This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
...en zin heeft er even een dagje tussenuit te knijpen!
Programma:
13.00 uur: lunch in de Carlton Beachclub.
14.30 uur: naar keuze strand- en duinwandeling of zwemmen en zonnen.
De wandeling duurt incl. korte pauzes ongeveer 2,5 uur (max. 12 km.) en eindigt weer bij het beginpunt.
17.00 uur: borrelen en eten in de Carlton Beachclub.
Het is natuurlijk ook mogelijk om slechts een deel van de powwow bij te wonen. Honden en kinderen welkom!
Routebeschrijving: http://www.carlton.nl/beach/directions-nl.html
Let op: er is ook een Carlton Beach Hotel. De powwow is niet in het hotel, maar in het strandpaviljoen dat er recht tegenover ligt (kom je vanaf het Kurhaus, loop dan in noordelijke richting over de boulevard tot je een vissersbootje-op-het-droge ziet liggen).
Helaas ben ik zo ziek als een hond op het moment. En ook als ik morgen weer beter wordt, lijkt het me niet verstandig om zaterdag alweer de hort op te gaan. Helaas, helaas, helaas.
Ja and I'm quite sure I'm joined by friend & colleague Aramis, interpreter French/Spanish-English from Milwaukee. Voor de liefhebbers: ik kan verifiëren (maar Hester zelf waarschijnlijk ook).
Ik wil steeds hierop terugkomen, maar heb het ontzettend druk. Geen oppas voor de hond/kids gevonden, dus HELAAS, ben ik niet van de partij a.s. zaterdag! VEEL plezier allemaal!
Goede actie, Hester! Helaas helaas zie ik dit nu pas: ik heb zaterdag andere afspraken die ik niet meer kan afzeggen. Ik hoop voor jullie dat het minstens net zo leuk wordt als de vorige Scheveningse strandwandeling! Veel plezier allemaal!
Ook ik heb deze powwow pas laat ontdekt! We kregen toch altijd een aankondiging? Anyway, ik kom bijna zeker, hoe laat weet ik nog even niet, ik zie wel waar de poemagangers dan zijn ....
Inge Dijkstra Netherlands Local time: 05:47 Dutch to English + ...
@ Jan Willem
Jul 23, 2009
Moeten we nou WEER een kaart sturen??!! Just kidding ... van harte beterschap, JW! Toch geen Mexicaanse griep?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jan Willem van Dormolen (X) Netherlands Local time: 05:47 English to Dutch + ...
@Inge
Jul 23, 2009
Dank je voor de belangstelling. Nee, geen Mexicaanse griep, maar een stevige buikloop met zeer pijnlijke krampen. Ik zal niet in details treden, dan kunnen jullie tenminste lekker eten...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hester Eymers Netherlands Local time: 05:47 Member (2005) English to Dutch + ...
Tip
Jul 24, 2009
Paraplu en/of regenjas mee! Tot morgen!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bayano United States Local time: 20:47 English to Spanish + ...
attendance
Jul 24, 2009
I plan to attend
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Inge Dijkstra Netherlands Local time: 05:47 Dutch to English + ...
@Hester
Jul 23, 2009
Bedankt voor je 06-nummer, en anders was ik wel op het poema-gebrul afgegaan! Tot zaterdag! Hartelijke groeten, Inge
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Inge Dijkstra Netherlands Local time: 05:47 Dutch to English + ...
Ik kom alleen eten ...
Jul 25, 2009
... dus ik zie jullie rond de klok van 5, tot straks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pieter Merkx, M.A., B.Tr. (X) Netherlands Local time: 05:47 Spanish to Dutch + ...
Great powwow!
Jul 26, 2009
Wonderful day out, delicious food, great walk, very pleasant colleagues around! Thanks, Hester, for organizing!
Scheiveninguh, altèd lekkâh !!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jan Willem van Dormolen (X) Netherlands Local time: 05:47 English to Dutch + ...
Wat lief weer!
Jul 28, 2009
En jullie zeiden dat je geen kaartje zouden sturen! Jokkerds! Gelukkig gaat het een stuk beter intussen weer, moet ook want ik ga zaterdag op vakantie Jammer dat ik er niet bij was zaterdag.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Antoinette Verburg Netherlands Local time: 05:47 Member (2002) English to Dutch + ...
Wanneer gaan we wéér?
Jul 28, 2009
Lekker wandelweer, prachtige uitzichten, leuke gesprekjes: ik heb een heerlijke dag gehad. Hester, bedankt! Tot ziens bij een volgende powwow, allemaal, en vooruit dan maar: tussendoor nog even wat werken.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
de poema was ook weer op tijd. Alle mensen graag de volgende keer weerkomen. Ik kon helaas niet met iedereen kletsen (hoi Inge!:-)). Jammer dat ik niet langer kon blijven. Bedankt voor deze vakantiedag, Hester! Tot de volgende keer! Steffi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christine Gardner Netherlands Local time: 05:47 Dutch to English + ...
Yes, it was a real day out!
Jul 29, 2009
I really enjoyed my first powwow. Even the wildlife obliged. Great to meet you all and hopefully tot ziens!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)