This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio 2021, Windows 10, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Automotive industry
- exhaust gas recirculation systems, repair manuals, user manuals of car radios, global positioning systems, advertising material, HVAC, several manuals of well knowed automobile companies
Computer industry/telecommunication/hardware
- user manuals of hard drives, USB-sticks, i.pods, notebooks, MP3 radio-stations, MP3/MP4-players, portable DVD-players, wireless headphones...
Alternative energies
- user manuals of wind turbines
- user manuals of solar systems
Internet
- translation/update of e-commerce related websites
Construction and machinery industry
- user manuals of cranes, paper machines, machine tools, working tools, grade tools, industrial food processors, electrical saws, waste treatment/recycling maschines, melting and holding furnaces...
Medical devices
- user manuals of ceiling supply units, examination lamps and operating lights
Questionnaires/Surveys
- automotive industry related
- satisfaction surveys
Advertising material
Business letters, flyers, general correspondence...
English > Portuguese:
Medical devices
- instruction manuals of drugs of abuse testing products
- list of accessories
Machinery industry
- fork lift trucks
- manual of a plastic sorting system
Surveys / questionnaires
Information technology
Electrical engineering
Spanish > Portuguese:
Tourism and travel
- tourist information about hotels
Internet
- translation of website related to construction, works
Questionnaires/Surveys
- automotive industry related
- satisfaction surveys
Having graduated in German translation, I began working in a Portuguese translation office as an in-house translator as well as project manager. In order to widen my knowledge I have started working as a freelance translator in October 2004 for offices in Spain, Germany, USA, Brazil and Portugal.
I have good command of CAT tools such as Trados Studio, Across and some experience with MemoQ.
Through the course of my career, I have been attending conferences and workshops as well as online courses and webinars, in order to keep myself up-to-date to technological advances, marketing issues and key areas of expertise.
The strong qualities I believe to possess are organisation, responsability, punctuality, realiability, dedication, self-confidence.
To fulfil the translation assignments I possess a desktop with the following characteristics:
Intel core-i5, , Ram 4.0 Gb, HD 500 Gb
Windows 7, MS Office 2007, Adobe Acrobat, Panda antivirus, Mozilla Thunderbird
SDL Trados Studio 2015, Transit XV, Across, MemoQ
Broad band ADSL Internet connection
Enclosed is my curriculum vitae which will give you further details of my career to date.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.