Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
La Novena es la vencida
English translation:
Ninth time lucky
Added to glossary by
Simon Bruni
Nov 6, 2011 11:14
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
La Novena, es la vencida
Spanish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Hello. This is the title of an article for a polo magazine about a team that has taken part for the ninth time in a particular tournament. The team won the tournament this year and has won on it on other occasions, though not every year. My guess is that it alludes to a saying or something in popular culture such as a song. There's plenty of hits for "La novena es la vencida" in Google but I still can't make sense of it.
The author is likely to be Argentine or Chilean.
Going into UK English.
Thanks for your help
Simon
The author is likely to be Argentine or Chilean.
Going into UK English.
Thanks for your help
Simon
Proposed translations
(English)
4 +10 | Ninth time lucky | Ross Andrew Parker |
3 +5 | The ninth time (out) is the charm | Jenni Lukac (X) |
Proposed translations
+10
9 mins
Selected
Ninth time lucky
Looks like it's like "a la tercera va la vencida" in Spain (third time lucky).
http://www.diariodecuyo.com.ar/home/new_noticia.php?noticia_...
http://www.diariodecuyo.com.ar/home/new_noticia.php?noticia_...
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: Just about to post this, but you got there first!
1 min
|
Thanks, Charles.
|
|
agree |
Marta Moreno Lobera
1 min
|
Thanks, Mercedes.
|
|
agree |
AllegroTrans
: this seems to work
2 mins
|
Thanks, Allegro.
|
|
agree |
Maria Mastruzzo
4 mins
|
agree |
Lindsay Spratt
1 hr
|
agree |
Ventnai
3 hrs
|
agree |
Yvonne Gallagher
4 hrs
|
agree |
Evans (X)
21 hrs
|
agree |
Mónica Hanlan
1 day 7 hrs
|
agree |
Ion Zubizarreta
1 day 7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone, both answers worked in my context."
+5
10 mins
The ninth time (out) is the charm
Not my field; it's just a semi-educated guess. let's see what others say. Clarion - Cleveland High School - Ninth time's the charm, right?
my.hsj.org/.../Ninth_times_the_c... - Estados Unidos - Traducir esta página
12 Nov 2009 – Ninth time's the charm, right? ... Eighty years after the inaugural Fédération Internationale de Football Association (FIFA) World Cup, ...
my.hsj.org/.../Ninth_times_the_c... - Estados Unidos - Traducir esta página
12 Nov 2009 – Ninth time's the charm, right? ... Eighty years after the inaugural Fédération Internationale de Football Association (FIFA) World Cup, ...
Peer comment(s):
agree |
Marta Moreno Lobera
0 min
|
Thanks, Mercedes. I believe in Spain we use the number three, but this sounds like it might apply to Real Zaragoza - if they ever manage to win a game at all!
|
|
agree |
Benjamin A Flores
: its a play on words its actually the third time is the charm, but I like your answer Jenni.
1 hr
|
Thanks, Benjamin. This morning when I searched for my favorite program on the radio, I discovered that it had been preempted by, what else? football!
|
|
agree |
evelyn beltrán
3 hrs
|
Cheers and thanks, eebarias.
|
|
agree |
Pablo Julián Davis
: Tal cual, el juego de palabras funciona bien en ambios idiomas. En EEUU se diría 'The ninth time's the charm'.
4 hrs
|
Así es. Muchas gracias, Pablo Julián.
|
|
neutral |
Evans (X)
: I'm afraid I don't think this works for UK English which is what the asker wants. I've certainly never heard this usage in UK English.
21 hrs
|
Thanks for your comment Gilla. Have a nice day.
|
|
agree |
anademahomar
1 day 16 hrs
|
Thanks very much, anademahomar.
|
Discussion
As I've already said, the significance is that it's the ninth time they have taken part in the tournament. On the previous eight occasions they have both won and lost.