Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Lingue di lavoro:
Da Spagnolo a Inglese
Da Francese a Inglese
Da Tedesco a Inglese

Grusche Rosenkranz
Da Spagnolo a Tedesco
Hotels = Tourism
Parrot
The right word for the right occasion

Madrid, Madrid, Spagna
Ora locale: 00:49 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Inglese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
What Parrot is working on
info
Jul 15, 2016 (posted via ProZ.com):  Historical conference papers for publication ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
In passato questa persona è stata un moderatore di ProZ.com
Questo traduttore ha collaborato alla localizzazione di ProZ.com in Tagalog
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
AntropologiaArcheologia
Arte, Arti applicate, PitturaStoria
Legale (generale)Legale: Contratti
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.Religione
ArchitetturaGiornalismo

Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 10495, Risposte a domande: 7654, Domande inviate: 1376
Storico progetti 17 Progetti inseriti

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 11
Glossari Construction Glossary, Idioms, Information Technology, Insurance, Legal Terms, Science, Standardization, Telecoms
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Universidad Complutense de Madrid
Esperienza Anni di esperienza: 41 Registrato in ProZ.com: Aug 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Spagnolo a Inglese (Universidad Complutense de Madrid, verified)
Da Francese a Inglese (Universidad Complutense de Madrid, verified)
Associazioni LANGUAGE SERVICE ASSOCIATION OF THE PHIL, IAPTI
TeamTagalog On Target (c), Literary Translation, Tagalog Localization Team
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Articoli
Interventi nel forum 4615 forum posts
Sito Web http://www.therightwordtranslations.com
CV/Resume Inglese (PDF)
Events and training
Azioni professionali Parrot sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia
Art and Culture, Law and Jurisprudence, Anthropology and Social Sciences. Spanish-English Interpretation
IT-savvy, with self-built computer
From Spanish, French, German, English and Tagalog into either English or Tagalog
Guaranteed turnover 3000 words/day
Rates vary with language pair*
PLEASE ADDRESS ALL MAIL TO CECILIA
PROVIDING SERVICE TO SPANISH GOVERNMENT MINISTRIES, OFFICIAL ENTITIES, THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE UNITED NATIONS
WELCOME
BIENVENIDOS
BIENVENUE
WILLKOMMEN
MALIGAYANG PAGBATI
Visitors since July 11, 2002
or try calling
CECILIA by Skype


- Bachelor's Degree and Master's Degree in Fine Arts.
- Master's Degree in Translation (French-English)
- Expert's Diploma in Spanish Translation
(Scholarship under the Spanish Ministry of Foreign Affairs)
- Specialization in Medical and Microbiological Research Translation
(Scholarship under the Spanish National Institute of Health)
- Expert's Diploma in French Translation
- Post-graduate studies in interpretation
- PhD (cum laude) in Sculpture
- 13 Artists awardee for 1980, Cultural Center of the Philippines
- Salzburg Seminar Fellow, specialist in Culture, Art and Religion
- Heinrich Böll Foundation Fellow

Some Personal Notes: I have had a long and varied experience in the language industry, but am proudest of all of the work I have done with museums and archaeological sites. These represent the union of my chief interests: the arts and culture, history, and the laws that protect these. They have been the subject of my studies from the undergraduate level to the doctorate. As I have also been a member of a UNESCO regional committee, I can contribute legal and administrative experience related to this area.
Needless to say, tourism, local history and governance also factor into the big picture. Other specialty areas I offer are law, information technology and telecommunications.


Member: INTERNATIONAL ASSOCIATION OF PROFESSIONAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS

en-80.png
*All current rates per word are in two digits. Unable to accommodate lower offers.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 13820
Punti PRO: 10495


Lingue principali (PRO)
Da Spagnolo a Inglese7645
Da Francese a Inglese1861
Da Inglese a Spagnolo330
Da Tedesco a Inglese315
Da Inglese a Tagalog69
Punti in altre 20 lingue >
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico2423
Legale/Brevetti2416
Affari/Finanza2034
Altro1563
Arte/Letteratura689
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Legale (generale)395
Finanza (generale)204
Legale: Contratti166
Industria edilizia/Ingegneria civile161
Istruzione/Pedagogia150
Architettura122
Arte, Arti applicate, Pittura115
Punti in altre 85 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Anthropology, Archeology, Architecture, Art History, Conservation, Law, Jurisprudence, Cultural Rights, Museums, Museology. See more.Anthropology,Archeology,Architecture,Art History,Conservation,Law,Jurisprudence,Cultural Rights,Museums,Museology,Painting,Sculpture,Travel,Tourism,Information Technology,Computer Graphics,Digital Image Processing,Film,Video Editing,Telecommunications,Interpretation Services,Railroads,Railways,Renewable Energies. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Jun 4, 2023