Glossary entry

Spanish term or phrase:

incumplimiento de la reposición del margen de garantía

English translation:

failure to replenish required margin (call)

Added to glossary by Gianna
Oct 15, 2004 12:21
19 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

incumplimiento de la reposición del margen de garantía

Spanish to English Bus/Financial Investment / Securities AFP (administradoras de fondos de pensi�n)
source of text (Peru)
type of text: investment, pension funds

Proposed translations

3 hrs
Spanish term (edited): incumplimiento de la reposici�n del margen de garant�a
Selected

failure to replenish required margin

"margin" se usa solito, porque significa garantía. Habitualmente se dice "to post margin" pero en este caso, en que se trata de reponer, utilizaría "replenish"

The Gold Market, Part 4 - ... the required margin against possible losses (and who replenish this margin if necessary)
are considered credit-worthy, while those who can't post margin aren't ...
www.aci.net/kalliste/Gold4.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tks margarita, creo que margin solo o margin call estan correctas."
6 mins
Spanish term (edited): incumplimiento de la reposici�n del margen de garant�a

non-compliance with replenishment of guarantee funds

HTH
Something went wrong...
1 hr
Spanish term (edited): incumplimiento de la reposici�n del margen de garant�a

failure to reinstate the guarantee margin

hth
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search