Member since May '11

Working languages:
English to German
German to English
Russian to German

Peter Buchecker
Experienced technical translator

Wien, Wien, Austria
Local time: 04:51 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareElectronics / Elect Eng
Patents

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Vienna
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: May 2011. Became a member: May 2011.
Credentials English to German (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
Russian to German (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
Memberships N/A
Software Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Smartcat, Trados Studio, Transifex
Events and training
Professional practices Peter Buchecker endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am an experienced technical translator and technical writer with 15 years experience in computer software localization, creating and translating user manuals and online help. Working as full-time freelance translator, mainly from English into German, I specialize on software (user manuals and localization) and electrical engineering but also translate other technical, business-related, and marketing-related texts.

Previously, from 1998 until mid 2011, I worked in-house as a technical writer and translator (banking software, fire detection systems, database and differencing tools). I am familiar with writing and translating (from English into German) technical documents such as User Manuals, Installation Instructions, Press Releases and the like.

Master's degree on translation and interpretation from the University of Vienna (Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung).

Areas of expertise:
  • Software localization
  • User Manuals and Installation Instructions for software and technical devices
  • Water treatment (filters, cartridges, valves, reverse osmosis)
  • Patentability reports
  • Press releases and Marketing Announcements
CAT tools: SDL Trados Studio 2014, memoQ 2013R2, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2011, SDL Trados Studio 2009, SDL Passolo 2009, SDL MultiTerm 2014, SDLX.

References: SDL Language Weaver, Samsung, Kaspersky Lab, ZTE, Lenovo Mobile Access, Pentair Water, AVG, Bomgar, Cisco, GE Digital Energy, Alstom

Certified PROs.jpg

Keywords: translation, software, English, German, localization, localisation, computer, website, Übersetzung, Englisch. See more.translation, software, English, German, localization, localisation, computer, website, Übersetzung, Englisch, Deutsch, Lokalisierung, Webseite, Homepage, SDL, Trados, memoQ, Studio 2011, Studio 2009, Trados 2007, Trados workbench. See less.


Profile last updated
Jan 10, 2023



More translators and interpreters: English to German - German to English - Russian to German   More language pairs