Working languages:
German to Spanish
Spanish to German
English to Spanish

Christel Uteau Puschmann
5 years experience translating

Local time: 18:30 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
Law (general)Tourism & Travel
ReligionPatents
Wine / Oenology / Viticulture

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - EATRI
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Instituto Profesional Eatri, verified)
Spanish to German (Instituto Profesional Eatri, verified)
English to Spanish (Instituto Profesional Eatri, verified)
Spanish to English (Instituto Profesional Eatri, verified)
Spanish (Instituto Profesional Eatri, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio

My name is Christel Uteau Puschmann. I'm chilean so my native language is spanish. From my mother's side, I'm half german, so I grew up speaking german. I'm not native in that language, but very advanced. Having already two languages, english became very easy for me to learn. I enjoyed learning languages, so I decided to become a translator and studied it right afer I finished school and I've been working always in environments where I could use my language skills. I returned now full-time to translation. 

Academic
Background

1992 – 2000                     Colegio
Alemán de Santiago (German School of Santiago)

 

2001 – 2003                      British
Royal School

 

2004 – 2008                      Instituto
Profesional EATRI

                                          Career: Translator
and Interpreter (English and German)    

 

Professional Experience

Viventura,
Turavión, C&O Tours
                                                          2005
- 2007

Tour
Guide
for 3 seasons using both languages: english and german.


IMH S.A. and Aldo Iván Rodríguez (AIR)                                                            2005 – 2007
Professional trainee for several
translation projects in areas such as medicine, IT, patents, among others. I
learned here to use TRADOS.

 

Instituto
Profesional EATRI   
                                                                               1st semester 2008

Teacher
for “German Interpretation”
for students of the fourth year.

 

Pastelería
Mozart S.A.
                                                                                            Apr 2008 – Nov 2009

Secretary
for the General Manager
, not only helping the manager, but also assisting Human Resources and
the Administration, paying invoices, paying employers, managing the petty cash,
buying supplies, among other tasks.  

 

LATAM
Airlines                                                                                     
Feb 2010 – Aug
2018

Operations
Executive
, in charge of digitize all the claims the company
received (in many languages) and entering them to the system according to their
level of importance. A promotion came after 2 years:

 

Customer
Service Executive,
in charge of answering the
sensitive and more complex claims and requests, possible lawsuits, special exceptions
and claims that came through SERNAC (national consumers office in Chile) or
other international organizations, always using both english and german.

 

Turavion
(travelArt division)                                                               
Jan 2019 – Mar
2020

Sales
Executive,
in charge of selling package tours to
european travel agencies (mainly Germany) to come to Chile. All the
communications and negotiations were in english or german.

 

Independent                                                                                          Apr 2020 – to date

Freelance translator, mostly from English to Spanish.

More Information
/ Skills

  • Nationality: Chilean

  • Date of Birth: 01/13/1986

  • Marital status: Married

  • Level of English: Advanced

  • Level of German: Advanced (almost native)

  • Level of Spanish: Native

  • Systems skills:

  • Windows/Office: Medium

  • TRADOS (CAT tool): Basic

  • memoQ (CAT tool): Basic

  • EdiContabilidad/EdiRemuneraciones: Basic

  • Amadeus/Sabre (airlines sales systems): Medium

  • Tourplan (travel agency’s sales system): Basic 

Keywords: Alemán, inglés, español nativo, edición, redacción, transcripción, medicina, patentes, subtitulos, traductor profesional titulado


Profile last updated
Jul 8, 2020