This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / Letters
Law (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Also works in:
Medical: Pharmaceuticals
Law: Contract(s)
Business/Commerce (general)
Other
Mechanics / Mech Engineering
Internet, e-Commerce
Medical (general)
More
Less
Rates
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour Italian to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour German to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour French to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Italian to English: Confirmation General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Italian Spettabile
XXXXX XXXXXXX S.p.a.
Società con azionista unico
Direzione e coordinamento di XXXX XXXX
Via XXXX XXXX XXXXX XXXXX
XXXXX - XXXXX XXXXX
Alla cortese attenzione di
XXXXX XXXXX
Conferma di Ordine
Rif.: Ordine XXXXX YYYYYYYYYY
Ordine n.° YYYYYYYY del YY.YY.YYYY
Revisione del___________
Revisione n.° YYYYYYYYYYYYYY
Spettabile:
XXXXXXXXXXXXXX S.r.l.
Via XXXXXXXXX XXXXXXXX
YYYYY XXXXXXXX
Codice fornitore: YYYYYYYYYYY
Quest'ordine è curato da XXXXX XXXXX
Tel. YYYYYYYYYYYY
Fax
Vs. Offerta: XXXYXYXYXYXYXYX
Riferimento Accordo/COntratto (2) YYYYYY
Condizioni di Pagamento Pagamento AAAAA - Pagamento 120 giorni f.m. data ricev.
Vettore
Spedizione
Resa
Imballo
Valuta
_________________________________
a) Con la sottoscrizione del presente documento dichiariamo di approvare e di accettare espressamente l'ordine in questione, regolamentato dalle clausole previste nell'accordo quadro/contratto di riferimento (2).
Timbro e firma del fornitore
b) Ai sensi e per gli effetti dell'art. 1341, secondo comma, codice civile, dichiariamo di aver preso piena conoscenza e di approvare specificatamente le seguenti clausole contenute nelle "Condizioni generali di Acquisto" anzi indicate: 1(Applicaizone); 2(Assenza di conflitti di interesse); 3(Ordine); 4(Consegna, titolarità e rischio); 7(Prezzi); 8(Rimessa di consegna, fatturazione e pagamento); 9(Garanzie); 10(Responsabilità e Assicurazione); 11(Modifiche alla fornitura); 15(Divieto di Subappalto e Sub-fornitura); 16(Cessione dell'Ordine); 17(Divieto di Cessione del credito); 18(Riservatezza); 19(Forza maggiore); 20(Penalità); 21(Risoluzione); 22(Recesso); 25(Legge applicabile e Foro competente esclusivo).
Timbro e firma del fornitore
Note:
se l'ordine fa riferimento ad u accordo quadro/contratto (2) timbrare e firmare il punto a) altrimenti timbrare e firmare i unti b).
In caso di un ordine-contratto (ODAC) timbrare e firmare i punti b) oltre ad ogni pagina delle condizioni generali.
Translation - English Page 3 of 3
To
XXXXXXXXXXXX plc.
Sole Shareholder Company
Management and Coordination by
XXXXXXXXXXXXXX
Via XXXX XXXXX XXXXX YYYYY
YYYYY – Xxxxxxx XXXXXX
Attn.
XXXXXXXXXXXXX
ORDER ACKNOWLEDGEMENT
Ref.: XXXXXX PURCHASE ORDER
To
XXXXXX XXXXXX LTD
Via XXXXXXXXXX YYY
YYYYY XXXXXXX XXXX
Supplier Code: YYYYYYYY
PURCHASE ORDER N° YYYYYYYYYYYYYY
Dtd. YY.YY.YYYY
Amendement of
Amendement n° YYYYYYYYYYYYYY
Buyer Name XXXXXX XXXXXX
Phone YYYYYYYY YYYYYYY YYYYYY
Fax
Your quotation XXXXXXYXYXYXYXYXY
With Reference to the Agreement (2) XXXXXXXXXXX
Payment Terms XYXXXXX – Payment in 120 days after invoice
Freight
Shipping
Delivery
Packing
Currency EUR
a) Upon signing this document we declare that we expressly approve and accept the relevant order, govened by the clause provided in framework/reference agreement (2)
Seal and Signature Supplier
b) Referring to this order and to the attached general conditions which are part and parcel thereof, we declare that we expressly approve and accept them without any reserve
Seal and Signature Supplier
In accordance with and for effect of Article 1341, 2, of the Civil Code, we state our full awareness and specific approval od the following clauses contained in the above-indicated “General Purchase Conditions”: 1(Application), 2(No Conflicts of Interest); 3(Order); 4(Delivery Title and Risk); 7(Prices); 8(Delivery Remittance, Invoicing, and Payment); 9(Warranties); 10(Liability and Insurance); 11(Delivery Modifications); 15(No Subcontracting and Subdelivery); 16(Order Hadover); 17(No Credit Handover); 18(Confidentiality); 19(Penalty); 21(Resolution); 22(Withdrawal); 25(Appicably Law and Exclusive Competent Forum).
Seal and Signature Supplier
Note:
If the order refers to a framework/reference agreement (2) seal and sign point a), otherwise seal and sign point b).
In the event of an order-agreement (ODAC) seal and sign point b) in addition to every page of the general conditions.
Italian to English: Invoice General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Italian Spett.le
XXXXXXXX
YYYYYYYYY
ZZZZZZZZ
Ns. Rif.: AAAAAAAAAAAAAAAA
Riferimento vs. offerta "Statement of Work AAAAAAA" dell' XX/XX/XXXX, e successive trattative, per attività di assistenza e manutenzione sui prodotti XXXXX mainframe.
Periodo di riferimento: xx/xx - xx/xx/xxxx
Fornitura/Erogazione di:
_______________________________
UM QUANTITA' CODICE DESCRIZIONE
UR 1 XXXXXX SRV-Supp.
Tecn.-Servizi
per un totale di EUR XXXXXXX al netto di IVA.
UR 1 XXXXXX SRV-Supp.
Tecn.-Servizi
per un totale di EUR XXXXXX al netto di IVA.
Importo totale ordine di EUR XXXXX al netto di IVA.
ATTENZIONE: Si richiede di citare sempre, in fase di emissione del documento di trasporto e di fatturazione, il nostro riferimento completo di numero d'ordine ed eventuale estensione (/Danni oppure /Vita).
Si prega, inoltre di porre particolare attenzione all'intestatario della fattura ed al destinatario della medesima.
Destinatario fattura: XXXXXXXXXXXXXXX
Al fine di consentire una corretta esecuzione dei bonifici a Vostro favore, chiediamo di indicare in fattura l'aggiornamento dell Vosrte coordinate bancarie, cioè il codice IBAN.
Pagamento: Pagamento 60 gg. D.F.
Il presente fax ha valore di originale
Distinti saluti
Translation - English Our Ref.: XXXXXX dtd XX.XX.XXXX
To
XXXXXXX
VIA XXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
Referring to your offer “Statement of work YYYYYYYYYY” dated YY/YY/YYYY, and the subsequent negotiations, with regard to AAA mainframe products support and maintenance.
Reference period: XX/XX – XX/XX/XXXX
Supply of:
UM QUANTITY CODE DESCRIPTION
UR 1 XXXXX SRV – Tech. Supp. - Services
total amount EUR XXXXXX after VAT.
UR 1 XXXXX SRV – Tech.Supp. Services
total amount EUR XXXXXXX after VAT.
Order Total Amount EUR XXXXX exclusive of VAT.
ATTENTION: while issuing the transport and invoicing document, we beg you to always quote our complete reference data, including the purchase order number and potential extention (/Damage or /Life).
In addition, please pay special attention to the invoice holder and addressee.
Invoice addressee:
XXXXXX. - XXXXXXX -
XXXXX XXXXX n. XXXXXX c/o XXXXX – XXXXX XXXX
In order to allow for a correct execution of the bank transfer addressed to you, we ask to indicate in the invoice your updated bank details, i.e. IBAN code.
Payment: Payment within 60 days after invoice date.
This fax has value of the original.
Kind regards.
English to Italian: Organizer Handbook - 2010 Twestival Global General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English TWESTIVAL GLOBAL 2010
What is a Twestival and how is it different from other events?
A Twestival (or Twitter Festival) does have similarities to a Tweet-up in the sense that people from Twitter or the online world connect offline to network and socialize. There are a few key reasons to explain what is special about Twestival:
• It is a much larger event in scope and involves a team of volunteers
• It's open to a wide range of people in communities, not just Twitter or a specific group of friends
• The most important reason is that Twestival supports a cause by bringing global media awareness and raising funds collectively
How did Twestival get started?
In September 2008, a small group of Twitter users based in London UK decided to organize an event where the local Twitter community could meet the faces behind the avatars offline, enjoy some entertainment while having a few drinks and tie this in with a food drive and fundraising effort for a local homeless charity. It was called it Harvest Twestival. The bulk of the event was organized in under two weeks with 250 people in attendance and was able to do some good for charity in the process. After the first Twestival there was significant coverage and interest to do it again in London, so the local team began planning another event for early 2009.
Meanwhile, the lead organizer of Harvest Twestival Amanda Rose started thinking about how powerful it would be to have multiple cities around the world host events on the same day, for the same cause, by people who are all connected via Twitter. After researching causes, @amanda contacted charity: water on December 31st, 2008 to let them know they had been selected to be the recipient of the first Twestival Global and they loved the idea. On January 8th, 2009, the first tweet went out with the announcement and by the end of the week over 100 cities had signed up. By the time the events took place on February 12th, 202 cities had come together to raise over $264k for charity: water having an impact on 17,000 people with 55 wells in Uganda, India and Ethiopia. More importantly, the influence of Twestival was able to bring the water issue to the attention of millions through a grassroots media campaign. This was done thanks to the collaboration of everyday volunteers who gave up their time, talents and resources to host a Twestival. In 2009, Twestival Global and Twestival Local collectively raised over $750k for 136 charities around the world. In 2010, we hope to do much more with your help.
What!s the difference between Twestival Global and Twestival Local? Twestival Global is one day, one cause all around the world and Twestival Local takes place over a weekend where cities are encouraged to support a local cause. Both versions have international momentum, but the real power of Twestival is when everything comes together on one day, giving focus to an important cause; this year we are focusing our energy on global education.
Twestival Guidelines
• 100% of ticket sales and donations must go to Concern Worldwide
• 100% of people working on local events are volunteers
• City events are to take place the evening of Thursday 25 March 2010
2010 THEME AND RECIPIENT
Everyone in the world deserves an education
72 million children in the world don!t go to school and Twestival 2010 aims to support Concern Worldwide's global education programs through fundraising and awareness efforts.
Concern Worldwide and how they work
Concern Worldwide was founded in 1968 to meet the needs of people living in extreme poverty, for whom every day is a fight for survival. Concern is a non-governmental, international, humanitarian organization dedicated to the reduction of suffering and working towards the ultimate elimination of poverty. Their mission is to help people living in extreme poverty achieve major improvements in their lives - improvements they can sustain without ongoing support. Concern meets the needs of these people in a caring and personalized manner, respecting their human and cultural dignity. They are committed to reaching the most vulnerable, even in the most difficult of circumstances.
Concern's work is informed by a vision for change and their education programs target the poorest people in the poorest countries in the world, with particular emphasis on reaching out-of-school children such as girls, orphans, street children, working children, children affected by conflict, children affected by HIV and AIDS, and children with disabilities. Concern's educational programs currently reach over 700,000 people in 25 countries across the regions of Africa," Asia, and the Caribbean. "Please follow @concern on Twitter to get a glimpse of their staff tweeting from around the world; including their efforts on the ground in Haiti.
How @Concern was selected as the 2010 recipient of Twestival
Hopefully there is no doubt in anyone!s mind that supporting a cause, which takes action to ensure all young people receive education which can transform their lives and their communities is a good thing. Concern Worldwide was one of four shortlisted organizations from a list of over 200, which met the criteria set out by the Twestival Global Team. From this shortlist, a package was sent out to previous local organizers and they were given a period of time to give feedback and vote on which organization(s) they wished to support in 2010. Concern Worldwide was selected as the global recipient because of their comprehensive approach to education and can ensure 100% of the money raised goes directly into projects which can have an immediate and profound impact. They are also an organization that blogs, tweets and has been focused on doing phenomenal work for over 40 years, but can benefit from the public awareness and social media influence Twestival offers. Education is at the heart of many other challenges that those in developing countries face and it is something *everyone* can relate to.
Why does Twestival support a single nonprofit?
We all know that Twitter can be a powerful communications tool. It can connect, mobilize and inform people around the world instantly. A lot of thought went behind the decision to have every city in the world support the same organization. There are obvious financial complications of exchange rates and tax breaks when choosing one organization. However, the positive far outweighs the negative when you consider the kind of awareness to this cause Twestival can bring. There are charities which have similar aims around education, but by bringing in multiple organizations, even if they work towards the same goal, can dilute the message. We will continue to align and receive advice from our shortlisted non-profits for 2010; Room to Read, Architecture for Humanity and the UN World Food Programme. Local events can of course invite local organizations to the events as Twestival has always had a ripple effect onto other charities, but 100% of our fundraising and awareness in 2010 is dedicated to Concern Worldwide. The more you learn about this charity and their work, you will agree how important this is. Education for children in the poorest parts of the world is an important concept. One charity offers a simple message.
Where will the fundraising from Twestival go?
Each city and school hosting a Twestival will be given the opportunity to select an area of education to support. "This will be recognized with a special icon on their website once they have set a goal. "Concern Worldwide are able to guarantee that 100% of Twestival funds will go direct to project costs." This means that the money would be used for material purchases (curriculum, desks, pencils) as well as project activities such as construction of schools; rehabilitation of classrooms; teacher/management training; PTAs; HIV/AIDS school clubs; water and sanitation in schools; health education in schools; education advocacy; vocational/life-skills training for youth, farmers and women; and curriculum development for secondary school/university. Money will not be used for things like administration, overhead, reporting oversight, etc. Concern Worldwide requires all fields that receive money strictly adhere to a six- and 12-month formal reporting protocol in which the field details the specific activities it has undertaken and how the funds were utilized. This system provides a very tangible case studies, evidence and updates, and other detailed information about how programs have progressed and benefited program participants; including the financial allocation in field; the GPS locations of schools in receipt of funds; digital video clips and photos from the schools; and case studies/quotes from people who have benefitted from the projects. "
8 Educational Project Areas
We have worked with Concern Worldwide to outline eight important areas of education that deserve highlighting throughout our campaign. Each city will select one of these areas to champion by changing the icon in the website profile that appears on their city page. Visit: http:// twestival.com/concern to learn more about these areas including statistics and estimated costs.
Building Schools
Clean Water for Schools
Girls Education
Health and Sanitation Programs
School Meals
Teacher Training
Furnishing Schools (books, pencils, desks)
Out of School Programs
Follow Up After Twestival
Twestival Global 2010 will be working with Concern Worldwide after Twestival wraps to allocate the total funds raised to specific projects in different regions of the world. Once the money have been deployed, we will be communicating to donors through iPhone app notifications and emails exactly which country and project their donation contributed to. We will also be visiting a Concern Worldwide school supported by Twestival and producing daily video updates similar to what we worked on with charity: water last year. (Video: http://charitywater.org/twestival)
ORGANIZING A TWESTIVAL
City vs School Twestivals
You might have noticed schools now have the option to host events for Twestival. It seems fitting since our theme is education to involve students in our Twestival movement. There was a tremendous amount of interest from young people last year to get involved but majority of events involved alcohol which restricted attendance to adults.
There will still be one main Twestival event per city which takes place the evening of March 25th, but interested teams at high schools, colleges and universities will be added to the map in a different colour and have the opportunity to host smaller events during the daytime with curriculum relating to our theme of education. The approach to both types of Twestivals are the same in terms of website tools and fundraising features, except they cater to a different group of people and give everyone an opportunity to be get involved creatively. It might be interesting to coordinate something special between city and school events in the same city to maximize local awareness. It will be exciting to watch and see how many schools get involved this year.
First Things First
• Designate a Twestival Twitter account for your city (ie. @paristwestival or @ldntwestival)
• Get a team of local volunteers together by reaching out to your local community
• Download the design pack under “files” on the Twestival HQ workspace and get a local designer to make you a special logo for your Twestival
• Lead organizers will be sent an invite to Huddle for online collaboration globally and private workspaces where they can invite their local volunteers to plan and coordinate
Working with your Volunteer Team
The incredible thing about Twestival are the number of people who step forward to offer their time to volunteer and get involved. Volunteers will come through via Twitter or registrations through the website will be passed along through a Salesforce email to both the lead organizer and regional coordinator. It can be difficult managing a lot of volunteers, but it is important to make contact with them and invite them to a meeting or find a specific role for them to play. A Twestival is not run by one person, it takes a team to bring everything together and volunteers will add something special. There will be events from 10-1000 people, so depending on the size of your Twestival, it is important to clearly define responsibilities so it remains a fun experience and everyone gets a part to play. Based on experience, here are suggested roles for your local team.
Team Leader – key person communicating with the global team and regional coordinator to manage incoming volunteers, delegates roles, sets meeting agendas and leads the overall vision of the event and oversees sponsorship, donations, ticketing, event logistics, etc.
Sponsorship – creates a list of possible sponsors, manages sponsorship requests
Prizes – coordinates prizes and donations for a raffle or auction
Logistics – venue, event management
Website – ensures the blog on Twestival.com is kept updated (WordPress experience helpful)
Volunteer Coordination – recruits and coordinates volunteers to help out at the event Entertainment – arranges for entertainment, music, local celebrity appearances
Technical – wi-fi, video, live streaming, sound and lighting
PR/Marketing – works with the global and regional teams to generate local publicity, printing of banners/posters, liaise with bloggers and journalists to highlight and attend the event Twestival is organized under short timelines. This year we have a lot more time than last year, but it is still the buzz and excitement when everything comes together in a few weeks that makes Twestival work. Registration will close two weeks prior to allow enough time for teams to plan.
Role of Regional Coordinators and the Global Teams
Due to the scale of Twestival, it was important to bring in dedicated coordinators to cover every region of the world and ensure there is one-to-one contact with the global team. If you are having trouble finding the resources you need, want to ask questions or just wish to share the progress of your Twestival, you can get in touch with your Regional Coordinator.
Twestival Relationship with Concern Worldwide and Twitter
It is important to note that Twestival is an independent initiative which is separate from both the nonprofit it supports (Concern Worldwide) and Twitter Inc. Twestival does not receive any financial contribution from Twitter or Concern, but we do have a fantastic relationship with both and @jack@ev @biz continue to be supportive our efforts. Please do not contact Twitter or Concern Worldwide directly as @amanda is already working closely with them and we do not want to tax their resources with multiple requests. Concern does have staff planning to attend who could potentially speak your event. We will be in touch once these available cities are confirmed.
Special Offers, Communication and Newsletters
We have a designated area called “Organizer Resources” on the Twestival.com which outlines everything organizers need to know about partnerships or special offers. Please keep checking this link and “files” and “discussions” on the Twestival HQ Huddle workspace as it will be updated regularly. Thanks to the generosity of global and regional partners, city organizers will be providing access to free tools, products and services. Citrix Online is providing a one year subscription of GoToMeeting for every city organizer which will allow for teams to share desktop presentations, coordinate online meetings easily. Huddle has given Twestival organizers free workspaces so teams can collaborate online. Invites will be sent out to lead organizers when official registration is completed. In the weeks leading up to Twestival Global on March 25th, organizers can expect to receive a few newsletters highlighting what is happening around the world and offering helpful hints and tips to organizers. The global team will also be working with Citrix Online to host a series of webinars on fundraising, social media and event management where volunteers will be invited to attend and ask questions.
EVENT LOGISTICS
Budgeting
One of the first things you should do after your first meeting with your team of volunteers is to draft a rough budget based on the type of event you wish to host. What sets Twestival apart from lots of fundraising events is that 100% of ticket sales go direct to our recipient Concern Worldwide; organizers are not permitted to use ticket sales, donations or auction sales as a way to fund their event expenses. Your budget might consist of venue costs, food, drink, printing, misc expenses related to entertainment. Once you have your budget outlined, this will give you a starting point to reach out for sponsorship.
If local sponsorship options are limited, do not worry, this should not prevent you from hosting an event and your school or city on the map. Alternative options would be to arrange space at a local pub or restaurant and fundraise what you can on the night or ask people to gather and pay for their own drinks. Twestival is a fun, big event that happens around the world, but the most important thing is that your local community has a place to go on March 25th to join in. If you have any questions about establishing a budget, please reach out to your regional coordinator as every location expectations are different.
Ticketing
One of the only rules for Twestival is that 100% of all event ticket sales must go direct to our nonprofit Concern Worldwide. Amiando.com is our official global event registration and ticketing partner and there is a special event page designed for Twestival.
Ready to release tickets for your event?
This year, Amiando has a dedicated in-house person to support Twestival Global. Once you are ready to set up your ticket page, email [email protected] with the following information:
• Full name of your event (City/Country or School)
• Preferred language for your event page
• Link to your Twestival website URL
Amiando will send you the login details for your own event page within 24hrs which is ready to go and we will have it linked to your official website. The money that comes through for your ticket sales is tied into the fundraising thermometer for your event. The account details for the charity have already been locked in, so you won!t have to worry about transferring the money once Twestival finishes. Please read the instructions in the body of the event page and change the information related to your event. You will want to set a time/date to release tickets.
Why are we using Amiando for event registration?
There are a few reasons Twestival has one global partner for event registration and ticketing. Amiando have generously waived all admin fees and are covering credit card fees for event tickets. In addition, if you purchase tickets via PayPal, our global partnership with them ensures that zero fees will be charged, which is a pretty remarkable arrangement.
How much should our Twestival sell tickets for?
It is totally up to local Twestival organizers to designate pricing for event tickets based on what a community can support and the sales strategy. Please keep in mind that a large portion of your total fundraising will come through ticket sales, so think about this cost carefully. Be clear about what people are entitled to with the price of a ticket so people are prepared when they arrive. If you chose not to charge admission for your Twestival, this is totally fine, but it is important to register for your event in some way. The easiest option is to continue to use our Amiando event page and set ticket prices to zero / $0. This will give you access to the cool features we have integrated into the website like the avatars of attendees appearing on your page.
Why can!t we use the money from tickets to cover the costs of our event?
We have a 100% model to ensure Twestival events focus on what is important - bringing people together for a good time and fundraising the most amount of money possible. Twestival is not one of those events that spends thousands on event production, yet ends up with only a fraction for charity. We want to flip the old fundraising model on its head. To do this, organizers do rely on sponsorship or contributions from the community, or make a conscious choice to host an event that is low cost, but high on fun. You will find your community on Twitter and elsewhere extremely receptive to supporting your event, especially if you get specific with your requests.
Venue
Probably the most crucial decision you make is where to hold your Twestival. Wherever possible, try to get a venue donated in return for promotion. Most bars will also let you come to the venue for free if you spend a certain amount behind the bar. Always negotiate, request a designated private area for your event and discuss all costs upfront with an agreement. If you are struggling with finding a venue, reach out to your community on Twitter for suggestions. Things to consider:
• Is there wifi or Internet access? This is a technology driven initiative, so we want you to be able to tweet, stream video, chat, upload photos during the events.
• Is the venue centrally located, near good transportation links?
• Is the venue on Twitter? Can you to promote or help with social media in return for a free venue?
• Does the venue have a minimum food and drink spend?
• Are there additional costs for service, security or cleaning?
• Consider the capacity of the venue and make sure that you will have enough room for everyone, but that you have a good chance of filling it up. The busier your event, the more buzz it creates.
• Is there something special about your venue? Perhaps it is a bowling alley or a warehouse?
• Check on the sound and lighting possibilities and how you will play music?
• What are the hours? When will you be able to get in and start setting up?
• Do they have a problem with live music if you plan to involve this into your event?
• Will someone from the venue be on hand that night to support your event?
• Consider logistical things like hanging up coats and setting up a table for registration / donations.
• Are you able to hang up posters and banners, or project images onto walls?
Given the timing, you may not be able to get your preferred venue, but people will care more about who is attending than the location. Getting a location for free or for a reduced fee is priority. Remember, you are bringing the location promotion, good will and also customers.
Food and Drink
One of the biggest costs associated with any event is providing food and beverages. Depending on location, there can be an expectation of what people receive based on the ticket price. Ensure you make this clear to ticket holders. You can definitely look at getting a drinks sponsor to provide you with free beverages in return for sponsorship, just make sure the venue you select is okay with this. Do not stress over providing everything for free for the whole night. If you are in a position to do so, that!s great and it will hopefully encourage others to give more, but please remember that you are putting together a special event and all of the money does go to a good cause. Do not spend more on the event than you would fundraise for the charity. A few strategies for food and drink is to offer one free drink with a every ticket (this can be paid by a sponsor).
Entertainment
Twestival is a great opportunity to involve your local community. Reach out to musicians, artists and local businesses on Twitter to see if they!d like to perform or set up a special booth at your event. Your venue will dictate the type of entertainment you are able to provide. Limiting the amount of time for performances, consider acoustic options if noise is an issue as many people attending events are there to meet other people and chat. Twestival is working with GigLocator, to provide a full concert listing of music events at Twestivals around the world with links to buy tickets, artists Twitter pages and live feeds for performances. We will be requesting this information two weeks before your event, so that we can promote your events and special artists globally.
Decoration and Design
At the beginning of March, we will be providing a pack of downloadable posters and banners that can be printed and displayed at your event. We also have the design pack available and Concern Worldwide is putting together a zipped file of education related cause content for you to communicate about our charity, including a video that you will be able to show at your Twestival. It is a good idea to speak with your venue in advance to discuss limitations for decorations. One of the main things you will want to think about is the entrance and any projections on to the walls.
Translation - Italian
TWESTIVAL GLOBAL 2010
Cos'è un Twestival e in cosa differisce dagli altri eventi?
Un Twestival è simile ad un Tweet-up nel senso che le persone che arrivano da Twitter o dal mondo on-line si collegano off-line alla rete e socializzano. Ci sono alcuni motivi chiave per spiegare cos'ha di speciale il Twestival:
É un evento di vasta portata e coinvolge una squadra di volontari
É aperto ad una grande varietà di persone nelle comunità, non solo di Twitter o di un gruppo specifico di amici
La ragione più importante è che Twestival sostiene una causa facendola conoscere ai media mondiali e raccogliendo fondi da parte di tutti.
Come ha avuto inizio il Twestival?
Nel Settembre 2008 un piccolo gruppo di utenti di Twitter con sede a Londra(Regno Unito) decise di organizzare un evento in cui la community locale di Twitter potesse incontrarsi off-line, partecipare a qualche spettacolo e nel contempo prendere qualche bibita, facendo combaciare tutto ciò con l'impegno di portare cibo e raccogliere fondi per una locale organizzazione benefica per i senzatetto. Fu chiamato il Twestival del Raccolto. La maggior parte dell'evento fu organizzata in meno di due settimane con la partecipazione di 250 persone, e fu in grado di fare, allo stesso tempo, qualcosa di buono per la beneficenza. Dopo il primo Twestival emersero uno spazio giornalistico importante e un interesse a rifarlo a Londra, così la squadra locale cominciò a programmare un altro evento per l'inizio del 2009.
Nel frattempo il direttore del Twestival del Raccolto, Amanda Rose, cominciò a pensare come sarebbe stato importante avere la possibilità di far ospitare le manifestazioni in molte città del mondo nello stesso giorno, per la stessa causa, tramite tutte le persone connesse via Twitter. Dopo averne studiato gli ideali, il 31 Dicembre 2008 @amanda contattò l'organizzazione benefica: water per comunicare che essa era stata scelta come l'organizzazione beneficiaria del primo Twestival Global, cosa che fu ben accetta. L'8 Gennaio 2009 il primo contatto venne pubblicato con la dichiarazione ufficiale e dalla fine della settimana più di 100 città avevano aderito. Dal momento in cui le manifestazioni ebbero luogo, il 12 Febbraio, 202 città si riunirono per raccogliere più di $264k per l'organizzazione benefica: water avendo un impatto su 17,000 persone con 55 pozzi in Uganda, India and Ethiopia. Ancora più importante è il fatto che l'influenza del Festival riuscì a porre il problema dell'acqua all'attenzione di milioni di utenti per mezzo di una campagna mediatica fondamentale. Questo fu possibile grazie alla collaborazione quotidiana di volontari che tempo, abilità e risorse per ospitare un Festival. Nel 2009 Twestival Global e Twestival Local insieme raccolsero più di $750k per 136 associazioni benefiche in tutto il mondo. Nel 2010 speriamo di fare ancora di più con il vostro aiuto.
Qual'è la differenza fra Twestival Global e Twestival Local?
Festival Global dura un giorno con una causa sola per tutto il mondo, e Twestival Local dura più di un week-end in cui le città sono incoraggiate a sostenere una causa locale. Entrambe le versioni hanno un impatto internazionale, ma il vero potere di Twestival si rivela quando tutto si rinisce in un solo giorno, concentrandosi su una causa importante; quest'anno focalizzeremo la nostra energia sull'istruzione globale.
Orientamento di Twestival
Il 100% delle vendite dei biglietti e delle donazioni va a Concern Worldwide
Il 100% della gente che lavora nelle manifestazioni locali è costituito da volontari
Gli eventi cittadini avranno luogo la sera del Giovedì 25 Marzo 2010.
TEMATICA DEL 2010 E BENEFICIARIO
Tutti nel mondo hanno diritto all'istruzione
72 milioni di bambini nel mondo non vanno a scuola e Twestival 2010 mira a sostenere I programmi di istruzione globale di Concern Worldwide attraverso il lavoro di raccolta fondi e informazione.
Concern Worldwide e il mondo in cui opera
Concern Worldwide è stata fondata nel 1968 per andare incontro ai bisogni delle persone che vivono in estrema povertà, che ogni giorno lottano per la sopravvivenza. Concern è un'organizzazione umanitaria internazionale e non governativa dedicata alla riduzione della sofferenza e al lavoro verso la definitiva eliminazione della povertà. La sua missione è quella di aiutare le persone che vivono in estrema povertà a ottenere i maggiori progressi nelle loro vite – progressi che possono sostenere senza ricevere continui aiuti. Concern va incontro ai bisogni di queste persone in modo attento e personalizzato, rispettando la loro dignità umana e culturale. Essa si impegna a raggiungere I più vulnerabili anche nelle circostanze più difficili.
L'operato di Concern è formato da un'idea di cambiamento e i suoi programmi di formazione si rivolgono alle persone più povere dei paesi più poveri del mondo, con particolare attenzione ai bambini analfabeti, come le ragazzine, gli orfani, i bambini di strada, i bambini che lavorano, quelli colpiti dalla guerra, quelli affetti da HIV e AIDS, e quelli disabili. I programmi di formazione di Concern attualmente raggiungono più di 700.000 persone in 25 paesi attraverso le regioni dell'Africa, dell'Asia e dei Caraibi. "Per favore seguite @concern su Twitter per dare un'occhiata allo staff che si collega da tutto il mondo; compresi i suoi impegni ad Haiti.
In che modo @concern è stato scelto come beneficiario 2010 di Twestival
Com'è auspicabile, non ci sono dubbi sul fatto che appoggiare una causa che agisce per garantire che tutti i giovani ricevano un'istruzione che può cambiare le loro vite e le loro comunità, è una cosa buona. Concern Worldwode era una della quattro organizzazioni candidate, di una lista di più di 200, che hanno soddisfatto i criteri tracciati dal team di Twestival Global. Da questa rosa dei candidati, un pacchetto è stato inviato ai precedenti organizzatori locali ed è stato dato loro un periodo di tempo per rispondere e stabilire quale(i) organizzazione(i) desideravano appoggiare nel 2010. Concern Worldwide è stata selezionata come beneficiario universale per il suo approccio globale all'istruzione e perchè può garantire che il 100% del denaro raccolto vada direttamente ai progetti che possono avere un impatto immediato e forte. Essa è anche un'organizzazione che scrive blog, naviga con Twitter e che si è concentrata sulla produzione di lavori straordinari per più di 40 anni, e può anche trarre profitto dall'informazione pubblica e dall'influenza dei media sociali che Twitter offre. L'istruzione sta alla base di molte altre sfide che coloro che vivono nei paesi in via di sviluppo affrontano ed è qualcosa che riguarda “tutti”.
Perchè Twestival sostiene una singola organizzazione senza scopo di lucro?
Tutti sappiamo che Twitter può essere un potente mezzo di comunicazione. È in grado di collegare, mobilitare e informare le persone di tutto il mondo nello stesso istante. Ci sono state molte idee dietro la decisione di avere l'appoggio di tutte le città del mondo per la stessa organizzazione. Ci sono, ovviamente, le complicazioni finaziarie dei tassi di cambio e delle agevolazioni fiscali quando si sceglie un'organizzazione. Comunque, la qualità positiva supera di gran lunga quella negativa se si considera il tipo di informazione su questa causa che Twitter può fornire. Ci sono delle associazioni umanitarie che hanno scopi simili circa l'istruzione; ma far partecipare diverse organizzazioni, anche se lavorano per lo stesso obiettivo, può indebolire il messaggio. Continueremo ad allinearci con e a ricevere consigli dalle nostre associazioni no-profit candidate per il 2010: Room to Read, Architecture for Humanity, e il UN World Food Programme. Gli eventi locali possono, certamente, invitare le organizzazioni locali alle manifestazioni poiché Twestival ha sempre avuto un effetto domino sulle altre associazioni umanitarie, ma il 100% della nostra raccolta fondi e dell'informazione nel 2010 è dedicata a Concern Worldwide. Più si apprende su questa associazione umanitaria e sul suo operato, più si converrà su quanto essa sia importante. Un'associazione umanitaria offre un messaggio semplice.
Dove andrà la raccolta fondi da Twestival?
Ogni città e ogni scuola che ospiterà un Twestival avrà l'opportunità di selezionare un'area di formazione da sostenere. “Questo sarà riconosciuto con un'icona speciale sulla loro pagina web una volta che avranno impostato un obiettivo. “Concern Worldwide è in grado di garantire che il 100% dei fondi di Twestival saranno destinati direttamente ai costi del progetto.” Ciò significa che il denaro verrà usato sia per gli aquisti materiali (curriculum, banchi, matite) che per le attività del progetto, come la costruzione di scuole, riabilitazione delle classi, formazione docenti/dirigenti, AGI (Associazione Genitori e Insegnanti), circoli scolastici su HIV/AIDS, acqua e igiene nelle scuole, educazione sanitaria nelle scuole, sostegno dell'istruzione, formazione attitudinale/capacità di sopravvivenza per giovani agricoltori e donne, e sviluppo dei programmi di studio per scuole e università.
Il denaro non sarà utilizzato per cose tipo amministrazione, spese generali, supervisione giornalistica, ecc. Concern Worldwide chiede che tutti i gruppi che ricevono denaro aderiscano strettamente al protoccollo di 6 e 12 mesi in cui il gruppo delinea le specifiche attività di cui si è incaricato e il modo in cui i fondi sono stati utilizzati. Questo stistema fornisce una casistica molto tangibile, prove e aggiornamenti, a altre informazioni dettagliate su come sono proseguiti i programmi e su come hanno beneficiato i partecipanti; comprende la quota finanziaria nel gruppo; localizzazioni GPS delle scuole che ricevono fondi; video clip digitali e foto dalle scuole; e studi analitici e/o quotazioni da parte di persone che hanno tratto vantaggio dai rogetti.”
8 ambiti del progetto di istruzione
Abbiamo lavorato con Concern Worldwide per delineare otto aree importanti dell'istruzione che meritano di essere messe in rilievo tramite la nostra campagna. Ogni città selezionerà ona di queste aree da difendere cambiando l'icona sul loro profilo web che appare sulla pagina della città. Visitate: http://www.twestival.com/concern per saperne di più su queste aree, comprese le statistiche e i costi estimati.
Costruzione di scuole
Acqua potabile per le scuole
Istruzione femminile
Programmi di Igiene e Sanità
Mezzi per le scuole
Formazione dei Docenti
Fornitura per le scuole (libri, matite, banchi)
Programmi per analfabeti
Seguito di Twestival
Twestival Global 2010 lavorerà con Concern Worldwide dopo che Twestival avrà assegnato tutti i fondi raccolti a progetti specifici in diverse parti del mondo. Una volta che il denaro sarà distribuito, ai donatori sarà comunicato esattamente, tramitenotifiche ed e-mail delle applicazioni iPhone, a quale paese e a quale donazione essi hanno partecipato. Verrà visitata anche una scuola supportata da Twestival e si produrranno degli aggiornamenti video giornalieri simili a quelli prodotti con l'organizzazione benefica: water lo scorso anno. (Video: http://charitywater.org/twestival)
ORGANIZZARE UN TWESTIVAL
Città vs Twestival scolastici
Si potrebbe aver notato che le scuole ora hanno la possibilità di ospitare delle manifestazioni per il Twestival. Poiechè il nostro tema è l'istruzione, sembra giusto coinvolgere gli studenti nel nostro movimento. Lo scorso anno i giovani hanno fortemente chiesto di essere coinvolti, ma la maggior parte degli eventi prevedeva l'uso di alcolici, il che limitava la partecipazionie ai soli adulti.
Ci sarà ancora un'importante manifestazione di Twestival per città che avrà luogo la sera del 25 Marzo, ma le squadre interessate delle scuole superiori saranno aggiunte alla mappa con un colore diverso e avranno l'opportunità di ospitare eventi più piccoli durante il giorno con un programma relativo al nostro tema dell'istruzione. L'approccio ad entrambi i tipi di Twestival è lo stesso per quanto riguarda gli strumenti telematici e le caratteristiche della raccolta fondi, eccetto per il fatto che si rivolgono ad un gruppo diverso di persone e danno a ciascuno un'opportuntà di venire coinvolto in modo creativo. Potrebbe essere interessante coordinare qualcosa di speciale fra eventi cittadini e scolastici nella stessa città per aumentare l'informazione locale. Sarà emozionante vedere quante scuole verranno coinvolte quest'anno.
Prima le cose importanti
Indicate un account Twitter per Twestival per la vostra città (es. @paristwestival o @ldntwestival)
Create una squadra di volontari del luogo rivolgendovi alla vostra community locale
Scaricate il pacchetto del progetto sotto “files” nella cartella temporanea di Twestival HQ (Quartier Generale di Twestival) e contattate un designer del luogo per crearvi un logo speciale per il vostro Twestival
I capi organizzatori saranno invitati a Huddle per una collaborazione on-line in cartelle temporanee universali e private in cui potranno invitare i loro volontari locali èer coordinare ed elaborare progetti.
Lavorare con la vostra squadra di volontari
La cosa incredibile di Twestival è il numero di persone che si mettono a disposizione per offrire il loro tempo al volontariato ed essere coinvolti. I volontari si metteranno in comunicazione tramite Twitter, oppure si faranno circolare delle registrazioni attraverso il web per mezzo di un'e-mail di Salesforce sia al capo organizzatore sia al coordinatore regionale. Può essere difficile gestire molti volontari ma è importante entrare in contatto con loro e invitarli a un meeting o trovare un ruolo specifico per loro. Un Twestival non è gestito da una sola persona, ci vuole una squadra per far conciliare tutto e I volontari apporteranno qualcosa di speciale. Ci saranno eventi da parte di 10 – 1000, così in base alla misura del volstro Twestival, è importante definire chiaramente le responsabilità affinchè rimanga un'esperienza divertente e tutti possano avere una parte. In base all'esperienza, ecco qui dei suggerimenti sui ruoli per la vostra squadra locale.
Capo organizzatore–Persona fondamentale che comunica con tutta la squadra e con il coordinatore regionale per dirigere i volontari che arrivano,delega i ruoli,organizza le scalette degli incontri,guida l'idea generale dell'evento e supervisiona la sponsorizzazione, le donazioni, la vendita dei biglietti, la logistica dell'evento, ecc.
Sponsorizzazione – crea una lista di possibili sponsor, dirige le richieste degli spondor
Premi – coordina i premi e le donazioni per una lotteria o una vendita all'asta
Logistica – sede, dirigenza dell'evento
Website – assicura che il blog su Twestival.com sia tenuto aggiornato (è utile l'esperienza di WordPress)
Coordinamento dei volontari– assume e coordina volontari per aiutare durante l'evento Entertainment – provvede allo spettacolo, alla musica, alla partecipazione delle celebrità locali
Tecnico – wi-fi, video, live streaming, suono e luci
PR/Marketing – lavora con tutte le squadre regionali e locali per creare pubblicità alivello locale, stampare striscioni e/o manifesti, tiene rapporti con i blogger e i giornalisti affinchè mettano in evidenza e partecipino all'evento.
Il Twestival è organizzato in brevi periodi di tempo. Quest'anno c'è molto più tempo dell'anno scorso, ma c'è ancora eccitaizione ed emozione quando tutto si accumula nelle poche settimane che fanno lavorare il Twestival. La registrazione si chiuderà due settimane prima per dare abbastanza tempo alle squadre per organizzarsi.
Il coordinatore regionale e tutte le squadre
In base alla scaletta del Twestival, è stato importante assumere coordinatori appositi per coprire ogni parte del mondo e assicurare che ci sia un contatto uno-a-uno con tutta la squadra. Se vi sono dei problemi per trovare le risorse di cui avete bisogno, volete porre delle domande o desiderate solo condividere i progressi del vostro Twestival, potete mettervi in contatto con il vostro Coordinatore Regionale.
Rapporto di Twestival con Concern Worldwide e Twitter
È importante notare che Twestival è un'iniziativa indipendente separata sia dall' organizzazione no-profit che supporta (Concern Worldwide) sia da Twitter Inc. Twetival non riceve nessun contributo finanziario né da Twitter né da Concern, ma abbiamo un rapposto fantastico con entrambi e @jack@ev @biz continuano ad essere d'aiuto ai nostri impegni. Si prega di non contattare Twitter o Concern Worldwide direttamente poichè @amanda sta già lavorando moltissimo con loro e non vogliamo gravare le loro risorse con ulteriori richieste. Concern ha il personale che si occuperà di stabilire chi potrà potenzialmente presenziare al vostro evento. Ci faremo sentire una volta che queste città disponibili avranno confermato.
Offerte speciali, Comunicazione e Newsletters
Esiste un'area apposita detta “Organizer Resources” sul sito Twestival.com che delinea tutto cio di cui gli organizzatori hanno bisogno di sapere sulle società partner o sulle offerte speciali. Si prega di continuare a controllare questo link e “files” e “discussions” sulla cartella temporanea di Twestival HQ Huddle poichè sarà aggiornata regolarmente. Grazie alla generosità di partner internazionali e locali le città organizzatrici potranno accedere a strumenti, prodotti e servizi gratuiti. Citrix Online fornirà un'iscrizione annuale a GoToMeeting per ogni città organizzatrice che terrà conto delle squadre per condividere le presentazioni desktop e coordinare facilmente gli incontri online. Huddle ha dato agli organizzatori di Twestival cartelle gratuite affinchè le squadre possano collaborare on-line. I capi organizzatori riceveranno degli inviti quando la registraizone ufficiale sarà completata. Nelle settimane che prededono il Twestival Global del 25 Marzo possono ricevere un pò di newsletters che mettono in rilievo ciò che sta accadendo nel mondo e che offrono suggerimenti e consigli utili per gli organizzatori. Tutta la squadra lavorerà anche con Citrix Online per ospitare una serie di lezioni su internet sulla raccolta fondi, sui media sociali e sulla direzione dell'evento alle quali I volontari saranno invitati a partecipare e a porre domande.
LOGISTICA
Pianificazione del Bilancio
Una delle prime cose che si dovrebbero fare dopo il primo incontro con la squadra dei volontari è quella di stilare un bilancio basato sul tipo di evento che si desidera ospitare. Ciò che distingue Twestival da molti eventi per la raccolta di fondi è che il 100% delle vendite dei biglietti va direttamente al nostro beneficiario Concern Worldwide; gli organizzatori non possono usare le vendite dei biglietti, le donationi o le vendite all'asta come un modo per finanziare le spese della loro manifestazione. Il budget potrebbe consistere di costi per la sede, cibo, bibite, stampa, spese varie legate allo spettacolo. Una volta delineato il budget, questo costituirà un punto di partenza per arrivare agli sponsor.
Se le opzioni locali di sponsorizzazione sono limitati, niente paura, ciò non dovrebbe impedire di ospitare una manifestazioine e inserire la città o la scuola in questione sull'itinerario. Un' opzione alternativa potrebbe essere quella di preparare uno spazio in un pub o un ristorante della zona e raccogliere tutti i fondi possibili durante la serata o chiedere alle persone di acquistare e pagare le loro consumazioni. Twestival è una grande e divertente manifestazione che si svolge in tutto il mondo, ma la cosa più importante è che la community della volstra zona avrà un posto dove andare il 25 Marzo per diverstirsi. Se ci sono domande su come stabilire un budget, si prega di rivolgersi al proprio coordinatore regionale poiché le aspettative di ogni zona sono diverse.
Vendita biglietti
Una delle sole regole per il Twestival è che il 100% di tutte le vendite dei biglietti deve essere destinato direttamente all'associazione no-profit Concern Worldwide. Amiando.com è il nostro partner per la registrazione ufficiale all'intero evento e per il servizio biglietteria, e ha una pagnia speciale dell'evento designata per Twestival.
Pronti a vendere biglietti per l'evento?
Quest'anno Amiando ha una persona interna dedicata al support di Twestival Global. Una volta pronti a impostare la propria pagina di biglietteria, spedire un'e-mail a [email protected] con le seguenti informazioni:
Nome completo del proprio evento (città/nazione o scuola)
Lingua preferita per la propria pagina
Link al proprio Twestival website URL
Amiando invierà entro 24 ore i dettagli di login della propria pagina, che sarà pronta per l'uso rimarrà collegata al nostro sito ufficiale. Il denaro che entrerà in comunicazione per la propria vendita di biglietti è legato al termometro della raccolta fondi per il proprio evento. I dettagli della registrazione per l'associazione umanitaria sono già stati chiusi, così non si avranno problem per trasferire il denaro una volta che il Twestival sarà concluso. Si prega di leggere le istruzioni all'interno della pagina dell'evento e cambiare l'informazione relativa alla propria manifestazione. Si stabilisca un'ora e/o una data per vendere i biglietti.
Perchè stiamo usando Amiando per la registrazione all'evento?
Ci sono un po' di ragioni per cui Twestival ha un solo partner internazionale per la registrazione all'evento e la vendita dei biglietti. Amiando ha generosamente rinunciato a tutte le quote amministrative e sta coprendo i pagamenti con carta di credito per i biglietti della manifestazione. Inoltre, se si acquistano biglietti tramite PayPal, il nostro patrocinio internazionale con essi assicura che saranno pagate le quote zero, il che costituisce un accordo abbastanza notevole.
Quanto dovrebbero costare i biglietti per il Twestival?
Spetta agli organizzatori locali del Twestival designare il prezzo dei biglietti in base a quanto la mmunity può sostenere e alle strategie di vendita. Si prega di ricordare che una vasta porzione dell'intera raccolta arriverà dalla vendita dei biglietti, quindi si rifletta attentamente su questo costo. Si prega di essere chiari su cosa le persone sono autorizzate a fare con il prezzo di un biglietto di modo che siano preparate al loro arrivo. Se si sceglie di non far pagare l'iscrizione al twestival va bene, ma è importante registrarsi all'evento in qualche modo. L'opzione piùfacile è quella di continuare a usare la pagina di Amiando e impostare il prezzo dei biglietti a zero/$0. Ciò darà accesso alle caratteristiche che abbimao integrato nel sito web come gli avatar degli utenti sulla propria pagina.
Perchè non si può usare il denareo dei biglietti per coprire i costi della manifestazione?
Abbiamo un modello al 100% per assicurare l'attenzione delle manifestazioni Twestival su ciòche è importante – riunire le persone per un periodo divertente e raccogliere fondi per la somma più grande possibile. Twestival non è uno di quegli eventi che spende tanti soldi per la produzione della manifestazione, tuttavia si ritrova con solo una piccola somma per l'associazione umanitaria. Vogliamo ribaltare il vecchio modello di raccolta fondi completamente. Per fare ciò, gli organizzatori dipendono dagli spondor o dai donatori delle comunità, o scelgonomconsapevolmente di ospitare un evento che è a basso costo ma ad alto grado di divertimento. Potrete trovare la vostra comunità su Twitter e ovunque vi sia una grande ricezione per supportare il vostro evento, specialmente se farete richieste specifiche.
Sede
Probabilmente la decisione più importante da prendere è dove organizzare il vostro Twestival. Se possibile, cercate di scegliere una sede donata in cambio di promozione. La maggior parte dei bar vi lascerà usare a sede anche gratuitamente se spenderete una certa somma per il bar. Negoziate sempre, richiedete un'area privata designata per il vostro evento e discutete sui costi anticipati con un accordo. Se avete difficoltà a trovare una sede contattate la vostra comunità su Twitter per dei suggermimenti. Cose da considerare:
C'è un accesso internet o wi-fi? Questa è un'iniziativa tecnologica per permettervi di collegarvi a Twitter, usare lo stream video, chattare, caricare foto durante le manifestazioni
La sede si trova davvero in una zona centrale, vicino a degli ottimi collegamenti di trasmporto?
La sede si trova su Twitter? Si può fare della pubblicità o coinvolgere i media sociali in cambio di una sede gratuita?
La sede ha un minimo di spesa per i pasti o le bibite?
Ci sono costi aggiuntivi per il servizio, la sicurezza o la pulizia?
Considerate le capacità della sede e siate sicuri di avere abbastanza spazio per tutti, e anche di avere buone probabilità di riempirla. Più l'evento sarà affollato, più divertimento ci sarà
La vostra sede ha qualcosa di speciale? Forse si tratta di un bowling o di un emporio?
Controllate le possibilità di avere luci e suono, e come si potrà fare musica
Quali sono gli orari? Quando sarete in grado di iniziare?
Ci sono problemi con la musica dal vivo se programmate di coinvolgerla nell'evento?
Ci sarà qualcuno disponibile in sede quella sera per aiutarvi con l'evento?
Considerate le cose logistiche come, ad esempio, appendere i cappotti e preparare un tavolo per le registrazioni e/o le donazioni
Siete capaci di attaccare striscioni e manifesti, o immagini del progetto sulle pareti?
Una volta stabilita l'ora, potreste non riuscire a trovare la sede preferita, anche se le persone più a chi partecipa che al posto. Avere una sde gratuita o ad un prezzo ridotto è la priorità. Rocprdate, state portando pubblicità alla sede, buona volontà e anche clienti.
Cibo e Bevande
Uno dei costi maggiori associati a qualsiasi evento è quello di procurare cibo e bevande. In base alla sede, ci può essere un'aspettativa di ciò che le persone ricevono basata sul prezzo del biglietto. Assicuratevi di essere chiari con i possessori dei biglietti. Potrete cercare uno sponsor che vi procuri bibite gratuite in cambio di pubblicità, siate solo sicuri che la sede che selezionate sia a posto con questo. Non sottolineate il fatto di procurare tutto gratuitamente per l'intera serata. Se siete in condizioni di farlo, allora va bene! E ciò incoraggerà gli altri a donare di più, e ricordate anche che state organizzando un evento speciale e che tutto il denaro è destinato ad una buona causa. Non spendete per l'evento più di quello che potreste raccogliere per l'associazione umanitaria. Una strategia per il cibo e l'abbeveraggio è, ad esempio, quella di offrire una bibita gratis per ogni biglietto (questo sistema può esere pagato da uno sponsor).
Entertainment
Twestival è una grande opportunità di coinvolgere la vostra community locale. Contattate musicisti, artisti e imprenditori locali su Twitter per vedere se avrebbero piacere di esibirsi o allestire una bancarella alla vostra manifestazione. La vostra sede vi indicherà il tipo di spettacolo che potrete offrire. Limitando il tempo per le esibizioni, considerate le opzioni acustiche se il rumore è un problema, poichè molte delle persone che parteciperanno all'evento verranno per incontrarsi con gli altri e chiaccherare. Twestival sta lavorando con GigLocator per organizzare un programma degli eventi musicali durante i Twestival in tutto il mondo con link per comprare I biglietti, le pagine Twitter degli artisti, e le dirette delle esibizioni. Chiederemo quest'informazioni due settimane prima del vostro evento, di modo che possiamo promovere I vostri eventi e tutti gli srtisti speciali.
Decorazione e Design
All'inizio de Marzo, prepareremo un pacchetto di manifesti e di striscioni scaricabili. Che si possono stampare ed esporre durante la manifestazione. Abbiamo anche disponibile il pacchetto del progetto e Concern Worldwide sta preparando un file zip sull'istruzione relativo al contenuto della causa per poter comunicare con voi sull'associazione umanitaria, compreso un video che potrete mostrare durante il Festival. È una buona idea parlare con la vostra sede per discutere le limitazioni per le decorazioni. Una delle cose principali a cui dovrete pensare è l'etrata e alcune proiezioni sulle pareti.
English to Italian: Police Certificate General field: Law/Patents Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - English Rif.: XXX/CCC/11
Police Certificate
THIS CERTIFICATE IS ISSUED SOLELY FOR THE INFORMATION OF ITALIAN CONSULAR AUTHORITIES
To whom it may concern,
This is to certify that XXX YYY
Date and Place of Birth 24th FFF 19ZZ, Brazil
who resides at 181 III EEE, GG PP, PPP SSS, Dublin 1
and previously resided at Apartment 11 KKK CCC, PPP SSS,
Dublin 1
34 BBB SSS, Dublin 7
was not convicted of any crime while residing in Ireland
Signed: ___UUU___
Rank: Superintendent
Date: 4th HHH 20MM
OFFICIAL STAMP
AN GARDA SIOCHÁNA D.M.R.
North Central Division
Superintendent Office
4 FFF 20MM
Store St., Dublin 1
Phone: 000000 Fax: 0000000
Translation - Italian GARDA
Rif.: XXX/CCC/11
FEDINA PENALE
QUESTO CERTIFICATO E' EMESSO SOLO ED ESCLUSIVAMENTE A TITOLO INFORMATIVO PER LE AUTORITA' CONSOLARI ITALIANE
A chi dovere
Con il presente si certifica che XXX YYY
Data e Luogo di nascita 24 FFF 19ZZ, Brasile.
residente in 181 III EEE, GGPP, PPP SSS, Dublin 1.
non è stata condannata per nessun crimine durante la sua residenza in Irlanda.
TIMBRO UFFICIALE Firmato: Illegible
Grado : Soprintendente
Data : 4 HHH 20MM
Stamp:
AN GARDA SIOCHÁNA D.M.R. DIVISIONE CENTRALE DEL NORD
Tel: 00000000 Fax 00000000
UFFICIO DEL SOPRINTENDENTE
-4 FFF 20MM
STORE ST., DUBLIN 1
Italian to English: Persone Fisiche General field: Law/Patents Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - Italian PERSONE FISICHE 2010 (AGENZIA ENTRATE)
COGNOME: XXX XXX NOME: XXX
CODICE FISICALE: XXXXXXXXXXXXXXXX
Informativa sul trattamento dei dati personali (art. 13, D.Lgs. n. 196, 2003)
DATI DEI CONTRIBUENTE; commune(stato estero) di nascita: GHANA
PROVINCIA(sigla): EE DATA DI NASCITA: 00/00/0000 sesso: F
DOMICILIO FISCALE AL 00/00/0000 commne di XXXXX CODICE COMMUNE: 00000
CODICE FISCALE DEL’INTERMEDIARIO: 00000000000000
DATA DELL’IMPEGNO: 00/00/0000 REDDITI DI LAVORO DEPENDENTE: €xxxxxxxxx
IMPOSTA LORDA:€xxxxxxxx
DETRAZIONE PER REDDITI LAVORO DIPENDENTE:€xxxxxxxx
TOTALE DETRAZIONE PER CARICHI DI FAMIGLIA E LAVORO: €xxxxxxxxx
TOTALE DETRAZIONE D’IMPOSTA: €xxxxxxxx
Translation - English LEGAL PERSONS 2010 (REVENUE AGENCY)
SURNAME: XXX XXX NAME: XXX
FISCAL CODE: XXXXXXXXXXXXXXXX
Information on the handling of personal data (Art. 13, D.L. No. 196, 2003)
TAXPAYER’S DATA; municipality(foreign state) of birth: GHANA
PROVINCE(initials): EE DATE OF BIRTH: 00/00/0000 sex: F
FISCAL DOMICILE FROM 00/00/0000 municipality of XXXXX MUNICIPALITY CODE: 0000
FISCAL CODE OF THE CONTACT: 000000000
DATE OF THE COMMITMENT: 00/00/0000 INCOMES FROM EMPLOYMENT: €00000000
GROSS TAX:€0000000
DEDUCTION FOR INCOMES FROM EMPLOYMENT:€1,840.00
TOTAL DEDUCTION FOR WORK AND FAMILY RESPONSIBILITIES: €000000000
TOTAL TAX DEDUCTION: €000000000
English to Italian: ALUMINOTHERMAL WELDING General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English 2.7. ALUMINOTHERMAL WELDING
After the installation of the rails, aluminothermal welding follows. The provisional fish-plates of the rails are removed as the welding proceeds.
The process we’ll employ is commonly called short pre-heating with propane/air since it provides the best results to the best of our knowledge, while also guaranteeing a low error rate, namely on start-up of the operation.
All welders will be on our Company’s permanent staff and have vast experience in this type of operation.
All welding will scrupulously adhere to supplier specifications with respect to the selected loading and moulds.
The nominal width of the joint of the rails is set by the supplier for every type of profile to be weld and in conformance to the selected welding process. Specifications will be strictly adhered to and, if necessary, will be obtained while moving the lengths or while cutting them. The faces of the profiles of the rails must be free from any trace of oxidization.
The joints will be placed at a minimum distance of 0.20 m of the most prominent end of the nearest support (crossbar). Spacing between two consecutive welds must not be smaller than 6 m.
Over curving sections, tie plates near the joints to be welded can be removed, but must again be refitted after welding.
Before welding begins, rail sections are carefully adjusted in order to match the profiles of the rails as precisely as possible. The rolling rail end and the internal face of the head of the rail must perfectly be aligned.
Both level plane and profile are adjusted, employing the indispensable cambers to eliminate the effect of retraction when the welds cool down.
Joints are adjusted to final alignment tolerances in conformance to specifications after the finishing is smoothed and rectified.
The moulds will be prefabricated and will be designed in such a way as to allow welding on track or outside the track.
The mould is to be placed in such a manner as to ensure that the axis of the weld coincides with the axis of the gap. If proper precautions are taken, the elements of the mould will normally fit the section and unite correctly when lightly tightened with the help of the mould press.
Translation - Italian 2.7. SALDATURA ALLUMINOTERMICA
Dopo l’installazione dei binari segue la saldatura alluminotermica. Le giunture provvisorie dei binari vengono rimosse durante il procedimento della saldatura.
La procedura che verrà impiegata è comunemente chiamata breve pre-riscaldamento a propano/aria poichè fornisce i migliori risultati, al meglio della nostra conoscenza, garantendo al contempo una bassa percentuale di errore, vale a dire sull’avvio dell’operazione.
Tutti i saldatori faranno parte dello staff permanente della nostra azienda e avranno una vasta esperienza in questo tipo di operazioni.
Tutte le saldature aderiranno scrupolosamente alle specifiche del fornitore per quanto riguarda il carico e gli stampi selezionati.
La larghezza approssimativa della giuntura dei binari verrà stabilita dal fornitore per ogni tipo di profilo da saldare e in base al procedimento di saldatura selezionato. Le specifiche dovranno strettamente aderire e, se necessario, essere ottenute spostando le lunghezze o accorciandole. Le superfici dei profili dei binari devono essere prive di qualsiasi traccia di ossidazione.
Le giunture saranno poste ad un minimo di distanza di 0.20 m dell’estremità più sporgente del supporto più vicino (trave incrociata). Lo spazio fra due saldature consecutive non dovrà essere più corto di 6 m.
Sulle sezioni curvate le piastre di fissaggio vicino alle giunture da saldare potranno essere rimosse, ma dovranno nuovamente essere riattacate dopo la saldatura.
Prima di iniziare a saldare le sezioni dei binari saranno regolate attentamente per poter abbinare le superfici dei binari nel modo più preciso possibile. La fine del binario curvo e la superficie interna della punta del binario dovranno essere perfettamente allineate.
Sia il piano orizzontale che il profilo saranno sistemati impiegando le curvature necessarie a eliminare l’effetto di retrazione quando le saldature si raffredderanno.
Le giunture saranno abbinate alle resistenze finali di allineamento conformemente alle specifiche dopo che la rifinitura verrà spianata e corretta.
Gli stampi saranno prefabbricati e disegnati in modo tale da permettere la saldatura sul binario o fuori dal binario.
Lo stampo dovrà essere posto in maniera tale da assicurare che l’asse della saldatura coincida con l’asse dello spazio vuoto. Se saranno prese le giuste precauzioni gli elementi del modello si adatteranno normalmente alla sezione e si uniranno correttamente non appena saranno fissati con l’aiuto della pressa.
Italian to English: LETTER BETWEEN PRIVATE CLIENT AND NIKON General field: Other Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - Italian Spettabile NIKON,
sono da sempre appassionato di foto, da poco vostro cliente, ma mio malgrado devo dire di essere molto deluso, non dal prodotto NIKON ma dall’assistenza fornita in italia. Vi racconto la mia storia sperando che possiate prendere seri provvedimenti.
Ho acquistato un Kit D7100 ad agosto 2013 al prezzo di 1400€ e il 4 novembre 2013 dopo vari scatti riscontro un problema, una macchia bianca al centro dell’inquadratura o quasi, che rovina tutte le foto, provo ad effettuare una pulizia del sensore da menù seguendo alla lettera le istruzioni ma senza risultati. Così il 5 novembre 2013 mi sono rivolto al mio rivenditore che prontamente apre una richiesta di assistenza, il giorno successivo (6 novembre 2013) ricevo un sms da “LTR Service” con il codice per monitorare lo stato della riparazione e fin qui tutto ok. La macchina fotografica rimane in giacenza dal mio rivenditore fino al 24 novembre 2013 quando la LTR finalmente predispone il ritiro del prodotto per l’assistenza. Il 12 dicembre 2013 dopo varie telefonate al servizio di assistenza ricevo un messaggio dal mio rivenditore dove mi viene chiesto di passare per firmare un preventivo di riparazione per un importo di 206€. Parlando con il rivenditore mi spiega che la LTR ha ben pensato di attribuire alla pulizia che io ho fatto la causa del problema, dicendo che sono stato io a creare dei graffi, ma io non ho fatto la pulizia se non dopo il verificarsi del difetto, ho provato a contattarli per spiegare il problema e magari trovare una soluzione amichevole ma l’azienda non vuole sentire ragioni, così il 16 dicembre 2013 accetto il preventivo. Finalmente il 15 gennaio 2014 ricevo il prodotto, il rivenditore stesso monta l’ottica e in sua presenza effettuo degli scatti, al che noto parecchia polvere all’interno del mirino, polvere che quando è stata spedita non c’era. Chiamo nuovamente la LTR che mi spiega che la polvere non dipende da loro ma sicuramente c’era già e che devo spedire nuovamente il prodotto. Premesso che sono sicuro che non c’era polvere quando l’ho spedita, mi chiedo, un prodotto che torna dall’assistenza non dovrebbe essere in condizioni perfette? E ancora, è giusto che io paghi una riparazione per un problema che non ho creato io? E concludo con un’ultima domanda, è normale che un prodotto ci metta oltre 2 mesi per essere riparato? Inoltre ci tengo a sottolineare che non ho alcuna intenzione di rispedire la macchina alla LTR, piuttosto preferisco tenermi la polvere nel mirino o farla riparare a pagamento da un’altra azienda.
Ad oggi pur essendo estremamente soddisfatto della qualità del prodotto NIKON non consiglierei questa azienda a nessuno data la pessima assistenza e se devo essere sincero sto valutando la possibilità di vendere la mia D7100 per acquistare un prodotto Canon della stessa fascia. Vorrei anche farvi notare che non sono il solo ad aver avuto problemi con LTR se cercate in giro per i vari forum troverete decine di casi simili al mio. Io credo che un cliente che acquista un prodotto di fascia medio-alta che costa 1400€ meriti un’assistenza più seria. Se lo gradite posso inviarvi delle foto relative al problema che si è presentato così che possiate rendervi conto che il problema non dipendeva da graffi ma da altro.
Certo in un vostro riscontro vi ringrazio per il tempo dedicato alla lettura di questa mail.
Grazie
XXXX YYYY
Translation - English Dear NIKON,
I have always been interested in photografy, I am a new customer, but unfortunately I have to say that I feel very disappointed not by the product NIKON but by the Customer Care provided in Italy. I am going to tell you my story hoping that you can take the right measures.
In August 2013 I bought a Kit D7100 costing € 1400 and on 4th November 2013, after taking some photos, I observed a problem, a white spot at the centre (more or less) of the framing which ruined all the photos: I tried to clean the sensor from the menu following carefully the instructions but without any results. So on 5th November 2013, I applied to the dealer who promptly sent a request for support; the day after (on 6th November 2013) I received an sms from “LTR Service” with the code to use in order to controll the state of the repairing, and that was ok. The camera was stocked by my dealer until 24th November 2013 when LTR finally provided for the reclaim hereof for support. On 12th December 2013, after calling many times the Customer Care Service, I received a message from my dealer where I was asked to go there to sign a repairing estimate equal to the amount of € 206. When I talked with my dealer, he explained that LTR decided to consider the way I cleaned my camera as the cause of its problem, stating that I created some scratches. But I can state that I cleaned it just after the appearing of the problem. I tried to get into contact with them in order to explain the problem and maybe to find a friendly solution but the Company refused to listen, so on 16th December 2013 I accepted to pay the estimate. Finally on 15th January 2014 I received the product, the same dealer assembled the optics and I took some photos before him: just then I noticed the presence of a lot of dust inside the viewfinder, some dust that was not there when I sent the camera to LTR. I newly called the Company who explained me that it was not its fault for the dust, it was already there, and that I had to send again the product. Given that I am sure there was any dust when I sent the camera, I think: should not a product coming from the Customer Care be in perfect conditions? And then, is it right that I have to pay for the repairing of a problem which I have not caused? Last question: is it normal for a product to be repaired in more than 2 months? Moreover, I want to underline that I don't intend to send again the camera to LTR, I rather prefer to keep the viewfinder unclean or ask for another company to repair it.
Today, even if I am extremely satisfied of the NIKON product, I would not address anybody to this Company considering the bad support, and I am sincerily considering the possibility to sell my D7100 in order to buy a Canon product of the same category. I also wish you to notice that I am not the only one to have had problems with LTR, if you read in the forums on-line you can find a lot of situations like mine. I think that a Customer who buys a medium-high category product at the price of € 1400 deserves a more serious support. If you wish, I can send you some photos relating to the problem that occurred so you can realize that it did not depend on scratches but on other things.
Looking forward to your reply, I thank you for the time you have committed to this mail.
Thanks
Kind regards
XXXXX YYYYY
German to Italian: SENTENZA DI DIVORZIO General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - German Tatbestand:
Die Parteien sind italienische Staatsangehörige und haben am --.--.---- vor dem Standesbeamten des Standesamts Hannover unter der Heiratsregister-Nr. 3194/1974 die Ehe geschlossen. Aus ihrer Ehe ist der volljährige Sohn XXX und sind die minderjährigen Kinder XXX, geb. am --.--.----, und XXX, geb. am --.--.----, hervorgegangen. Der Antragsgegner ist Dezember ---- endgültig nach Italien zurückgekehrt. Die Kinder leben seitdem allein bei der Antragstellerin.
Aufgrund der mündlichen Verhandlung vom --.--.---- wurde vom Amtsgericht Hannover in dem Verfahren 620 F 4023/88 durch rechtskräftige Entscheidung vom --.--.---- die Trennung der Parteien von Tisch und Bett ausgesprochen. Die Parteien haben seitdem nicht mehr zusammengelebt.
Die Antragstellerin beantragt,
die Ehe der Parteien zu scheiden.
Der Antragsgegner war in der mündlichen Verhandlung nicht erschienen und auch nicht vertreten.
Auf die gerichtliche Niederschrift vom --.--.---- über die Anhörung der Antragstellerin (B1. 68 d.A.) sowie den Bericht des Kreisjugendamts Hannover vom --.--.---- (B1. 45 - 46 D.A.) wird Bezug genommen.
Translation - Italian Fatto:
Le Parti sono di nazionalità italiana e hanno contratto matrimonio il --.--.---- davanti all'Ufficiale di Stato Civile dell'Ufficio di Stato Civile di Hannover nel il registro di matrimonio N. 3194 / 1974.
Dal loro matrimonio sono nati il figlio maggiore XXX e i figli minori XXX, nato il --.--.----, e XXX nata il --.--.----.
La Controparte è ritornata definitivamente in Italia nel dicembre ----. Da allora i figli vivono presso la Richiedente.
In base alla trattativa verbale dell' --.--.--- la separazione delle Parti da mensa e letto è stata pronunciata dal Tribunale di Hannover nel processo 620 F 4023/88 tramite il verdetto definitivo del --.--.----. Da allora le Parti non hanno più vissuto insieme.
La Richiedente chiede
che il Matrimonio tra le Parti venga sciolto.
La controparte non si è presentata al processo e non è stata neppure rappresentata da un avvocato.
Si è fatto riferimento al verdetto del tribunale del --.--.---- riguardo all'udienza della Richiedente (Bl. 68 d.A.) come anche al rapporto dell'Ufficio di Assistenza dei Minori di Hannover del --.--.---- (Bl. 45 – 46 d.A.).
German to Italian: Kunden Begriffe General field: Other Detailed field: Internet, e-Commerce
Motori a corrente trifase sincroni
Rotore a corto circuito
Generatori diesel ausiliari
Generatori di emergenza
Compressori trasmissioni
Compressori con braccio
Produzione dei generatori
Unità di emergenza nave
Motori di trazione
Tubi filettati
Bobina
Rimorchio idraulico
Bullonatura del banco
Combinazioni
Rivestimento del filo
Microsigilli
Viti di bloccaggio
Pezzi stampati in ottone
Pezzi torniti in alluminio
Supporto portapezzo
Costruzione di fognature
Fresatura per spurgo fognature
Lampade da studio
Semafori
Fari del treno
Fari in miniatura
Fari di navigazione
Luci nave
Batterie alcaline
Segnalazioni di allarme
Indicatore di avvertimento
Sistemi di allarme
Plug-in relè
Connettori coassiali in miniatura
Morsettiere
Capsule microfoniche
Relè rotondo
Spie
Sistema di segnalazione
Indicatori
Supporti LCD
Phone jack
Interruttore di comando
Interruttore automobilistico
Interruttore intermedio
Interruttore a pulsante
Micro switch
Pulsante di emergenza
Segnale corrispondente al pulsante
Pulsante special
Strumenti di registrazione
Sistemi di registrazione
Macroscopi
Connettori in plastica
Modulo di connessione
Controllo di tensione di linea
Carta topografica
Misurazione di penetrazione
Assegni cartacei
Collaudo delle attrezzature
Membrane protettive
Cut gomma
Fine-scanalato mat
Rampa a tampone
Cremagliera pignone
Attuatori rotativi a palette
Rotazione idraulica
Motori rotanti
Unità ala
Assi ortogonali
Cilindro di rotazione
Dispositivi di scarico dei fanghi di verniciatura
Scarico dei fanghi di vernice
Rulli di nastro inferiore
Stazioni di Garlands
Stocccaggio elettrico
Flaps eccentriche
Doppie flaps eccentriche
Valvole a farfalla
Compensatori di scarico del gas
Diapositiva piastre ad alta pressione
Valvole di scarico del gas
Guide turistiche
Partner
Viaggi estivi
Special tours
Student travel
Viaggi di lavoro
Viaggi invernali
Vacanze attive
Vacanze studio
Informazioni utili
Vacanze invernali
Incisione a secco
Reticoli
Graduazione di precisione
Codice dischi
Nastri
Cargo di imballaggio
Macchine termoretraibili
Pallet termoretraibili
Gamma barella
Aria condizionata
Cicloni ad alta efficienza
Luce di arresto
Luci lampeggianti
Mobile Set Hazard sequenziale
Proiettori
Fanali
Luci per autoveicoli
Illuminazione di veicoli a motore
Lampadine per auto
Accelleratore
Componenti accelleratore
Pompaggio zucchero
Pompaggio succo di frutta
Pompaggio sciroppo
Accumulo di riscaldamento delle superfici
Radiatori
Camini in marmo
Camini in pietra naturale
Camini in acciaio
Riduttori delle turbine eoliche
Trasmissioni per generatori eolici
Ventilatore
Generatori eolici
Torri di raffreddamento cellulari
Torri di reffreddamento in calcestruzzo
Torri di raffreddamento per acqua fredda
Torri di raffreddamento a ventola
Sistemi di raffreddamento dell'acqua
Torri di raffreddamento a tiraggio naturale
Finiture in laminato
Materiali leggeri
Compositi in fibra naturale
Sistemi di compositi in fibra aturale
Pannelli alveolari
Lastre di plastica espanse
Stuoie in poliuretano
Film pesanti
Stuoie in fibra di basalto
Borsa dentale
fonoassorbenti composti
Rivestimenti interni dei veicoli
Work Place Solutions
Sistema di costruzione in alluminio
Moduli del contratto
Rail Systems
Sistemi di profilati
Sistemi a parete modulare
Sistemi di fissaggio in alluminio
Connettori di profilo
Celle di produzione
Cellulosa
Sigillante
Servizio di pubblicità completo
Essiccatore
Vagliatura
Vendita di macchine tessili
Commercio di macchine tessili
Idee pubblicitarie
Taglio laser
Riviste per i clienti
Industria di macchinario tessile
Pantaloni da lavoro
Davanzali in pietra naturale
Laboratori di analisi
Poster design
Pezzi di macchine speciali
Spazzola metallica
Sensori per triangolazione laser
Lastre di arenaria
Sistemi di scaffalature per carichi pesanti
Bracci di gru
Fidelizzazione del cliente
Display Advertising
Sistemi di stoccaggio di pallet
Guarnizioni
Scaffalature in acciaio
Davanzali esterni
Intonaco a base di cemento
Padiglione in legno
Rivestimenti per piani
Pittura esterna
Elementi di consulenza
Controllo del biogas
Vendite di pietra naturale
Tubi di precisione in acciacio
Rigenerante
Foratura universale
Donor parete
Object Carpet
Reticolato
Vernice per costruzioni
Fabbricazione di shutter
Pannelli termici
Vendita di saldatori
Carrello bevande
Profilo parete
Ad Campaign
Acesulfame
Polistirolo Glue
Super Glue
Persiane in metallo
Piastrelle in granito
Calzatura di sicurezza
Regole conta batterica
Imbracature
Hochregalbau
Cura Cleaner
Lift-profilo
Pavimenti in massetto
Fleece Jacket
Verniciatura
Filtri per l'industria farmaceutica
Roller shutter
Impianti in pietra naturale
Calze da uomo
Container Covers
Tape dispenser
Profili di base
Adesivo di tenuta
Macchine di precisione CNC
Scaffali di smistamento
Soluzioni disinfettanti
Posizione di monitoraggio
Pavimenti in parquet
Recinzioni prefabbricate
Tecnologia porte
Cornici in legno
Occhiali
Custodia antincendio
Alte Masking Tapes
Macchine a filo vincolanti
Riscaldatori per ambienti
Micro saldatura
Rifugio per fumatori
Bottiglie per medicinali
Segnaletica di sicurezza
Segnalazioni delle fughe
Compensatori
Distributori alimentari
Nitrito di sodio
Intonaci in silcato
Progettazione spettrometria di massa
Attuatore lineare elettrico
Packing Machines
Secchi di vernice
Ruote
Poli di recinzione
Macchine per trapuntature
Sistemi di misurazione laser
Prodotti per piastrellatura
Accessori per doccia
Assorbitore
Strumenti di misura di temperatura superficiale
Strati
Cerniere
Axle Stands
Produzione di pennelli
Scaffalature
Smaltimento dei rifiuti residui
Separatori
Armadi in lamiera d'acciaio
Analizzatori di umidità
Taglierine di diamante
Nastro trasportatore
Pinza rotante
Valvole di intercettazione
Spruzzatori
Superfici di sicurezza
Filtri
Formteilbeflockung
Cucitura su commissione
Perlon
Lucidatori
Cestini di aspirazione
Bussole di serraggio
Carrello vassoio
File di laboratorio
Trapano Dental
Raps
Imballaggio primario
Falciatrici a tamburo
Pulitura tappeti
Filo diamantato
Diluente
Sabbiatura
Building Automation Planning
Insegne luminose esterne
Noleggio piattaforme
Garden Wall
Raccordi Yacht
Copertura pubblicitaria
Filtro aria sportivo
Prodotti per la manutenzione delle piscine
Pannelli piallati
Tecnologia del prototipo
Materiale per coperture
Assembly di sistema idraulico
Nastro avvolgente
Hotel Management
Comunicazioni pubblicitarie
Piani di cottura
Campagna di immagine
Segatrice a nastro
Mandrini
Facciate in alluminio
Ponteggi pieghevoli
Ugelli di taglio
Coppa ruote
Vernici antincendio
Wallwasher
Sistemi di filtro per saldatura
Rivestimenti per scale
Rulliere di piccola taglia
Serbatoi di olio combustibile
Container impianti di pulizia
Impianti di filtrazione compatti
Componenti miscelatore
Illustrazione pubblicitaria
Stucco
Rulliere comfort
Elettrodomestici in acciaio inox
Salviette mani
Compensato
Tecnica di taglio a fiamma
Turbine ad aria calda
Filtri per aria condizionata
Filtri per piscine
Tosaerba a benzina
Falciatrice
Lenzuola per culla
Mensole di pericolo
Pubblicità aziendale
Tubo di scarico
Bobina di riscaldamento
Dispositivi di sollevamento
Casseforti da pavimento
Elementi di pavimentazione
Protezione antincendio
Moduli di amplificazione
Macinazione ad umido
Prodotti in fibra di canapa
Pignone
Distanziali
Comignoli
Avviso di protezione
Banchi da lavoro
Placche di marmo
Processo di approvvigionamento
Waders
Macchine filo vincolante
Laser Level
Applicazioni del filtro
Mesh cestini
Sacchetti di plastica
Sistemi di filtrazione ad aria compressa
Tecnica di filtrazione a membrana
Cornici
Oftalmologia
Scantlings
Sistemi di Gestione del Tempo
Dispositivi di taglio
Sedie Bistro
Sistemi di controllo delle porte di fuga
Stecche
Intonaco rustico
Cuscinetti a rulli
Bordi in legno
Serramenti in alluminio
Autoadesivi tasche per biglietti da visita
Davanzali in alluminio
Insert bits
Estrusori
Termoregolatori industriali
Multi-componente adesivo
Schiuma espansa
Detergente a base di alcol
Software di gestione
Ascensore di manutenzione
Sigilli per finestre
TNT per pittura
Componenti in acciaio inox
Carrello retrattile
Tubi in acciaio meccanici
Recinzioni per fauna
Flap
Regolamentazione bancaria
Power Tool Batterie
Scaffolding
Covoni
Finestra garage
Sistemi di dosaggio
Set di carta autocopiante
Processo di filtrazione
Stazioni booster
Camicette donna
Idee per parco giochi
Container Logistics
Leitungsabsperrventile
Locazione
Componenti di raccordi
Sensore di temperatura
Motore a pistoni radiali
Detergente per occhiali
Rotoli di nastro adesivo
Merchandiser
Aspirazione
Caps
Vernice per ritocco auto
Tabelloni sportivi
Cartone pieghevole
Soluzioni con cartoni pieghevoli
Recinzione in calcestruzzo
Adesivo tessile
Concetti di formazione
Unità filtri dell'olio
Digger Hole
Mandrini di precisione
Spallina imbottita
Bilanciamento del lavoro
Stuoie di drenaggio
Rulliere di attrito
Prodotti per cartongesso
Sabbiatrici
Rivestimento in pietra naturale
Strutture in legno
Riparazione inserti filettati
Strisce di parquet
Ossido di Ferro
Etichette speciali
Pre-serie
Deposito macchine
Finitura yacht
Rotolo di gesso
Sacchi della spazzatura in plastica
Accendifuoco
Restringitori
Pareti interne
Inseritori
Soluzioni di protezione antincendio
Rivelatori di fiamma
Piastrelle di legno
Componenti della cabina di guida
Prodotti in cartone ondulato
Mini data logger
Generatori di frequenza
Monoblocco di riempimento
Barre di ancoraggio
Strumenti chirurgici
Lapidi
Vendita di finestre
Nontessuti in poliestere
Estrusore per gomma
Scaffalature
Adesivi in polistirene
Abbigliamento Fleece
Giacche di protezione
Filtro in metallo sinterizzato
Decorazioni
Manopole
Ausili per il parcheggio
Tecnologia di scansione
Macchine a montante mobile
Architettura commerciale
Grasso spray
Miscela per pane
Semola di grano duro
Coperture
Guarnizioni
Filtro sottovuoto
Lame di taglio
Fissatrici
Moncler Giappone
Separatore idraulico
Ripiani
Avvolgibili
Scolapiatti
Acciai laminati a caldo
Serbatoio di monitoraggio
Carrello elevatore elettrico a quattro ruote
Pulitori ad ultrasuoni
Presa di sicurezza
Barre di plastica
Filtro separatore
Perni di bloccaggio sfera
Piatto di rame
Plotter Flatbed
Stuccatori
Multipack
Italian to English: RICOVERO OSPEDALIERO General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Italian Dipartimento di Medicina
S.C. Endocrino/ogia e Malattie del Ricambio
Direttore Dr. XXX XXX Rep. 0171.642030
Cartella N°: 00000000 del --/--/----
Si dimette/trasferisce in data il/la Sig/ra XXX, XXX nato/a il --/--/----.
Motivo del ricovero:
prima valutazione in esiti di recente intervento NCH per exeresi di macrol esione ipofisaria
Sintesi Anamnestica:
Ricoverata c/o ns DH nel -.-.---- si riportava : "" ricoverato/a in questo reparto per espanso sellare-perisellare .
Motivo del ricovero:
Approfondimento diagnostico in lesione espansiva verosimilemnte ipofisaria. Sintesi Anamnestica: Barriera linguistica. Menopausa . Ricoeverata c/o NCH in data -/-/---- per intensa lombosciatalgia ed importante ipoestesia porzione superficie laterale gamba dx . Eseguita TC cranio con rilievo di verosmile lesione adenomatosa ipofisaria: RMN encefalo: " riscontro all"intemo del seno sfenoidale in sede mediana di una lesione occupante spazio di morfologia tondeggiante,il pavimento sellare è interrotto in sede laterale sx con estensione di tessuto patologico all""intemo della sella turvcica in sede laterale sx e invasione della loggia cavemosa di sx. lreperti non sono di univoca interpretazione; il quadro puè> essere espressione di patologia infiammatoria (micetoma?);meno probabile per la prevalente estensione infrasellare ed intracavemosa ,l"ipotesi di adenoma ipofisario". ha eseguito esami onnonali con rilievo di verosimile ipersecrezione di GH e ACTH e sospetto ipotiroidismo centrale Si ricovera per approfondimento diagnostico in sospetta disfunzione ipofisaria da lesione espansiva di ndd . Esami di laboratorio: Lieve incremento di IGF lma nonnale inibizione di GH all"OGTT TSH basale e nonnoresponsivo al TRH ev Test di Nugent positivo ()>5) Esami strumentali: / Diagnosi alla dimissione: espanso sellare-perisellar e di non univoca interpretazione; ipercortisolismo non adeguatamente sopprimibile con desametazione bassa dose ovemight. Terapia consigliata alla dimissione : programmato intervento NCH ;
da rivalutare nel postoperatorio per eventuale trattamento corticosteroideo e rivalutazione della funzione ipofisaria. Cuneo --/--/---- Cordiali saluti Dr. XXX"
In data --/--/---- la paziente è stata sottoposta ad intervento di exeresi della lesione sellare per via transnasosfenoidal e. L"intervento è decorso senza complicanze come anche la degenza post-operatoria.
Esame istologico definitivo : immunoistomochimica + per ACTH. FRAMM ENTI Dl NEOPLASIA EPITELIOMORFA INFILTRANTE CAMP! Dl OSSo TRABECOLARE E Dl TESSUTO FIBROSO . L'insieme dei reperti morfologici è compatibile con il sospetto clinico di ADENOMA IPOFISARIO CON ESPRESSIONE IMMU NOISTOCHIMICA Dl ACTH
Terapia alla dimissione: -Omeoprazolo 20 mg, 1 cp/die; -Luvion 50 mg, 1/2 cp x 2/die; -Cortone acetato 25 mg, 1 cp ore 7, 112 cp ore 15; -Clexane 0,4 1 fl/die. E" stato disposto il DH in dataodiema per follow-up.
EO kg 88 x 160 cm PAO 1501100 FC 88 R edemi bilaterali arti inferiori
Esami di laboratoria:
ematochimici generali di nonna salvo calcemia 10.7 mg/dl P 4 .8 mg/dl K 3.4 mEq/l TSH 1.66 ft4 0.93 ng/dl
Prolattina 137 uUI/ml
GH 0.65 ng/ml
ACTH ore 8 49 pg/ml
cortisolemia ore 8 6.62 ug/dl - dopo test ACTH picco 12.51 ug/dl
Translation - English Medicine Department
S.C. Endocrinology and Metabolic Disorders
Director Dr. XXX XXX Rep. 0000.0000000
Clinical record No.: 0000000 of --/--/----
Mr./Mrs. XXX XXX, born on --/--/----, is discharged/moved today.
Cause of the admittance:
First evaluation in the results of a recent NCH surgery for exeresis of a hypophysis macrolesion.
Medical history summary:
As hospitalized by our DH on -.-.---- it was recorded : "hospitalized in this ward because of a saddle/perisaddle lesion. Cause of the admittance: Diagnostic analysis in a probably hypophysis expansive lesion. Medical history summary: Linguistic barrier. Menopause. Hospitalized by NCH on -/-/---- because of a strong lumbosciatic pain and an important hypoesthesia in the lateral surface part of the right leg. Made a cranium TC with remark of probably hypophisys adenomatose lesion: encephalic MRI: "confirmation inside the medium sphenodal sinus of a lesion occupying a round morphology space, the saddle floor is interrupted in the left side by a pathological tissue extension inside the sella turcica in left side and an invasion of the left sinus cavernosum. The medical reports are not univocally commented; the clinical picture can be the expression of an inflammatory pathology (mycaetoma?); the hypothesis of a hypophysis adenoma is less probable due to the prevalent infrasaddle and intracavernosum extention". She has done the hormone exams with remark of probably GH and ACTH hypersecretion and central suspicious hypothyroidism. She is hospitalized for a diagnostic analysis in suspicious hypophisis disorder caused by ndd expansive lesion. Laboratory exams: slight IGF increase of normal GH inhibition at the basic and not responsive OGTT TSH, ar TRH ev Test of Nugent positiv ()>5). Instrumental exams:/Diagnosis at the discharge: not univocally commented saddler-perisaddler lesion; hypercorticism that is not suitably cancellable with low dexhametasone dosage, overnight dosage. Recommended therapy at the discharge: NCH planned operation;
A reassessment must be considered in the postoperative stage for possible corticosteroid treatment and re-evaluation of the hypophysis function. Cuneo --/--/----. Kind regards, Dr. XXX".
On --/--/---- the patient has been subject to operation of exeresis of the saddler lesion via trans-nose-sphenodal. The operation is passed without complications as well as the postoperative hospitalization.
Final histological exam: immunoisthmuschemistry + per ACTH. FRAGMENTS OF INFILTRATING MESOTHELIOMA TRABECULAR PIECE OF BONES AND OF FIBROUS TISSUE. The combination of the morphological medical reports is suitable with the clinical suspect of HYPOPHISIS ADENOMA WITH IMMUNOISTHMUSCHEMISTRY OF ACTH.
Therapy at the discharge: -Omeprazole 20 mg, 1 cp/die; -Luvion 50 mg, 1/2 cp x 2/die; -acetate cortisone 25 mg, 1 tbl h 7, 112 tbl h 15; -Clexane 0,4 1 phl/die. The DH has been provided today as follow-up.
EO kg 88 x 160 cm PAO 1501100 FC 88 R bilateral oedemas in lower limbs.
Laboratory exams:
Normal general bloodchemical exams except for blood calcium 10.7 mg/dl P 4 .8 mg/dl K 3.4 mEq/l TSH 1.66 ft4 0.93 ng/dl
Prolactin 137 uUI/ml
GH 0.65 ng/ml
ACTH h 8:49 pg/ml
corticism h 8 6.62 ug/dl - after ACTH test pick 12.51 ug/dl
English to Italian: Web Site General field: Marketing Detailed field: Internet, e-Commerce
Source text - English Change.org provides the web's most powerful tools for anyone, anywhere to start, join, and win campaigns for social change. To ensure we can keep these tools free, we offer nonprofit organizations, political campaigns, and social good businesses a “sponsored campaign” option to help promote their cause to people who express an interest in their work. Sponsored campaigns are indicated by the “Sponsored by [organization name]” text that appears on each sponsored petition.
App Layout
Stylesheet
Javascript
Layout Name
Parent Layout
Published
Label
Layout
Slug
You might also want to follow up with friends who haven't yet signed your petition with and instant message, text message, or phone call. Remember, every new person who signs and then shares your petition exposes your campaign to new supporters.
Think of it this way: what if you started to receive emails from each of your neighbors asking you to mow your lawn more often? Or, what if your company received thousands of emails from valued customers asking you to use a different supplier for your parts? How quickly would you act?
Saudi women petition Hillary Clinton to support women's right to drive
22,000 people join after Clinton declines give her support
Clinton reverses stance, supports the Saudi women's movement
Translation - Italian Change.org fornisce gli strumenti più potenti del web per permettere a chiunque, ovunque si trovi, di iniziare, partecipare e vincere delle campagne per il cambiamento sociale. Per assicurare la completa gratuità di questi strumenti, offriamo alle organizzazioni non-profit, alle campagne politiche, e ai buoni affari sociali l’opzione “campagna sponsorizzata” per aiutarli a promuovere la loro causa a persone che mostrano interesse per il loro lavoro. Le campagne sponsorizzate sono indicate dal testo “Sponsorizzato da [nome dell’organizzazione]” che appare su ogni petizione sponsorizzata.
App Layout
Stylesheet
Javascript
Layout Name
Parent Layout
Published
Label
Layout
Slug
Potresti anche voler approfittare di amici che non hanno ancora firmato la tua petizione con messaggio istantaneo, messaggio di testo, o chiamata. Ricorda, ogni persona nuova che firma e che condivide poi la tua petizione espone la tua campagna a nuovi sostenitori.
Pensala in questo modo: e se cominciassi a ricevere e-mail da ogni vicino in cui ti si chiede di falciare il prato più spesso? Oppure, se la tua società ricevesse migliaia di e-mail da parte di stimati clienti che ti chiedono di usare un fornitore diverso per i tuoi pezzi? Quanto in fretta agiresti?
Petizione sulle donne saudite Hillary Clinton in supporto del diritto delle donne alla guida
22,000 persone partecipanti dopo il rifiuto di Clinton le danno supporto
Clinton cambia atteggiamento, appoggia il movimento delle donne saudite
Italian to English: RAPPORTO TECNICO General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - Italian Analisi e note:
L’impianto è situato a circa 600 km a Nord di Riyadh. In questa struttura ci sono differenti siti ognuno dei quali ha 10 capannoni.
Impianto visitato n°39 – 10 capannoni;
L’impianto è vuoto in quanto è finito il ciclo produttivo, sono in corso le manutenzioni su macchinari/accessori;
Ogni capannone ha installati (all’esterno – vedi fotografia) 2 generatori d’aria calda CombiTERM 140 E. Sono alimentati a 60 Hz tramite un generatore di corrente direttamente sul sito. Il generatore in questione produce energia elettrica ad una tensione di 380 V.
L’installazione segue il seguente schema:
Il generatore è installato su solida piattaforma in cemento e nella bocca di uscita c’è installata una prolunga (da noi fornita) di lunghezza 1 metro.
Analisi sul Generatore:
Partendo dal capannone 1 abbiamo cercato di capire il problema riscontrato dal cliente. Il manutentore infatti sostiene che le temperature di azionamento e spegnimento del termostato FAN sono differenti da generatore e generatore seppur a parità di condizioni di lavoro e a parità di termostato installato.
Infatti in questa fornitura sono stati venduti al cliente due tipologie di termostati a bordo macchina: termostato NON CE e kit tritermostati CE con il riarmo manuale non collegato.
Il problema tuttavia si riscontra su generatori aventi entrambi lo stesso termostato installato, indipendentemente che esso sia CE (con riarmo manuale non collegato) o NON CE.
Translation - English The generator is installed on a firm cement platform and there is a 1 meter long extension (that we provided) installed in the outlet.
Analysis of the Generator:
Starting from the warehouse 1 we tried to understand the problem discovered by the customer. The maintencance operator asserts, in fact, that the activation and switching off temperatures of the FAN thermostat vary from generator to generator though all work conditions and installed thermostat being equal.
In fact, in this supply the customer was sold two kinds of thermostat at the engine: NON CE thermostat and CE trithermostat kit with the unconnected manual rearmament.
However we discover the problem on the generators having both the same installed thermostat, regardless of it being CE (with unconnected manual rearmament) or NON CE.
German to Italian: MODA General field: Marketing Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - German Dieser kuschelige Poncho kann einfach über die Schultern gelegt werden und hält warm, ganz ohne Kragen, Ärmel oder Verschluss. Feines Maschenbild mit Fransen am Saum. Dieser Poncho hält nicht nur gemütlich warm, sondern sieht auch noch gut aus. Perfekt für das Tragen über einem Pulli oder einem Kleid und bestens kombinierbar mit Leggings und High-Heels oder Stiefeletten.
Diese elegante und hochwertige Hose fühlt sich wie eine zweite Haut an und überzeugt mit ultimativem Wohlfühlfaktor. Die Seide schmiegt sich wunderbar an Ihre Haut an. Die Gesässtasche ist mit einem sinnlichen Spitzen-Rand versehen. Der elastische Bund mit Tunnelzug gewährt die gewünschte Bewegungsfreiheit. Mit dieser Hose können Sie stilvoll und schick den Sonntag auf Ihrer Couch verbringen, mit frisch gepresstem Orangensaft und der Sonntagszeitung.
Translation - Italian Questo poncho accogliente può essere facilmente posizionato sulle spalle e tenere caldo completamente senza colletto, maniche o cerniera. Fine cucitura con frangia all'orlo. Questo poncho non tiene solo piacevolmente caldo, ma sembra anche buono. Perfetto da indossare sopra un maglione o un vestito e perfettamente combinato con i leggings e tacchi, o stivaletti.
Questo pantalone elegante e pregiato sembra come una seconda pelle e convince con il fattore comfort. La seta aderisce meravigliosamente alla vostra pelle. La tasca posteriore è dotata di un bordo in pizzo sensuale. La fascia elastica in vita con coulisse concede la libertà di movimento desiderata. Questo pantalone è adatto per trascorrere la domenica sul proprio divano con stile e chic, con una fresca spremuta d'arancia e il giornale.
More
Less
Translation education
Master's degree - Facoltà di Lingue Straniere, Università degli Studi di Catania
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
English to Italian (Università degli Studi di Catania) Italian to English (Università degli Studi di Catania) German to Italian (Università degli Studi di Catania) French to Italian (Linguistic High School)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OpenOffice, Powerpoint