Working languages:
English to Vietnamese
Vietnamese to English

Hanh Le
High quality, Competitive, Responsible

Hanoi, Ha Noi, Vietnam
Local time: 12:46 +07 (GMT+7)

Native in: Vietnamese Native in Vietnamese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
12 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyTourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Gaming/Video-games/E-sports
Law (general)Cosmetics, Beauty
Medical (general)Finance (general)
Business/Commerce (general)Gambling/Casino/Bets

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 3
Payment methods accepted Visa, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Vietnam National Univeristy
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, Wordbee
Bio

My name is Hanh and I am a professional Freelancer based in Hanoi, Vietnam.


With 8+ year experience in translating and interpreting, I am able to translate/localize your documents into Vietnamese to English or vice versa at the best result.

I also had experience in Web searching, Wordpress, Onpage SEO and Virtual Assistant.

I've done many projects with really positive feedback and scores.



1. I have participated in translating the training document for NOKIA Code of Conduct (15,000 words), Swiss Gold Global Compensation Plan (12,500 words), Annual Employee Survey for CEB (22,000 words), etc. I also have participated in translating and localizing apps, software, social website and blogs such as Born2Invest, Lazy Cookies Vietnam, Epic Flight Academy, Wondershare Software, etc.

2. I have participated in translating the training document for NOKIA Code of Conduct (15,000 words), Swiss Gold Global Compensation Plan (12,500 words), Annual Employee Survey for CEB (22,000 words), Learning Material for IPC (50,000 words), etc.


3. I have participated in translating subtitles for TVibe Corporation (http://www.tvibe.com/) with the large batch of US drama episodes "Californication Season 7", "Star Trek Season 3", etc.

My areas of expertise include:



1. English - Vietnamese Translation: General Business, Marketing, Social Science, Website content, IT, Health and Beauty, General Law, Games.

2. Transcreation


3. Editing (Proofreading)


4. Copywriting

Keywords: Vietnamese, translation, freelancer, localization, native, translate, business, proofread, games, mobile phone


Profile last updated
Oct 3



More translators and interpreters: English to Vietnamese - Vietnamese to English   More language pairs