This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nikita Kobrin Lithuania Local time: 21:08 Member (2010) English to Russian + ...
Vilnius Gathering 2011
Aug 15, 2011
Hi folks:
September is coming and it means that our annual Vilnius Gathering of translators and interpreters will soon happen again. This year it will take place exactly on the Date: Friday 2011-09-30. I believe there is no much need to explain you what this date is all about...
Place:Aux Champs-Elysees* (Pylimo g. 22D) + colleague's private quarters
Time: from 5 pm - till 8 pm (bar) + from 9 pm - till 'God only knows' (private quarters)
Languages: English, Lithuanian, Polish, Russian.
* So this year our gathering will be dans le style français at a recently opened restaurant/bar Aux Champs-Elysees with romantic French music. Everyone should have at least LTL 15 in the pocket though I would recommend you to take more with you as their French cuisine is really delicious. For those who don't drink and would prefer to come by their own cars there is a free parking lot for 3-5 cars.
The agenda is not fully determined yet and opened to your suggestions. So far we have the following:
- Celebration of the International Translator's Day.
- Verification of ProZ.com members.**
- Professional associations. Do translators need them? What do we expect from them? Our guest from Latvia - Valentina Obuhova - will share her view and experience concerning The Chartered Institute of Linguists (UK) and The Union of Translators of Russia. Valentinas Kulinic will tell us about The Lithuanian Translators Guild.
At the private quarters:
As always warm atmosphere among your friends and colleagues with some drinking, talking and lots of wonderful music...
Bonus for foreign guests: a good walk around the city and sightseeing tour.
Accommodation for those coming from other places: I have 3 sleeping berths and thus can accommodate 4 people at my own apartment. Of course my apartment is not a 5-star hotel but it's bearable. If there are other colleagues from Vilnius who can accommodate people please let me know.
So, guys everybody is invited (including representatives of translation agencies). Those who will come please register in this thread (or contact me privately to do that).
If you've got any questions please don't hesitate to contact me via email or Skype (preferable). My mobile phone: +370 (687) 49 194.
Hope to see you soon at our Gathering again.
** In order to be verified you should present your identity document having a photograph.
[Edited at 2011-09-26 18:24 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Upon poster's request
Nikita Kobrin Lithuania Local time: 21:08 Member (2010) English to Russian + ...
Some pics from Vilnius Gathering 2010
Aug 15, 2011
This is how it was last year:
[Edited at 2011-08-15 19:50 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nikita Kobrin Lithuania Local time: 21:08 Member (2010) English to Russian + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nikita Kobrin Lithuania Local time: 21:08 Member (2010) English to Russian + ...
Accommodation
Sep 22, 2011
Stanislaw Kulikowski wrote:
Anybody can suggest an inexpensive accommodation with good location? Coming Thursday, leaving Saturday or Sunday. Single room, preferably with wi-fi. Oh, and a parking space.
Hi Stanislaw:
I have just noticed your question in the header (it's better to post all you have to say and/or ask here in the discussion thread).
I still have one free sleeping berth at my place. So if it's OK for you, you are welcome. I have wi-fi and there is a parking lot near my home. And my berth is inexpensive - just a bottle of good Żołądkowa Gorzka z Miodem or an equivalent to your taste (that you can recommend me from the Polish stocks). Or you would prefer to stay at a hotel or hostel?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nikita Kobrin Lithuania Local time: 21:08 Member (2010) English to Russian + ...
Agenda
Sep 26, 2011
A new item has been added to the agenda:
- Professional associations. Do translators need them? What do we expect from them? Our guest from Latvia - Valentina Obuhova - will share her view and experience concerning The Chartered Institute of Linguists (UK) and The Union of Translators of Russia. Valentinas Kulinic will tell us about The Lithuanian Translators Guild.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nikita Kobrin Lithuania Local time: 21:08 Member (2010) English to Russian + ...
Anybody can suggest an inexpensive accommodation with good location? Coming Thursday, leaving Saturday or Sunday. Single room, preferably with wi-fi. Oh, and a parking space.
Hi Stanislaw:
I have just noticed your question in the header (it's better to post all you have to say and/or ask here in the discussion thread).
I still have one free sleeping berth at my place. So if it's OK for you, you are welcome. I have wi-fi and there is a parking lot near my home. And my berth is inexpensive - just a bottle of good Żołądkowa Gorzka z Miodem or an equivalent to your taste (that you can recommend me from the Polish stocks). Or you would prefer to stay at a hotel or hostel?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)