This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 11, 2011 10:34
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Vigas centradoras y vigas de atado
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Buongiorno,
come tradurreste in italiano i termini "Vigas centradoras" y "Vigas de atado".
La prima è una trave che centra il momento dei pilastri sul plinto, mentre la seconda collega i plinti di tutti i pilastri.
In inglese l'hanno tradotto come "Strap beams" e "Tie beams" rispettivamente. Allego un link per chiarire di cosa si sta parlando.
Grazie
come tradurreste in italiano i termini "Vigas centradoras" y "Vigas de atado".
La prima è una trave che centra il momento dei pilastri sul plinto, mentre la seconda collega i plinti di tutti i pilastri.
In inglese l'hanno tradotto come "Strap beams" e "Tie beams" rispettivamente. Allego un link per chiarire di cosa si sta parlando.
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | travi cantilever/a sbalzo/a mensola e travi di collegamento |
Feli Pérez Trigueros
![]() |
3 | Travi di centramento e travi di collegamento |
Valentina Del Maestro
![]() |
Proposed translations
23 mins
Travi di centramento e travi di collegamento
un'ipotesi...
1 hr
Discussion
http://www.stru.polimi.it/people/diluzio/bacheca/Tecnica del...
Trave a sbalzo: trave a sbalzo è una trave orizzontale vincolata ad una sola estremità