Member since Jan '11

Working languages:
English to Spanish

Marta Moreno Lobera
Sworn/Legal/Business, +20yrs, APTIJ

Spain
Local time: 20:36 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
56 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
User message
Welcome to my profile! I will be happy to provide any further information you may need.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Economics
MarketingInsurance
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Psychology

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,666
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 5653, Questions answered: 3054, Questions asked: 144
Project History 14 projects entered    14 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 20
Translation education Graduate diploma - University of Alicante
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jan 2010. Became a member: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English to Spanish (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes, verified)
English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
English to Spanish (Universidad de Alicante, verified)
English to Spanish (UNED, verified)


Memberships APTIJ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Marta Moreno Lobera endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

SWORN TRANSLATOR OF ENGLISH APPOINTED BY THE SPANISH MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

Full-time freelancer specializing in Sworn, Legal and Business Translation


Member of APTIJ (Spanish Professional Association of Court and Sworn Interpreters and Translators)

Member of Certified PRO Network

Member of Translators without Borders


BA cum laude in Translation and Interpreting from the University of Vic* (Major in Law and Economics, English Language) *Award for the Best Academic Record


BA in Philosophy (Major in Psychology and Educational Sciences) from the University of Salamanca


Postgraduate Degree in English-Spanish Legal Translation from the University of Alicante


Postgraduate Degree in English-Spanish Translation from the National University of Distance Education (UNED)


Further diplomas in Professional English-Spanish Economic and Financial Translation, English-Spanish Financial Translation, Editing and Proofreading, and Real Estate Management 


SDL TRADOS STUDIO ADVANCED USER


FIELDS OF EXPERTISE


Sworn Translation: birth, marriage and death certificates; academic transcripts and diplomas; criminal/police records; passports, ID cards and driving licenses; work and residence permits; adoption files; notarial deeds; expert reports; court rulings and judicial resolutions; last wills and testaments and declarations of heirs.


Legal Translation: contracts; insurance policies; public deeds; powers of attorney; legal and arbitration proceedings; civil actions and criminal complaints; court orders and judgments; letters of request; summons and citations.


Business Translation: memorandums and articles of association; articles/certificates of incorporation and bylaws; calls to meeting; codes of conduct; annual accounts; company communications and business correspondence; business plans; market research studies and surveys; marketing documents and corporate presentations; financing agreements; financial news and press releases; bills of exchange, promissory notes, purchase orders and invoices. 


PROFESSIONAL SERVICES FOR TRANSLATION AGENCIES AND PRIVATE CLIENTS


Tailor-made solutions, unbeatable rates, quality and accurate translations


FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT ME AT
[email protected]


*CV available upon request.


dkerno8mhex7whcqqd7l.png        zt6epk17gcgwrrve2oxi.png            ga9j6ucv7imgac1pqkyz.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 5661
PRO-level pts: 5653


Top languages (PRO)
English to Spanish5273
Spanish to English240
French to Spanish84
Spanish to French52
Spanish4
Top general fields (PRO)
Other1267
Law/Patents1193
Bus/Financial1089
Tech/Engineering972
Medical410
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)623
Law: Contract(s)561
Finance (general)428
Business/Commerce (general)292
Education / Pedagogy229
Medical (general)166
Medical: Health Care150
Pts in 90 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback14
Corroborated14
100% positive (14 entries)
positive14
neutral0
negative0

Job type
Translation14
Language pairs
English to Spanish14
1
Specialty fields
International Org/Dev/Coop5
Business/Commerce (general)3
Law: Contract(s)3
General / Conversation / Greetings / Letters2
Law (general)1
Education / Pedagogy1
Other fields
Keywords: English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, translation, traducción, sworn translation, traducción jurada. See more.English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, translation, traducción, sworn translation, traducción jurada, legal translation, traducción jurídica, financial translation, traducción financiera, business translation, traducción corporativa, abogado, abstract, acciones, accounting, acta de nacimiento, actas, actions, acuerdo, acuerdo entre los accionistas, adaptación, Advertising & Public Relations, Affaires, agentes, agents, agreement, agreements, area, articles, articles of incorporation, artículos, arts, Arts and Humanities, attorney, auditing, auditoría, autónomo, balance, bancario, banco, bank, banking, banks, birth certificates, bolsa, bolsa de valores, books, brochures, business plan, business translation, business translator, bylaws, CAT, CATs, CATs Tools, certificados, certificates, comercio, commercial translation, complaint, compraventa, comunicado de prensa, conferencias, constitución de sociedad, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualizado, contract, contrato, contratos, convenciones, convenio, convenios, convention, corporate life, corrección, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correo electrónico, correspondencia privada, courrier, credit, crédito, cultura, cultural adaptation, culture, CV, débito, del inglés al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, economía, economics, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, email, e-mail, English, environmental, estándar, European Union, exportación, exportation, exporting, Film & Television, filología, finance, Finance & Economics, finances, financial, financier, financiero, finanzas, flyers, freelance, freelancer, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, google, guidelines, guides, habla, health care, hipoteca, histoire, historia, history, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, internacional, international, International Development, Internet, inventory, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, juicio, jurídico, juridique, jurisprudence, juzgado, language, law, Law, lawsuit, legal, legal translator, leisure industry, lengua, letras, lettres, ley, life sciences, linguist, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, literary, literatura, Literature, localisation, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, marriage certificates, Master's, media, medios, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, methodology, mobile, moneybookers, mortgage, móvil, mundo empresarial, música, negocios, network, newsletter, newsletters, ocio, páginas, partida de matrimonio, partida de nacimiento, pasaportes, paypal, pc, pdf, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, PowerPoint, precios razonables, preparation, preparations, presentations, press release, press releases, Printing & Publishing, private correspondence, prix raisonnables, proceso, process, profesional, professional, professional translator, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, Public Relations, publications, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, Real Estate, recherche, red, redacción, rédaction, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, reseacher, research, resume, revisión, safety, savings, sentencia, Shareholders Agreement, shares, sistema, social, social impact assessment, social science, social sciences, sociale, sociales, sociología, sociologie, sociology, Spanish, Spanish Translation, standard, stock, stock exchange, strategic plan, summary, system, système, text, texts, tools, tourism, trade, Trados, traducción comercial, traducción especializada, traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, traductores, training programmes, training programs, transcripción, transcript, transcription, translation from English to Spanish, translation services, travel, tribunal, turism, turisme, turismo, urgent, urgente, venta, ventas, web, websites, Word, work, worksheet. See less.



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs