Working languages:
English to Spanish
English to French
Spanish to English

Lina Rez-Par
Enhancing cultural communication

United States
Local time: 14:41 CDT (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Efficient and culturally relevant translations; quality above all.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
SlangJournalism
Medical (general)Folklore
Human ResourcesGovernment / Politics
General / Conversation / Greetings / Letters

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 6, Questions asked: 3
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Translation education Bachelor's degree - University of Nebraska at Kearney Translation and Interpretation Program
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Nebraska at Kearney Translation/Inte)
Spanish to English (University of Nebraska at Kearney Translation/Inte)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
Website http://www.wix.com/jeffylina/RP-Translations
CV/Resume CV available upon request, in either English or Spanish
Bio
With an extensive experience in international travel and having grown up in a Spanish-speaking, Latin-American country, I have developed linguistic skills that are very much to an equal level in both Spanish and English. My higher education is North American, and my point of reference Latin American.

I am a certified Spanish translator through the Modern Languages Translation Program at the University of Nebraska at Kearney, and currently head the Translation Unit for the Nebraska Department Health and Human Services in Lincoln, NE.

My work entails a variety of areas: I translate anything from inmate letters to complete program handbooks. This includes brochures, listings, Court Order/Reports, personal letters, forms, presentations, etc. I have also developed an internal on-line glossary with collegues for use within the Deparment. Additionally, I have completed DVD voice-overs ("Get a Head Start on Energy") and have done interpretation (educational, medical).

My French background includes work at the Centre de Linguistique Appliquée (CLA) in Besançon, France; mainly through pedagogical and proficiency courses completed.

My interests vary from educational to literary, and I am excited when a challenge translation reaches my hands.

Above all, I am concerned with appropriate cultural nuances in language, and strive to respect cultural and linguistic connections as much as possible.

Please see my personal website, R.P. Translations.


Profile last updated
Dec 12, 2013