This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Polish to German: Port w .... - katalog reklamowy General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Polish ...... – lokalizacja
Mazury usytuowane są w Polsce północno-wschodniej. Pojezierze Mazurskie graniczy z zachodu z Pojezierzem Iławskim, od północy z Obwodem Kaliningradzkim, od południa z Mazowszem, a od wschodu z Pojezierzem Litewskim.
Do głównych miast regionu należą między innymi: Giżycko, Węgorzewo, Mikołajki, Mrągowo, Nidzica, Pisz oraz Ruciane-Nida. Wśród małych miejscowości i wsi wyróżnia się Sztynort.
Sztynort to maleńka miejscowość malowniczo położona nad jeziorem Sztynorckim w północnej części Mazur pomiędzy Węgorzewem, a Giżyckiem i między trzema jeziorami: Dargin, Kirsajty i Mamry należącymi do Krainy Wielkich Jezior Mazurskich.
Położenie Sztynortu w centrum północnej części Mazur czyni z niego doskonałą bazę dla zwiedzania okolicznych atrakcji turystycznych, takich jak położona w pobliżu kwatera polowa Hitlera – Wolfschanze – ogromne, niedokończone budowle wodne Kanału Mazurskiego, twierdza Boyen w Giżycku, zamek w Reszlu, sanktuarium w Świętej Lipce, niezwykłe wiadukty w Stańczykach i wiele, wiele innych.
W zależności od pory roku, zainteresowań i upodobań można tu spędzać czas uprawiając żeglarstwo, wioślarstwo, kajakarstwo, narciarstwo biegowe, łyżwiarstwo czy wędkarstwo (także podlodowe). Okolice Sztynortu są idealnymi terenami dla turystyki rowerowej, kuligów i wielu innych form aktywnego spędzania czasu.
Sztynort – historia
Marion von Dönhoff w swojej książce: " Dzieciństwo w Prusach Wschodnich" wspomina: "[Sztynort] bez wątpienia był najpiękniejszą posiadłością w Prusach Wschodnich. [...] fantastyczne krajobrazy nie miały sobie równych." [...] Sztynort otaczała woalka legend.
Sztynortem był zauroczony już biskup Ignacy Krasicki, który często odwiedzał posiadłość, a w swojej korespondencji opisywał ówczesne życie jej mieszkańców.
Jego listy przepełnione są zachwytem nad urokiem oraz niecodzienną atmosferą tego miejsca. Biskup odwiedzając pewnego razu w Sztynorcie swojego przyjaciela Ernsta Ahasvera Heinricha von Lehndorff (1727-1811, czwartego dziedzica posiadłości) powiedział: "Kto ma Sztynort, ten posiada Mazury".
Przez 400 lat Sztynort był siedzibą starego i znamienitego rodu szlachty pruskiej von Lehndorff. Ziemie były początkowo oddane w lenno, później przekazane na własność. Dokumenty rodzinne świadczą, że Lehndorffowie otrzymali przywilej nadania "wielkiej dziczy nad jeziorem" już na początku XVIw.
W 1941r. pałac zajęło ministerstwo spraw zagranicznych III Rzeszy, pozostawiając właścicielom jedynie jedno jego skrzydło. Heinrich von Lehndorff był ostatnim dziedzicem posiadłości, ponieważ za jego udział w słynnym zamachu na Hitlera, majątek został zarekwirowany w 1944r. przez władze niemieckie. [...]
Port
Największy i najnowocześniejszy port jachtowy Sztynort, to jedyna marina na Mazurach Północnych, która po raz kolejny otrzymała 5 gwiazdek w rankingu polskich portów śródlądowych.
Nowoczesna infrastruktura i liczne atrakcje powodują, że corocznie powracają do nas tysiące żeglarzy i turystów. Letnie pikniki szantowe organizowane w amfiteatrze stały się słynne na całym szlaku Wielkich Jezior Mazurskich. W każdy wtorek, środę i czwartek zapraszamy na koncerty szantowe.
Flota
W kolejnym sezonie żeglarskim zapraszamy na pokład
jachtów typu Fortuna 27, Fortuna 29 i Fortuna 29.1
Naszą flotę cechuje niezawodność, bezpieczeństwo oraz dobre właściwości nautyczne docenione przez naszych Klientów w latach poprzednich.
Jednostki typu Fortuna 27 doskonale sprawdzają się w zawodach regatowych i ostrym pływaniu pod wiatr. Natomiast Fortuna 29 i Fortuna 29.1 zapewnia dodatkowy komfort przestrzeni w mesie.
Jako jedyna firma na Mazurach oferujemy bezpłatny serwis na całym szlaku Wielkich Jezior Mazurskich i 10 L paliwa w cenie czarteru oraz nie pobieramy opłat za zwierzęta na pokładzie.
W tym roku mamy również dla Państwa niespodziankę.
Nie tylko obniżyliśmy ceny czarteru jachtów w wybranych okresach, ale również proponujemy liczne promocje na czarter jachtu Fortuna 27.
Noclegi
W 300 letnich murach zabytkowego obiektu znajdziecie Państwo 23 pokoje z 54 miejscami noclegowymi z malowniczym widokiem na port i zabytkowe ruiny.
Gastronomia
Restauracja
Restauracja oferuje Państwu śniadania w formie bufetu szwedzkiego jak również szeroki wybór dań z karty, które zaspokoją gusta smakoszy, wielbicieli kuchni regionalnej i polskiej.
Nie zapomnieliśmy również o specjalnych daniach dla dzieci i wegetarian.
Świadczymy także usługi cateringowe.
Pub
Pub usytuowany jest w ceglanej piwnicy. Znany jest on z jazzowo -bluesowej muzyki, i niepowtarzalnego klimatu, idealnego do wieczornych biesiad z przyjaciółmi.
Pub proponuje szeroki wybór alkoholi z całego świata, bogate menu przekąsek i dań.
Tawerna
W porcie czeka na Państwa odmieniona tawerna Zęza. Z myślą o żeglarzach stworzyliśmy zupełnie nową przestrzeń stylizowaną na wnętrze starego, drewnianego żaglowca. Wygodnie siedząc w kapitańskich lożach, zanurzeni w niepowtarzalnej atmosferze jeszcze raz przeżyjecie żeglarskie przygody z Waszych rejsów. Całości dopełni oczywiście muzyka szantowa.
Pizzeria
Żeglarskie życie czasem daje w kość. Pierwszy głód po zejściu na ląd możecie zaspokoić w pizzerii, która zaprasza na przygotowywaną według własnej receptury pizzę - prosto z pieca i inne ciepłe przekąski. Będzie szybko i smacznie…
Translation - German ....... – Lage
Die Region Masuren befindet sich im Nordosten von Polen. Die Masurische Seenplatte grenzt im Westen an die Eylauer Seenplatte, im Norden an den Königsberger Bezirk, im Süden an Masowien und im Osten an die Litauische Seenplatte.
Zu den wichtigsten Städten der Region gehören: Giżycko (Lötzen), Węgorzewo (Angerburg), Mikołajki (Nikolaiken), Mrągowo (Sensburg), Nidzica (Neidenburg), Pisz (Johannisburg), Ruciane Nida (Niedersee). Von kleinen Ortschaften und Dörfern ist Sztynort (Steinort) besonders erwähnenswert.
Steinort ist eine kleine malerische Ortschaft im nördlichen Teil von Masuren zwischen Angerburg und Lötzen am Ufer des Steinorter Sees. Dieser ist direkt mit drei Gewässern aus der Kette der Groβen Masurischen Seen verbunden: Dargeinen-, Kirsajty- und Mauersee.
Durch die zentrale Lage von Steinort ist die Ortschaft eine vortreffliche Ausgangsbasis für Exkursionen zu den Sehenswürdigkeiten der Region. Dazu zählen die nahe gelegene Wolfsschanze (das Feldquartier von Adolf Hitler), riesige Wasserbauten des unvollendeten Masurischen Kanals, die Festung Boyen in Lötzen, die Burg in Reszel (Rössel), das Sanktuarium Heilige Linde, die imposanten Talbrücken in Staatshausen und viele, viele andere.
Zu jeder Jahreszeit kann man hier den Urlaub nach seinen Interessen und Vorlieben aktiv verbringen. Besonders beliebt sind Segeln, Rudern, Paddeln und Angeln. Im Winter stehen Ski- und Schlittschuhlauf und Eisfischen auf dem Programm. Die Umgebung von Steinort eignet sich ideal für Fahrradausflüge, gesellige Schlittenfahrten und viele andere Formen der aktiven Freizeitgestaltung.
Steinort – Geschichte
Marion Gräfin Dönhoff schreibt in ihrem Buch: „Kindheit in Ostpreußen“: "…[Steinort] war zweifellos das schönste Landgut in Ostpreußen. […] solche phantastischen Landschaften gibt es nirgendwo. […] Steinort war mit einem Schleier der Sagen umhüllt."
Von Steinort war schon Bischof Ignacy Krasicki beeindruckt, der oft den hiesigen Landsitz besuchte und in seiner Korrespondenz das Leben der Besitzer beschrieb. Seine Briefe sind voller Begeisterung über den Reiz und die ungewöhnliche Atmosphäre dieses Ortes. Als der Bischof seinen Freund Ernst Ahasverus Heinrich von Lehndorff (1727-1811, der vierte Erbe des Gutes) einst hier besuchte, sagte er: „Wer Steinort hat, ist Herr über Masuren“.
Vierhundert Jahre lang war Steinort Sitz des berühmten preuβischen Geschlechts von Lehndorff. Das Land wurde zuerst als Lehen verwaltet, bevor es zum Eigentum wurde. Die Familiendokumente bezeugen, dass Lehndorffs „eine groβe Wildnis am See“ schon am Anfang des XVI. Jahrhunderts verliehen bekommen haben.
Im Jahre 1941 wurde das Schloss vom Auβenministerium des Dritten Reiches besetzt. Dabei wurde den Besitzern nur ein Flügel gelassen. Heinrich von Lehndorff, der letzte Gutsbesitzer, verlor sein Vermögen als Strafe für seine Teilnahme an dem berühmten Attentat auf Adolf Hitler im Jahre 1944. […]
Der Hafen
Sztynort, der gröβte und modernste Jachthafen in Masuren, ist die einzige Marina in Nordmasuren, welche wiederholt 5 Sterne in der Rangliste polnischer Binnenhäfen errang.
Die moderne Infrastruktur und zahlreiche Attraktionen bewirken, dass Tausende von Seglern und Touristen jedes Jahr zu uns zurückkommen. Shanties- Picknicks, die man im Sommer im Amphitheater organisiert, sind auf der ganzen Route der Groβen Masurischen Seen bekannt. Jeden Dienstag, Mittwoch und Donnerstag veranstalten wir Shantieskonzerte. […]
Die Flotte
In der kommenden Segelsaison stehen Ihnen folgende Jacht- Typen zur Verfügung: Fortuna 27, Fortuna 29 und Fortuna 29.1.
Unsere Flotte zeichnet sich durch ihre Stabilität, Sicherheit und gute nautische Eigenschaften aus, welche von unseren Kunden in den letzten Jahren hoch geschätzt wurden.
Die Boote vom Typ Fortuna 27 bewähren sich hervorragend bei Segelregatten und im dynamischen Fahren gegen den Wind. Fortuna 29 und Fortuna 29.I bieten zusätzlichen Komfort und Platz in der Messe.
Als einzige Firma in Masuren bieten wir sowohl einen kostenlosen Service auf der gesamten Route der Groβen masurischen Seen sowie 10 l Kraftstoff im Charterpreis inklusive. Wir verlangen auch keine Gebühr für Tiere an Bord.
In diesem Jahr haben wir für Sie auch eine Überraschung. Es wurden nicht nur die Preise des Jachtcharters in bestimmten Zeiträumen gesenkt, sondern auch mehrere Sonderangebote für den Charter der Fortuna 27- Jachten vorbereitet.
Übernachtungen
In den 300 Jahre alten Mauern eines denkmalgeschützten Gebäudes erwarten Sie 23 Zimmer mit 54 Betten mit einem malerischen Blick auf den Hafen und eine historische Ruine. Im Preis ist das Frühstück inbegriffen. […]
Gastronomie
Restaurant
Das Restaurant bietet Ihnen das Frühstück in der Form eines Buffets, aber auch eine umfangreiche Auswahl aus der Speisekarte, die sicher den Geschmack jedes Feinschmeckers und jedes Freundes der regionalen und polnischen Küche trifft. Wir bieten auch spezielle Speisen für Kinder und Vegetarier an. Zum Service gehören auch Cateringleistungen.
Pub
Der Pub befindet sich in einem Ziegelkeller. Dieser ist für Jazz-Blues-Musik sowie sein unverwechselbares Flair bekannt. Diese Atmosphäre ist ideal für einen Abendschmaus mit Freunden. Der Pub bietet eine breite Auswahl von alkoholischen Getränken aus der ganzen Welt sowie eine umfangreiche Speisekarte an.
Taverne
Im Hafen wartet auf Sie die umgestaltete Taverne. Speziell für Segelfreunde errichteten wir einen ganz neuen Raum. Dieser ist im Stil eines alten, hölzernen Seglers. Wenn Sie bequem in den Kapitänslogen sitzen und die einzigartige Atmosphäre von der Taverne genieβen, können Sie stundenlang klönen und Seemannsgarn spinnen.
Pizzeria
Das Segeln kann manchmal wirklich über die Knochen gehen. Den ersten Hunger nach dem Anlegen können Sie in der Pizzeria stillen. Unsere Spezialitäten sind nach eigenem Rezept zubereitete Pizzasorten, frisch aus dem Ofen. Auβerdem gibt es auch warme Vorspeisen. Unser flinkes Personal lässt Sie nicht lange warten…
If you are a direct client, outsourcer or agency looking for a translation service that is best suited to your needs, you have come to the right place.
I am an experienced sworn translator, interpreter and proofreader.
During my studies I worked as a journalist in a daily newspaper in a reporter's section.
I am also a qualified teacher.
I have been working in both languages: Polish<=> German for
11 years now. I speak English and Russian.
My areas of specialisation are: tourism, law, economy/business, education, journalism, IT, internet games.
I have translated: the documents (bank documents, certificates), guidebooks, product brochures, marketing materials, web sites, manuals etc.
My wife, sworn translator as well, supports me at my work .
We guarantee you not only high quality of translations but also punctuality and confidentiality.
Contact
Here is how you can get in touch with me: Send a questionSkype: przemko.zakrzew or call +48602154890.
I try to answer your e-mails within a few hours. Free translations: if you have a short text, max. 30 words, I do it for free, when I am not very busy. Feel invited to cooperate!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.