May 18, 2023 08:48
1 yr ago
25 viewers *
Spanish term
con todos los derechos y deberes inherentes
Spanish to French
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
à l'aide! au bas d'un diplôme costaricain, figure cette mention dont la traduction littérale "avec les droits et devoirs/obligations inhérents" ne me plaît pas du tout, à moins d'opter pour "pour faire valoir ce que de droit" mais là je m'éloigne de la source.
Auriez-vous une formule plus "esthétique"?
Phrase complète: "La Universidad *** confiere a fulanito el grado de licenciatura en *** con todos los derechos y deberes inherentes"
Merci
Auriez-vous une formule plus "esthétique"?
Phrase complète: "La Universidad *** confiere a fulanito el grado de licenciatura en *** con todos los derechos y deberes inherentes"
Merci
Discussion
Je prends pour exemple un diplôme de licence délivré en 2014.
Merci @logosarada, j'ai répondu trop vite...