Glossary entry

Spanish term or phrase:

sirve màs de 5 millones de pàginas

French translation:

héberge plus de 5 millions de pages/sites

Added to glossary by Alexa Dubreuil
Apr 16, 2007 09:30
17 yrs ago
Spanish term

sirve màs de 5 millones de pàginas

Spanish to French Other Other Internet
La web recibe anualmente màs de 295 000 visitas y sirve màs de 5 millones de pàginas.

Je ne comprends pas le sens de servir, ici...
Meci de vos lumières...
Change log

May 9, 2007 09:43: Alexa Dubreuil Created KOG entry

Proposed translations

+3
36 mins
Selected

héberge plus de 5 millions de pages/sites

étant donné le contexte, je pense que "sirve" = "héberge" ou "accueille"

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-04-16 10:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

Selon moi, il faut comprendre "sirve" (servir) dans le sens de "desservir", "proposer", "donner accès à", et donc par extension : "héberger"/"accueillir".
Peer comment(s):

agree Odette Grille (X)
3 mins
merci Odette
agree alexandre kounde (X)
4 hrs
Merci Alexandre
agree Zaida Machuca Inostroza : héberge, c'est bien (en espagnol on parle de:alojamiento de sitios web, donc, héberge c'est bien
5 hrs
Merci Zaida
neutral Michael Bastin : Un site avec 5 millions de pages?
18 hrs
Qui a parlé d'un site avec 5 millions de pages??? Ma proposition fait référence à l'Internet qui héberge plus de 5 millions de pages Web
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 hrs

et 5 millions de pages vues

Je dirais que le site reçoit 295 000 visites par an (soit +/- 808 visiteurs par jour de moyenne) avec 5 millions de pages vues.

Chaque visiteurs visite plusieurs pages, ce qui représente le nombre de pages vues.

Je suis d'accord avec Alexa dans le sens de "propose", mais il s'agit plutôt de "proposer à la vue".

J'ai un gros doute quant à "héberger", 5 millions de pages sur un site c'est énorme, mais pas impossible. Il reste à voir de quel site on parle...
Peer comment(s):

neutral Alexa Dubreuil : Il ne s'agit pas d'un site avec 5 millions de pages (je n'aimerais pas être l'administrateur d'un tel site!). "Sirve" n'a pas le sens de "visiter" ni de "proposer à la vue". Pour moi, "sirve" = "héberger" des pages Web.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search