Working languages:
Vietnamese to English
English to Vietnamese

Thao Nguyen
L3 Community Interpretation qualified

Salford, England, United Kingdom
Local time: 11:20 GMT (GMT+0)

Native in: Vietnamese Native in Vietnamese, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Thao Nguyen is working on
info
Jan 8, 2021 (posted via ProZ.com):  Doing an interesting English to Vietnamese translation of medicine instructions, about 2,500 words, SDL Trados studio ...more, + 29 other entries »
Total word count: 17635

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Transcreation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsFood & Drink
Medical (general)Law (general)
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelEnvironment & Ecology
International Org/Dev/Coop

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 176, Questions answered: 95
Project History 15 projects entered

Blue Board entries made by this user  5 entries

Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2013.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, CafeTran Espresso, DivXLand Media Subtitler, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Thao Nguyen endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Background & Experience

A native Vietnamese speaker, I moved to Manchester, United Kingdom in December 2018. Before leaving Vietnam, I had had 7 years' experience in various industries. My first job was as a Teaching Assistant teaching English as a foreign language to Vietnamese students of 4 to 18 years of age. I then moved on to work for World Wide Fund for Nature Vietnam (WWF-Vietnam) where I had the chance to work with colleagues from all over the world and visit many national parks in Vietnam. I gained experience translating/ interpreting conservation-related fields including climate change, wildlife, fishery, forestry, etc.

I then worked for EU-Vietnam Business Network, a European Union co-funded project to support companies from 28 EU Member States to establish their businesses in Vietnam. I acted as a bridge to help smooth communication between European companies and Vietnamese importers via email and by providing B2B interpretation services. I also provided translations of Vietnamese laws to help European companies understand the legal requirements for their products in Vietnam. The EU companies are in various sectors including Food & Beverage, Furniture & Interior Decor, Beauty & Perfumery and many other sectors.


Hobbies

I am a book and movie enthusiast. I read my Kindle everyday. My favourite books to read are fiction, psychological thrillers, mysteries and crimes.

I always have Netflix or NowTV on the background when I am home. I watch lots of shows and movies (sometimes too much!) to continually improve my listening, speaking and knowledge of colloquial English.


Why work with me?

Having always worked in administration, I have great attention for details. I am adaptable to changes and to different customers' requirements. I have great power of concentration and enjoy doing research.

Once I am committed to a deadline, I will deliver the work on time. I don't take unreasonable rush job because that means compromising the quality of my deliverables. I also won't suggest a deadline that is too far away because I understand that your business relies on my work.


Qualifications

Level 3 Certificate in Community Interpreting 


Specialised fields

One of my strengths is understanding colloquial English including slangs, expressions and especially cultural references which are not taught at school in Vietnam. 

I can provide translation from English to Vietnam and vice versa in:

  • Lifestyle
  • International trade/ business
  • Environment/ Wildlife
  • Education
  • Subtitling movies/ shows/ documentaries


Translation projects

  • English - Vietnamese subtitles for the Big Bang Theory, a popular US comedy series
  • Editing English - Vietnamese subtitles of other subtitlers for the Big Bang Theory
  • Vietnamese to English subtitling of 2 videos with total length of about 4 hours with content about surveying factors such as cultures, family, peers...that influence young Vietnamese Americans in their car-buying decisions.
  • Proofreading Vietnamese - English university transcription for an agency based in the US;
  • Foerster-F Project with Appen to translate job titles;
  • Provided English - Vietnamese translation for a 60 second digital commercial to raise awareness of dog & cat meat trade in South East Asia, for an animal welfare NGO based in Bangkok, Thailand;
  • English - Vietnamese translation of the "Discontinuation of Residential Water Service for Non-Payment Policy" of the City of San Luis Obispo;
  • English - Vietnamese translation of approximately 700 words for Formula 1 and their Applications: Application F1 TV Pro and Application F1 TV Access
  • Ongoing projects: Vietnamese to English translation of immigration related documents for the UK government (More than 300,000 words and counting)
  • Ongoing projects: English to Vietnamese translation of court related documents for cases in the Crown Court in the UK (about 10,000 words so far)

Why not contact me for a quote? 


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 176
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Vietnamese164
Vietnamese to English12
Top general fields (PRO)
Medical52
Bus/Financial40
Tech/Engineering24
Law/Patents20
Other20
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)24
Business/Commerce (general)24
Science (general)16
Medical: Instruments12
Education / Pedagogy12
Finance (general)12
Mechanics / Mech Engineering8
Pts in 13 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects15
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation11
Subtitling3
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Vietnamese10
Vietnamese to English5
1
Specialty fields
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs2
Cinema, Film, TV, Drama2
Marketing1
Automotive / Cars & Trucks1
Other fields
Keywords: subtitling, English to Vietnamese, movies, documentaries, international business, trade facilitation, market research, F&B, food, beverages. See more.subtitling, English to Vietnamese, movies, documentaries, international business, trade facilitation, market research, F&B, food, beverages, interior decor, furniture, beauty, fragrance, wildlife, environment, education, retail, lifestyle sectors, localization, business development, certifications, automotive, forestry, finance, computers, retail, general, letters, accounting, economics, market research, marketing, fisheries, conservation, animal welfare, transcreation, proofreading, subtitles, Vietnamese translator, Vietnamese subtitler, Vietnamese proofreader, Vietnamese localization, fashion. See less.


Profile last updated
Dec 29, 2022



More translators and interpreters: Vietnamese to English - English to Vietnamese   More language pairs