Working languages:
English to Hungarian
English to Romanian
Romanian to English

Judit-Andrea Magori
Fast, accurate, professional translation

Local time: 18:02 EET (GMT+2)

Native in: Romanian Native in Romanian, Hungarian Native in Hungarian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopLaw (general)

Rates
English to Hungarian - Standard rate: 0.20 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Romanian - Standard rate: 0.20 EUR per word / 30 EUR per hour
Romanian to English - Standard rate: 0.20 EUR per word / 30 EUR per hour
Hungarian to English - Standard rate: 0.20 EUR per word / 30 EUR per hour

Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Page Maker, Powerpoint, Wordfast
Bio
LEGAL:
All types of European Union documents
Contracts and other legal documents
Translation of legal and business documents
Legal writing
Legal revision
Legal glossary building

MARKETING, ADVERTISEMENT, PUBLIC RELATIONS:
Brochures, leaflets, promotion materials
Professional business correspondence
Brand naming

FINANCE AND BANKING:
Finance and banking
Professional business correspondence

IT:
IT and computer-related texts
Telecommunications

LOCALIZATION and INTERNATIONALIZATION of websites

TRAINING, WORKSHOPS, SEMINARS, CONFERENCES:
Translation of training materials
Editing of English/German /French to Romanian translations
Proofreading of English to Romanian and French to Romanian translations


Dear future Customer,

I am a full-time freelance translator/interpreter and I have been in this business for 6 years. I have extensive experience in project management working numerous years as project director in one of the most prominent Romanian human rights organization and besides this I have acquired valuable skills as freelance translator, focusing mainly on on-line translations. I can work with very tight time lines and I am competent in providing high quality translations.

Generally I am taking care of the editing and the proofreading of the translated documents but in order to ensure the correctness of the documents, the translations are double checked by the same proofreaders and editors with whom I work since long years.

My mother tongues are Romanian and Hungarian. The language pairs that I translate from and to are:

English <> Romanian
English <> Hungarian

Romanian <> Hungarian
Hungarian <> Romanian

German <> Romanian
German <> Hungarian

Let me present you briefly the working environment where I live and practice my activity.

Analysts say about the transition economies of Central and Eastern Europe that, by 2010, Romania will be a highly attractive destination for foreign investors and will continue growing economically at a solid rate. Romania's 2007 entry into the European Union is expected to further improve its reputation in the business world.

In the upcoming years, as predicted, there will be numerous new businesses entering in the Romanian market. Naturally these companies will focus on their development within the Romanian market and they would want to become highly competitive and well known in a short period of time. In order to reach this objective one of the first steps will be the localization of their activities and services. This cannot be achieved without the proper translation of their documents such as contracts, promotional materials, web sites etc. The translation of the contracts, brochures, leaflets and least but not last the content of the web page will have an indispensable contribute to the companies
Keywords: international law, human rights, minority rights, EU legislation, EU related documents, politics, lobby, campaigning, advocacy, project management. See more.international law, human rights, minority rights, EU legislation, EU related documents, politics, lobby, campaigning, advocacy, project management, public relations, training, education, media, tourism, environment. See less.


Profile last updated
Nov 29, 2013