Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sentar de la prenda
French translation:
l\'ajustement du vêtement
Added to glossary by
Alexandre Tissot
May 23, 2013 11:36
11 yrs ago
Spanish term
sentar de la prenda
Spanish to French
Bus/Financial
Textiles / Clothing / Fashion
Informes de selección
Bonjour,
Je traduis un rapport dans le domaine des RH. Secteur : la mode.
Profil d'un candidat :
"Selección producto final, elegir combinaciones de color, revisar pruebas de patrón y ***sentar de la
prenda***."
Précision pour "Sentar de la prenda" = como te queda la prenda.
Je pense à "endossage du vêtement" : http://www.cnrtl.fr/definition/endossage
Une autre formule serait la bienvenue.
Merci beaucoup !
Je traduis un rapport dans le domaine des RH. Secteur : la mode.
Profil d'un candidat :
"Selección producto final, elegir combinaciones de color, revisar pruebas de patrón y ***sentar de la
prenda***."
Précision pour "Sentar de la prenda" = como te queda la prenda.
Je pense à "endossage du vêtement" : http://www.cnrtl.fr/definition/endossage
Une autre formule serait la bienvenue.
Merci beaucoup !
Proposed translations
(French)
4 +1 | l'ajustement du vêtement | Muriel Garcia |
4 | l'essayage | María Belanche García |
3 | seyant du vêtement | Martine Joulia |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
l'ajustement du vêtement
une idée
Note from asker:
Merci, Muriel. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes !"
1 hr
l'essayage
essayage
action d'essayer un vêtement pour y effectuer les dernières retouches
http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/essayage
action d'essayer un vêtement pour y effectuer les dernières retouches
http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/essayage
Note from asker:
Merci, María. |
21 hrs
seyant du vêtement
Si vous souhaitez conserver l'étrangeté de l'expression...
http://www.threadandneedles.fr/blog/6294-batir-cest-bien/
“Bâtir”, ou “faufiler”, consiste à faire une sorte de couture grossière temporaire, à la main ou à la machine pour faire tenir des épaisseurs ensemble (comme des épingles) ou pour vérifier rapidement la taille, le seyant, etc avant de coudre définitivement.
http://www.threadandneedles.fr/blog/6294-batir-cest-bien/
“Bâtir”, ou “faufiler”, consiste à faire une sorte de couture grossière temporaire, à la main ou à la machine pour faire tenir des épaisseurs ensemble (comme des épingles) ou pour vérifier rapidement la taille, le seyant, etc avant de coudre définitivement.
Note from asker:
Merci, Martine. |
Discussion