This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Spanish (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes) French to Spanish (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes) Catalan to Spanish (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes) Spanish to Catalan (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes) English to Catalan (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes)
French to Catalan (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes)
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Dear colleagues,
I have been working for almost 20 years as translator (both in-house and freelance) for the following institutions and companies:
PUBLIC ADMINISTRATIONS, EUROPEAN PROJECTS, NGOs AND OTHER INSTITUTIONS: Barcelona City Council, Barcelona Metropolitan Area, Barcelona Olympic Committee, Barcelona, Provincial Council, Collserola Natural Park, Clowns without Borders, Doctors without Borders, European Federation of Natural and Rural Metropolitan and Periurban Parks, Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya, Fòrum Barcelona, Fundació Salut Mental, Grand Valira, Il·lustre Col·legi d’Advocats de Barcelona (ICAB), Catalan Sports Cluster (INDESCAT), International Union of Local Authorities (IULA), MEDCITÉS/MEDCITIES, Observatory of Decentralised Cooperation EU-LA, Periurban Parks, Real Federación Española de Deportes de Invierno (RFEDI), United Cities and Local Governments (UCLG), University of Aalborg, Urban Sustainable Development Strategies (USUDS), World Associations of Cities and Local Authorities Coordinator (WACLAC), World Association of the Major Metropolises (METROPOLIS)
TRANSLATION AND COMMUNICATION AGENCIES: ADE Services, Andando Producciones, Assessorament en Traducció i Interpretació (ASSERTIM), Bilingva, Bonitaidea, Conyac, Datsource, Estudi Laia Corbella, Foundit, Global Translators 1, Globibo, Indie, Go Transcript, Intertext, Iter Translations, Júramelo, Lingo2Lingo Translations, Local Concept, Manners, Maxsun, Motaword, Orion Traducciones, Otidisseny, Pearl Linguistics, Protranslating, Speech to Text, Torsitrad scp, Traduleguis, TRAVOD, Troikaa Translation Services, Vice, WORDMINDS, Word Works, UNBABEL, XCOMMUNICATION
COMPANIES AND OTHERS: Amazon, Courage, Eldar Hispania S.L., Galam Iberia, Language Institute of Atlanta, London Language Centre, Manufactures Junqueras, Plan B, Rosa Maria Coderch, TYPSA, Woodys Barcelona, Private (titles, bank and medical certificates, personal documentation)
Further information and updated CV upon request
Keywords: catalan, spanish, english, french, italian, tourism, travel, institutional, minutes, letters. See more.catalan, spanish, english, french, italian, tourism, travel, institutional, minutes, letters, documents, mails, news, magazine, journalism, marketing, human sciences, arts, sworn translation, law, contracts, social sciences, political sciences, communication, marketing, humanities, legal, political sciences, social sciences, european union, ngo, local government, development, cooperation, united nations. See less.