Sep 29, 2006 16:57
17 yrs ago
Spanish term

sobre estandar de actuación

Spanish to French Other Aerospace / Aviation / Space
Se trata de los códigos de retraso (de vuelos) y no entiendo muy bien esta parte:
14 SOBREVENTAS (OVERBOOKING)
A) Por cancelación de otros vuelos
B) **Sobre estándar de actuación**
Merci d'avance.
Proposed translations (French)
5 +1 suivant la procédure standard

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

suivant la procédure standard

Estándar = étalon/standard
Estandarte = pavillon/étendard

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-29 19:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

Un petit doute sur "suivant", qui pourrait peut-être être remplacé par "Selon". Ce qui donnerait finalement :
Selon la procédure standard.
Ça correspond plus à cette liste de causes, que semble être votre texte. J'espère avoir aidé.
Peer comment(s):

agree abarbe (X)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por tu ayuda"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search