This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
master's degree in psychology, 4 years of experience living in Scotland and IT skills.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Portuguese to English - Rates: 0.07 - 0.12 USD per word / 27 - 36 USD per hour English to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.12 USD per word / 27 - 36 USD per hour
Portuguese to English: About Positivo Informática, 2009 General field: Bus/Financial Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - Portuguese A Positivo Informática mantém-se na liderança do mercado de PCs há mais de 5 anos consecutivos, totalizando, em 2009, 16,1% de market share, aumento de 2,5 p.p. em relação ao ano de 2008, sendo líder tanto em desktops quanto em notebooks. No varejo, mercado que representa cerca de 80% das vendas da companhia, liderou com 29,9% de market share. Essa participação supera a soma da 2ª, 3ª e 4ª colocadas juntas, confirmando a forte presença dos computadores Positivo em cerca de 7.800 pontos de venda das principais redes de varejo do país. No mesmo período, a Positivo Informática aumentou em 4,2 p.p. sua participação no mercado de governo e educação, alcançando 34,9% de market share e mantendo-se na liderança há 13 trimestres consecutivos. Ao final do ano, a companhia ocupou a 5ª posição no mercado corporativo, onde atua desde o final de 2005, ampliando em 11,1% sua participação nesse mercado. Esses resultados fazem com que a Positivo Informática configure entre as 15 maiores fabricantes de PCs do mundo, segundo a IDC (International Data Corporation).
Translation - English The company “Positivo Informática” has been leading the PC market for over 5 consecutive years, achieving in 2009, 16,1% of market share, showing an increase of 2,5 percentage points compared to 2008; it's the leading company regarding desktops and notebooks. The company leaded the retail market with a market share of 29,9%; this exceeds the sum of market shares of the 2nd, 3rd and 4th positions, confirming the strong presence of “Positivo” computers in approximately 7.800 sale points in Brazil's retail chain. This represents about 80% of the company's sales. During this period, “Positivo Informática” raised in 4,2 percentage points it's participation in government and education, reaching a market share of 34,9%, and leading this market for 13 consecutive quarters. In the end of the year, the company held the 5th place in the corporate market, where it exists since 2005, and increased in 11,1% it's participation in this market. This data means that “Positivo Informática” is among the 15 biggest PC fabricators in the world, according to IDC (International Data Corporation).
English to Portuguese: Jung on alchemy General field: Science Detailed field: Psychology
Source text - English “...it always remains an obscure point whether the ultimate transformations in the alchemical process ought to be sought more in the material or more in the spiritual realm. Actually, however, the question is wrongly put: there was no ‘either-or’ for that age, but there did exist an intermediate realm between mind and matter, i.e., a psychic realm of subtle bodies whose characteristic it is to manifest themselves in mental as well as material form. This is the only view that makes sense of alchemical ways of thought, which must otherwise appear nonsensical.”
(Vol. 12, Par 394)
Translation - Portuguese "... permanece uma questão obscura se as transformações do processo alquímico devem ser procuradas no plano material ou no espiritual. Na verdade, essa é a forma errada de colocar a questão: não se trata de ser "um ou o outro", pois naquela época acreditava-se na existência de um plano intermediário entre a mente e a matéria, ou seja, um plano psíquico de corpos sutis que tem como característica manifestar-se mentalmente e materialmente. Essa é a única visão do pensamento alquímico que faz sentido, pois, de outra forma, parece não fazer sentido."
Portuguese to English: About Braskem General field: Bus/Financial Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - Portuguese “A capacidade de crescimento da economia brasileira vem demonstrando fôlego a cada trimestre, fazendo com que a demanda por resinas se sustente em patamares altos. Nesse contexto, o bom desempenho operacional da Braskem como um todo, mas especialmente a recuperação das operações da Quattor, é uma excelente notícia para a Companhia e também para o mercado brasileiro. Começamos neste segundo trimestre a colher os ganhos da integração com a Quattor, que apresenta oportunidades de sinergias estimadas em cerca de US$ 1,4 bilhão em valor presente, confirmando o potencial de criação de valor da aquisição. O cenário da economia e da petroquímica internacional requer atenção, seja em razão do agravamento da crise nos países desenvolvidos ou pela ligeira desaceleração da economia chinesa, com reflexos na redução da demanda por commodities no mercado global, seja pela disponibilização de novas capacidades produtivas de resinas e de petroquímicos. A Braskem permanece, porém, confiante na sua capacidade de geração de resultados e agregação de valor, perseguindo seu objetivo de longo prazo de se tornar uma das 5 maiores petroquímicas globais em enterprise value.”
Translation - English “Brazil's economic growth potential has been promissing for each quarter that goes by, creating a constant high demand for resins. In this context, Braskem's good operational performance and especially the recovery of Quattor's operations, are excelent news for the company and also for the Brazillian market. We begun harvesting, in this second quarter, the profits of the integration with Quattor, that presents sinergy opportunities estimated in about US$ 1,4 billion in present, confirming the potential of the purchase for value creation. The economic and international petrochemic scenario requires attention, either beacuase of the aggravation of the crisis in developed countries or because of the mild deceleration of the Chinese economy, that reflects in the reduction of the demand for commodities in the global market, or because of the fact that new resin and petrochemical production possibilities have been made available. Braskem remains, however, confident in it's capacity to generate results, persuing it's long term objective of becoming one of the top 5 in global petrochemical enterprise value.”
More
Less
Translation education
Master's degree - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jul 2009.
Master's degree in psychology, 4 years of experience living in Scotland, 3 years experience.
IT Knowledge:
Windows OS (internet, text editing (Word)), Power Point presentations, Excel; Basic knowledge of Linux OS, TCP/IP (IPV4), programming logic, Object Oriented Programming, HTML, javascript, basic knowledge of Java and Cpp.
Degrees: Master´s Degree:
University: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Department: Núcleo de Estudos Junguianos (Jungian studies, analytical psychology)
Status: concluded (08/2009 until 04/2012)
Project: a study regarding Jung's concept of archetype; for details, read below.
Graduation 1:
University: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Course: Psychology
Status: Concluded (06/2008)
Graduation 2:
University: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Course: Philosophy
Status: Interrupted (02/2001 until 12/2001)
Professional Experience 1:
Company: Dinamize Informática
Position: Infrastructure
Period: 04/2012 until 11/2012
Duties: Dinamize is an e-mail marketing company with it´s head office in Porto Alegre, Brazil. I had to buy the servers that would be used to send the email marketing campaigns, help configure these servers, buy the IPs that would be used to send emails, monitor the reputation of these IPs, register the IPs in feedback loops (like Microsoft´s JMRP), sometimes configure DNS, DKIM and SPF using CPanel, monitor IPs using Microsoft´s SNDS, set the reverse DNS for each IP.
Professional Experience 2:
Position: adult psychotherapist at my personal clinic.
Period: 02/2008 until 03/2012.
Professional Experience 3:
Company: Interaction
Position: English Teacher
Period: 03/2009 until 07/2009
Duties: individual “in company” classes or to groups of students, at interaction.
Professional Experience 4:
Position: freelance translator
Period: 02/2009 until 12/2011
Duties: translation of texts from various areas: academic texts, medical texts, softwares and manuals.
Keywords: portuguese translation, english, portuguese to english, english to portuguese, psychology, philosophy, academic, academic texts, translation of academic texts, translation of psychology texts. See more.portuguese translation, english, portuguese to english, english to portuguese, psychology, philosophy, academic, academic texts, translation of academic texts, translation of psychology texts, translation of philosophy texts, software, localization, game localization, technical manuals, hardware, tradução para o inglês, tradução de textos de psicologia, tradução de textos de filosofia, tradução de textos de textos acadêmicos, tradução de textos de manuais, operation manual, localization, software, IT, journal translation, tradução de artigos, tradução de teses, tradução de dissertações, tradução de dissertação, article translation, paper translation, português - inglês, inglês - português, game localization, localização de jogos, . See less.