Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
debía prevalecer para aproximar los contenidos al espectador
French translation:
devait prévaloir pour rendre le contenu
Added to glossary by
Béatrice Noriega
Oct 9, 2009 21:54
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
debía prevalecer para aproximar los contenidos al espectador
Spanish to French
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
peinture
Se trata del trabajo de un pintor:
La copia del modelo natural, por poco bello que fuese, *debía prevalecer para aproximar los contenidos al espectador*.
La copia del modelo natural, por poco bello que fuese, *debía prevalecer para aproximar los contenidos al espectador*.
Proposed translations
(French)
4 | devait prévaloir pour rendre le contenu | JH Trads |
Proposed translations
1 hr
Selected
devait prévaloir pour rendre le contenu
plus proche du spectateur
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-09 23:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
autre suggestion, plus libre:
la copie du modèle, aussi laid que fut ce dernier, devait lui rester fidèle pour être au plus près du spectateur
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-09 23:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
autre suggestion, plus libre:
la copie du modèle, aussi laid que fut ce dernier, devait lui rester fidèle pour être au plus près du spectateur
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias de nuevo Hugo!"
Something went wrong...