This question was closed without grading. Reason: Other
May 24, 2023 09:57
1 yr ago
13 viewers *
Spanish term

Asalto (v S/p)

Spanish to German Law/Patents Law (general) Strafanzeige Polizei Nicaragua
In einem Polizeibericht heißt es:

Clasificación del Hecho:

DELITO:
Oficina Judicial:
Sección: Robo Agravado,Robo De Vehiculo
Delegación Regional De Limon
Delegación Regional De Limon Tipo de Caso:
SubTipo de Caso: Asalto *(v S/p)*

Ist schon einmal jemandem diese Abkürzung untergekommen?

TIA

Discussion

Katja Schoone (asker) May 25, 2023:
Ich habe von einem Kollegen den Hinweis erhalten es könne sich evtl um "véase subjecto pasivo" handeln. Habe jetzt eine Anfrage beim Konsulat gestellt, mache mir aber wenig Hoffnung, dass da zeitnah eine Rückmeldung kommt.

Reference comments

2 days 9 hrs
Reference:

Keine Ahnung, was es bedeutet, aber ich hatte einmal im Rahmen einer rechtsvergleichenden Studie eine pdf Datei des Strafgesetzbuches von Nicaragua. Die lag noch auf meinem Rechner. Zum Straftatbestand des "Asalto" steht dort:

"Arto. 230.- Comete delito de asalto el que en cualquier camino, vía o lugar público o privado, sea en poblado o despoblado, ataque a una o varias personas con el propósito de causar un mal, o bien exigir el asentimiento para cualquier fin ilícito o impedir el libre tránsito con propósitos dolosos, usando cualquier medio o grado de violencia o astucia.

También comete delito de asalto el que, a bordo de algún vehículo de transporte publico o privado, mediante violencia o astucia, en forma sorpresiva y con fines dolosos impida continuar su marcha, o desvíe su ruta, o lo retenga indebidamente.
Los autores del delito de asalto serán castigados con la pena de siete a nueve años de prisión. También sufrirán las penas correspondientes a los demás delitos cometidos con motivo del asalto y les será imputable todo daño que resulte como consecuencia inmediata del mismo, constituya o no delito, sin perjuicio de la responsabilidad criminal de otras personas ajenas al asalto.
A los cómplices del delito de asalto se les aplicará la pena correspondiente al autor del delito consumado, rebajada en un año, y a los encubridores la misma pena, rebajada en dos años. El delito de asalto frustrado se penara como consumado. Si se hubiere amenazado de muerte, causando lesiones o ejecutando cualquier otro delito en la persona detenida o en sus bienes, además de las penas establecidas en los
artículos anteriores para el plagio o secuestro, se aplicarán al delincuente las penas merecidas por los diferentes delitos que hubiere cometido de cualquier naturaleza que sean."

Keine Ahnung, ob der Gesetzestext noch aktuell ist, aber hier ergibt sich aus dem Straftatbestand des "asalto" ein "besonderer Fall", bei welchem ein Fahrzeug eine Rolle spielt.

So ergab es sich auch aus dem Zusammenhang. Wenn der PKW eine Rolle gespielt hat, könnte ich mir vorstellen, dass *V S/p* auch "vehículo de servicio público" bedeuten könnte. Geht es um ein Taxi? Einen Bus?

Über die Google Suche habe ich auch noch einen Link zu diesem Text gefunden.

http://www.oas.org/dil/esp/Codigo_Penal_Nicaragua.pdf
Note from asker:
Vielen Dank, aber es ging um eiben Lkw
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search