This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Malay (Diploma in Translation (DBP/M'sian Translators Assoc,MALAYSIA))
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft LEAF, Powerpoint, SDLX, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
Field of expertise : IT, technical documentation, telecommunications, consumer electronics, financial documentation, business, legal, sports, advertisement, antitrust, code of conduct, terms and conditions, MSDS, subtitling.
► > 14 years experience as full-time freelancer (> 18 years as part-time freelance translator).
► Experience in translating documents from a wide range of fields as listed in "Field of expertise" above.
► Experience in translating technical document such as Microsoft Products Suite,Canon Digital Camera manuals,Samsung Kies Help document and Orion Electric TV document.
► Experience in reviewing technical documents such as Olympus Digital Camera manual, Nokia Ovi Suite document and Microsoft Office 2007 & Windows 7 document.
► Experience in conducting User Acceptance Testing (User Interface) of Travel Website Releases.
► Experience in subtitling for movies and TV programs. (English - Malay and vice versa)
► Other jobs include Amazon, Nike, Alibaba, Airbnb, Shopify, Google localization project, Microsoft UI localization project, reviewing Zimbra User Interface Localization (in excess of 70K), Apple dictionary review and localization of SAP SE terminology.
► Have a Bachelor of Science degree in Computer Science and all 15 years permanent working experiences involved working in an IT environment.
Feel free to download my resume for further details.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.