Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acometida
English translation:
Service connection
Added to glossary by
Kathryn Litherland
Apr 10, 2008 17:46
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
acomedita
Spanish to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Specifications for "an intelligent motor control center with Modbus communication"
El ancho total de una sección deberá ser 508 mm (20 pIg) para arrancadores FVNR y de 635 mm (25 pIg) para ***acometidas*** y arrancadores suaves.
El ancho total de una sección deberá ser 508 mm (20 pIg) para arrancadores FVNR y de 635 mm (25 pIg) para ***acometidas*** y arrancadores suaves.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Service connection | Roberto Rey |
4 | junction | RosMari Serrano |
3 | connection, port | Dolores Vázquez |
Change log
Aug 22, 2008 11:06: Kathryn Litherland Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
Service connection
That is what I have used for documents in Colombia, although "acometida" may mean something different in other places.
BTW t's "acometida" not "Acomedita"
BTW t's "acometida" not "Acomedita"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think this is correct; the way it was worded made me think is was a 3rd type of starter, but this makes sense."
12 mins
connection, port
An option.
Peer comment(s):
neutral |
psicutrinius
: Si se refiere a la acometida de potencia (no a la toma de señal), Lo correcto es Service Connection. Ver http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...
52 mins
|
14 hrs
junction
Según el diccionario técnico Thompson Paraninfo, esta es la única acepción que he encontrado para acometida.
Something went wrong...