. Может кто-то знает точные термины? Спасибо
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 10, 2006 01:02: Tsogt Gombosuren changed "Field (specific)" from "Computers (general)" to "Computers: Software"
Proposed translations
9 mins
Russian term (edited):
���������� ������� � �������� ��������
Selected
shell programmes and service routines
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Alexander Demyanov
: "shell program" is a unix/linux concept, quite different from "программная оболочка", if we are to believe this: http://prometey.bsuir.unibel.by/update/open/confrc/oiivt/4_1...|| "program shell" is diff from "shell programme"
1 hr
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо. мне очень понравился сайт"
+1
9 mins
Russian term (edited):
���������� ������� � �������� ��������
shell program and system tools
Need more context to provide exact answers.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-10 00:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
another version for "служебные программы"
[system] utility software
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-10 00:39:31 GMT)
--------------------------------------------------
or just "utilities"
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-01-10 00:41:50 GMT)
--------------------------------------------------
a more encompassing term for such software is "system tools and utilities software"
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-01-10 00:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
another version for "служебные программы"
[system] utility software
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-01-10 00:39:31 GMT)
--------------------------------------------------
or just "utilities"
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-01-10 00:41:50 GMT)
--------------------------------------------------
a more encompassing term for such software is "system tools and utilities software"
Peer comment(s):
agree |
myrafla
14 mins
|
Thank you, Myrafla! :-)
|
|
neutral |
Natalie
: I'd agree with shell programs and utilities, but system tools it's something other
19 mins
|
Yes, I would prefer "utilities" too. But the context is limited, so I can't be sure.
|
|
neutral |
Alexander Demyanov
: "shell" is a unix/linux concept, different from "программная оболочка": http://prometey.bsuir.unibel.by/update/open/confrc/oiivt/4_1... среда and п. оболочка are diff things. Dictionaries can be mistaken. ||"program shell", not "shell program"
1 hr
|
Please see: http://pressa.net/info/?id=45&PHPSESSID=1f4686f63f27fcbf4a2e... There are many such examples. + "program shell" is better. Thank you
|
+6
26 mins
Russian term (edited):
���������� ������� � �������� ��������
shells and utilities
Peer comment(s):
agree |
Teymur Mammadov
: Как правильно заметили здесь, "shell" - это термин из Unix, так что если речь идет о других ОС, то, скорее всего, это просто Operating Systems
1 hr
|
agree |
Dmitry Kovov
5 hrs
|
agree |
Jack Doughty
8 hrs
|
agree |
Maya Gorgoshidze
8 hrs
|
agree |
Andrew Vdovin
9 hrs
|
agree |
Dorene Cornwell
15 hrs
|
Thanks everybody!
|
+1
3 hrs
Russian term (edited):
���������� ������� � �������� ��������
program shells and utility programs
utility program: A computer program that is in general support of the operations and ... Note: Examples of utility programs include diagnostic programs, ...
www.atis.org/tg2k/_utility_program.h
www.atis.org/tg2k/_utility_program.h
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
57 mins
|
Discussion