Glossary entry

Spanish term or phrase:

coronel de marina

English translation:

(Navy) Captain

Added to glossary by Ogmios Traducciones (X)
Dec 16, 2004 00:55
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

coronel de marina

Spanish to English Tech/Engineering Military / Defense military ranks
I need an equivalent military rank or explanation that could go between parenthesis. It's the rank that used to follow Teniente Coronel in Argentina's Navy.
Proposed translations (English)
5 (Navy) Captain
4 +3 naval captain
Change log

Sep 15, 2006 13:26: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Sería bueno que incorporen los "navy ranks" al glosario. Estuve buscando por todos lados los equivalentes de Capitán de Fragata y Capitán de Navío (aparecen en un certificado de Argentina) y nadie se puso de acuerdo hasta ahora. Encontré 2 links en Wikipedia que dan cierta explicación pero no aclaran del todo:
http://es.wikipedia.org/wiki/Capitán_de_fragata
http://en.wikipedia.org/wiki/Commander
Non-ProZ.com Dec 17, 2004:
old rank The text is about Coronel de Marina Leonardo Rosales, who retired in 1830. I think "Coronel de Marina" was a rank at that time. Here's some information about his carreer.

Ingres� en la Armada Nacional el : 30/OCT/1812 como "Marinero (tripulante) de los Botes Corsarios del Estado N� 1 y 2".
Ascendi� 1814 Cabo Artillero / Sargento Artillero
Ascendi� 1816 Subteniente de Marina
Ascendi� 1818 Teniente de Marina
Baja 1819 A su solicitud
Nueva alta 1820 Subteniente graduado
Baja 1820 Por orden Gobernador SARRATEA
Nueva alta 1821 Subteniente graduado
Ascendi� 1821 Teniente efectivo / Capit�n graduado.
Ascendi� 1826 Capit�n efectivo
Ascendi� 1827 Sargento Mayor efectivo
Ascendi� 1828 Teniente Coronel efectivo
Ascendi� 1829 Coronel de Marina
Pas� a retiro 1830 Con media paga de su sueldo

Source: www.ara.mil.ar/historia/heroes/rosales.htm



Jerome Chiecchio Dec 16, 2004:
I think there is an error in your original text. The Argentinean Navy grades are:
La Armada Argentina no tiene grado "coronel de marina"
Los grados son:
Tte de Corbeta
Tte de Fragata
Tte de Navio
Capt de Corbeta
Capt de Fragata
Capt de Navio

Proposed translations

11 hrs
Selected

(Navy) Captain

Only to further explain the army/navy ranks equivalence (and provide some references):

Capitán de Corbeta - Mayor de la marina - Lieutenant Commander
Capitán de Fragata - Teniente Coronel de la marina - Commander
Capitán de Navío - Coronel de la marina - Captain

I think I would ommit Navy if the context is obvious. Captain is a well understood rank by itself!

Good luck,
Rossana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
6 mins

naval captain

The rank just below admiral.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-12-16 01:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

This is in the USN. It is is the equivalent of colonel. Lt. commander would be = to Lt.Colonel.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-12-16 01:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

It would be the same in the Royal Navy as in the USN
Peer comment(s):

agree teju : I know for sure this is the right answer! A colonel in the army is the same thing as a navy captain
30 mins
thx, teju
agree Ltemes
39 mins
thx, Ltemes
agree Rossana Triaca : I agree with Captain but, hey, between an Admiral and a Captain there is at least a Vice-Admiral and maybe two Rear Admirals!! :) (Vicealmirante, Contraalmirate etc.! )
11 hrs
thx. yes, you are right, but in general they are all referred to as admirals
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search