This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Portuguese to English: Sentence Award General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Portuguese Pelo exposto, JULGO PROCEDENTE EM PARTE o pleito autoral, na forma do art. 269, I, do CPC, para: a) declarar resolvido o contrato havido entre as partes; b) declarar inexigíveis as parcelas vincendas do contrato, extinguindo-as; e c) condenar a parte ré a devolver todas as parcelas pagas pela parte autora, acrescidas de correção monetária desde a data de cada pagamento e com juros de mora 1% ao mês a contar da citação. Diante da sucumbência em maior parte, condeno a parte ré ao pagamento das despesas processuais, honorários periciais e honorários advocatícios que fixo em 10% do montante da condenação a ser apurado em liquidação de sentença, na forma do art. 20, §3º, do CPC. JULGO IMPROCEDENTE o pedido reconvencional deduzido pela parte ré, na forma do art. 269, I, do CPC. Condeno a parte ré/reconvinte nas despesas processuais e honorários advocatícios que fixo em R$ 5.000,00 (cinco mil reais), na forma do art. 20, §4º, do CPC. Transitada em julgado, nada sendo requerido, dê-se baixa e arquivem-se. P.I.
Translation - English I, therefore, CONSIDER THE PLAINTIFF’S PLEA PARTIALLY WITH GROUNDS, pursuant to article 269, I, of the Code of Civil Procedure, to: a) declare that the contract between the parties is terminated; b) declare that the maturing monthly fees of the contract are unenforceable and void, extinguishing them; c) sentence the defendant to give back all of the monthly fees paid by the plaintiff, adding the monetary correction to be calculated from every monthly payment and 1% interest from from the serving.
Given that the defendant lost the suit in the most part, I sentence the defendant to pay all judiciary court costs and taxes, expert’s fees and loss of suit in 10% of the amount of the award, which shall be settled in the award calculation procedure, in the form of article 20, §3º, of the Code of Civil Procedure.
I CONSIDER THE COUNTERCLAIMANT’S PLEA WITHOUT GROUNDS, in the shape of article 269, I of the Code of Civil Procedure. I sentence the defendant/counterclaimant to pay for all judiciary court costs and taxes and loss of suit awarded in R$ 5.000,00 (five thousand reais), in the form of article 20, §4º, of the Code of Civil Procedure.
After res judicata, if no motion is presented, these files are to be written off and sent to the archives.
Let it be published and the parties subpoenaed.
English to Portuguese: Article on Basquiat General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English City as School
Jean-Michel was drawn to art from a young age. His mother appreciated his talent, and encouraged his interest by signing him up as a young member of the Brooklyn Museum of Art. By age 11, he was fluent in French and Spanish, as well as English.
At the age of six, Basquiat was hit by a car; his arm was broken and he underwent several surgeries. While recovering, his mother bought him a copy of Gray’s Anatomy, the 19th-century medical textbook. This would have a lasting influence on his work
City as School was an alternative New York City public high school for gifted students who, like Jean-Michel, found it difficult to fit in at conventional institutions. His enrollment at City as School was soon over, but the City of New York continued to be his school.
Jean-Michel Basquiat is one of the greatest artists of Afro-Caribbean heritage, and lionized by artists all over the world, but he is fundamentally an artist of New York City. His work embodies the ethos of the city in the 1970s and ‘80s when its combination of vibrancy and decay created a creative paradise. His work reflects the rhythms, the sounds and the life of the city. It encapsulates the artistic, musical, literary and political discourse of New York during this fertile period.
From 1978, Basquiat’s graffiti’d SAMO tag (a pseudonym, shared with his friend Al Diaz, which stood for ‘same old shit’) began appearing around Lower Manhattan — and occasionally on the cars of the D train he rode home to Brooklyn. The epigrams eventually caught the eye of The Village Voice, which published a piece about them. Basquiat and Diaz eventually fell out, and SAMO came to an end in 1979. Despite his early association with graffiti, Basquiat never considered himself a graffiti artist.
SAMO was everywhere in downtown New York City in the late 1970s. SAMO’s captivating conceptual haiku engaged the downtown creative community, prompting extensive discussion about the work’s content and the writer’s identity.
Jean-Michel became not just a habitué of The Mudd Club and a guest on Glenn O’Brien’s TV Party, but an active presence that contributed to the influence of these downtown institutions.
The seminal Times Square Show in the summer of 1980 is where he made his first public appearance as the artist Jean-Michel Basquiat, after declaring that SAMO was dead. He painted the walls of the “Fashion Room,” one of the most dynamic installations in the show. He was only nineteen years old and already one of the leading artists of the emerging generation.
Jean-Michel would have heard the avant-garde music that was performed in galleries like The Kitchen and was a central participant in the No Wave music scene that fused elements of Punk and conceptual composition. Through his father Gerard’s record collection, he had an intimate knowledge of the music of the great jazz masters.
Jean-Michel’s formative years as an artist also coincided with one of the most remarkable developments in music, dance, poetry and visual art in the past fifty years, the invention of hip hop and its associated cultural innovations on the streets of New York. There are fascinating parallels between the structure of Jean-Michel’s work and the sounds and lyrics of early rap music.
The ethos of the multi-cultural city shaped Jean-Michel’s experience and artistic outlook. The Afro-Caribbean community of Brooklyn where he grew up as the child of a Puerto Rican mother and a Haitian father, was becoming one of the most vibrant sectors of New York City. One of the essential elements in Jean-Michel’s work is its multi-lingual composition. The juxtaposition of English and Spanish is one of the many dynamic cultural contrasts inside the work that creates its unique energy. Jean-Michel was able to incorporate all of the diverse elements of his cultural background and sophisticated self-education into his explosive paintings.
The imagery and the energy of the streets of Brooklyn and the Lower East Side infuses Jean-Michel’s early work. The signposts of the commercial culture of working class New York neighborhoods are essential elements in his iconography. Many of the works from 1981 are painted on doors, window frames, and discarded pieces of wood that he found on the street. There is a direct relationship between the sounds and rhythms of the street and the repetition of letters and alliterative words. His abstract application of words and letters also reflects a sophisticated understanding of the modernist abstraction of language.
‘I didn’t see many paintings with black people in them’
Basquiat was one of few African Americans in a predominantly white art world. Throughout his career, his deeply political art foregrounded blackness, and the ordeals and traumas experienced by black people in America. His focus on black culture was atypical of many artists at the time, and his work helped bring attention to the lack of diversity in the art world. I realised that I didn’t see many paintings with black people in them,’ Basquiat himself explained, later adding, ‘the black person is the protagonist in most of my paintings.’
The work rapidly moves from an evocation of the street to encompass a profound narrative about the Black experience and Black cultural achievement. Many of his paintings portray Black jazz musicians, Black boxers, and revolutionary heroes. The work also enters into a dialogue with major historical figures in art, science and the dissemination of culture. His work became a platform for searing social commentary and historical insight.
Basquiat’s work resonated with many in the art world who were eager to cast off the Minimalist trend that had dominated the late 1960s and 1970s. In Basquiat, a key member of the Neo-Expressionist movement, they found a new champion. In 1983, at just 22 years old, Basquiat was included in the Whitney Biennial, becoming the youngest artist to have represented America in a major international exhibition of contemporary art. In 1985, he was featured on the cover of The New York Times Magazine. Basquiat was at the peak of his career — but was battling a severe drug addiction.
The powerful, full frontal figures that dominate many of Jean-Michel’s works at first led most critics to characterize him as a Neo-Expressionist. This is an accurate interpretation, but leaves out one of the most important elements of his artistic innovation. His work is the visual analog for what was happening at the same time in the DJ booth and in the writing of novelists like Kathy Acker, who like Jean-Michel, were influenced by William Burroughs’s and Brion Gysin’s cut-up technique. Jean-Michel’s work is a summation of the Century of Collage and a prelude to the intensification of collage in the 21st century.
The dynamic collage of words, images and found objects that characterize Jean-Michel’s work make him one of the leading exponents of remix culture. There is a direct relationship between Jean-Michel’s “sampling” of commercial signage, images from anatomy books, and segments of text and the new musical structures of hip hop. His paintings mix images from high and low culture, subverting conventional artistic hierarchies. The collage of images, words and sounds characterizes contemporary consciousness more than any other aesthetic structure. Jean-Michel’s work articulated and anticipated this new way of understanding our world.
In addition to harnessing the modernist innovation of collage extending back to Picasso and Braque, Jean-Michel channeled the African and African-American traditions of assemblage. Modernist collage, the cut-up technique, structures from African assemblage, and the turntable mixing of early hip hop are all combined in Jean-Michel’s distinctive formal logic. Images flow together like segments of melody in a complex jazz composition.
Jean-Michel had an uncanny ability to shape musical structures into visual art.
Jean-Michel himself spent some of his formative years playing clarinet and a primitive home made synthesizer in the experimental “noise band” Gray, know for its performances at the Mudd Club.
Jean-Michel was able to visualize the music that influenced him. His work is an abstraction of what New York sounded, looked and felt like in the late ‘70s and early ‘80s.
Warhol was impressed with the young artist; the two soon began to work together, and became close friends. Between 1983 and 1985 they collaborated on several paintings. Jean-Michel’s eventual artistic collaboration with Andy influenced the work of both artists, but it was Warhol’s ability to embody his whole aesthetic in his persona that may have been the strongest influence.
Much of his own imagery was appropriation: words and images taken from history and science books and logos taken from advertisements. Jean-Michel’s appropriation was poetic and intuitive. Jean-Michel instantly transformed appropriated images into his own with his distinctive hand and visual grammar.
Jean-Michel was immersed in popular culture as source material. He would tune the TV to children’s cartoons while he worked. The fusion of text and image in comic books was another likely influence. There is a remarkable equivalence and lack of hierarchy in his juxtaposition of figures from children’s cartoons and faces copied from drawings by Leonardo da Vinci.
He builds on the radical innovations of New York’s artistic, musical, and literary geniuses of the previous generation and engages in a dynamic interchange with his contemporaries. Jean-Michel died tragically at age twenty-seven, but his ability to project his powerful personality and his acute intelligence into his work keeps his achievement very much alive.
Translation - Portuguese City as School
Jean-Michel se sentia atraído à arte desde garoto. Sua mãe percebeu o seu talento e encorajou seu interesse ao inscrevê-lo como jovem membro do Brooklyn Museum of Art. Aos 11, ele já era fluente em francês e espanhol, além do inglês.
Aos 6 anos de idade, Basquiat foi atropelado por um carro; ele quebrou o braço e passou por várias cirurgias. Enquanto se recuperava, sua mãe lhe comprou uma cópia da Gray Anatomia, um livro de estudo médico do século XIX. Isso viria a ter uma influência perene em seu trabalho.
A City as School era uma escola pública alternativa da cidade de Nova Iorque voltada para alunos superdotados que, como Jean-Michel, tinham dificuldades de se encaixar em instituições convencionais. Sua matrícula na City as School não duraria muito, mas a Cidade de Nova Iorque continuaria a ser sua escola.
Jean-Michel Basquiat é um dos maiores artistas de ascendência afro-caribenha e é exaltado por artistas do mundo todo, mas ele é, fundamentalmente, um artista de Nova Iorque. Sua obra personifica o caráter da cidade nos anos 70 e 80, quando a mistura de empolgação e decadência da cidade criou um paraíso de criatividade. Sua obra reflete os ritmos, os sons e a vida da cidade. Ela sumariza o discurso artístico, musical, literário e político de Nova Iorque durante este período tão fértil.
De 78 em diante, SAMO (um pseudônimo compartilhado com seu amigo, Al Diaz, que quer dizer ‘same old shit’, ou ‘a mesma merda de sempre’ em português), a tag pichada por Basquiat começou a aparecer em Lower Manhattan - e ocasionalmente nos vagões do Trem D que ele pegava de volta para casa no Brooklyn. As epigramas eventualmente chamaram a atenção do The Village Voice, que publicou um artigo sobre eles. Basquiat e Diaz eventualmente brigaram e SAMO chegou ao seu fim em 79. Apesar de sua associação ao grafite no começo de carreira, Basquiat nunca se considerou um grafiteiro.
A tag SAMO estava por todo o centro de Nova Iorque no final dos anos 70. O cativante e conceitual haiku representado por SAMO atiçou a comunidade criativa da região, incitando grandes debates sobre o conteúdo da obra e a identidade do autor.
Jean-Michel se tornou não somente um habitué do The Mudd Club e um convidado do Glenn O'Brien’s TV Party, mas uma presença ativa que contribuiu para a influência alcançada por essas instituições do centro de Nova Iorque.
Sua primeira aparição pública como o artista Jean-Michel Basquiat se deu na seminal Mostra Times Square em junho de 1980, logo após declarar que SAMO estava morto. Ele pintou as paredes do “Fashion Room”, uma das instalações mais dinâmicas da mostra. Tinha apenas 19 anos de idade e já era um dos principais artistas daquela geração que surgia.
Jean-Michel teria ouvido a música de vanguarda que era tocada em galerias como a The Kitchen e foi um participante central na cena musical No Wave, que fundia elementos do Punk com composições conceituais. Por meio da coleção de discos do seu pai, Gerard, ele tinha um íntimo conhecimento dos grandes mestres do jazz.
Os anos formativos de Jean-Michel enquanto artista também coincidiram com uma das novidades mais notáveis nos terrenos da música, dança, poesia e da arte visual dos últimos cinquenta anos: a invenção do hip-hop e as inovações culturais a ele associadas nas ruas de Nova Iorque. É possível traçar paralelos fascinantes entre a estrutura do trabalho de Jean-Michel e os sons e letras do rap em seu início.
O espírito multicultural da cidade moldou a visão e a experiência artísticas de Jean-Michel. A comunidade afro-caribenha do Brooklyn, onde ele cresceu como filho de uma porto-riquenha com um haitiano, estava se tornando uma das regiões mais vibrantes da Cidade de Nova Iorque. Um dos elementos essenciais na obra de Jean-Michel é sua composição multi-idiomas. A justaposição de inglês e espanhol é um dos muitos dinâmicos contrastes culturais dentro da obra que cria a sua energia singular. Jean-Michel conseguiu incorporar todos os diversos elementos de sua formação cultural e do seu sofisticado auto aprendizado para dentro de duas pinturas explosivas.
As imagens e a energia das ruas do Brooklyn e do Lower East Side se fundem às obras iniciais de Jean-Michel. Os sinais da cultura dos bairros operários de Nova Iorque são elementos essenciais em sua iconografia. Muitos dos seus trabalhos de 1981 foram pintados em portas, em esquadrias de janelas e em peças de madeira jogadas fora que ele achava pelas ruas. Há uma relação direta entre os sons e ritmos das ruas e a repetição de letras e de palavras aliterativas. Sua aplicação abstrata de palavras e letras também reflete uma sofisticada compreensão da abstração da linguagem do modernismo.
"Eu não vejo muitas pinturas com pessoas negras."
Basquiat era um dos poucos afro-americanos em mundo artístico predominantemente branco. Ao longo de sua carreira, sua arte profundamente política trouxe à tona a negritude e as vicissitudes e traumas experimentados pelos negros nos EUA. Seu foco na cultura negra era comum aos artistas da época e seu trabalho ajudou a chamar atenção à falta de diversidade no mundo artístico. ‘Eu percebi que não via muitas pinturas com pessoas negras’, explicou o próprio Basquiat, fazendo um adendo depois, ‘o negro é o protagonista da maioria das minhas pinturas.’
Sua obra rapidamente evolui de uma evocação das ruas a uma profunda narrativa sobre a experiência de ser negro e as conquistas culturais dos negros. Muitas de suas pinturas retratam músicos negros de jazz, pugilistas negros e heróis revolucionários. Seu trabalho também dialoga com grandes figuras históricas na arte, com a ciência e com a disseminação da cultura. Sua obra se tornou uma plataforma para um comentário social marcante e para a compreensão histórica.
A obra de Basquiat repercutiu com muitos no mundo das artes que estavam ávidos por descartar a tendência Minimalista que dominara o final dos anos 60 e os anos 70. Em Basquiat, um dos principais membros do movimento do Neoexpressionismo, eles acabavam de encontrar um novo campeão. Em 1983, com meros 22 anos, Basquiat foi incluído na Bienal do Whitney, tornando-se o artista mais jovem a representar os EUA em uma grande exposição internacional de arte contemporânea. Em 1985, ele apareceu na capa do The New York Times Magazine. Basquiat estava no auge de sua carreira - mas lutava com um profundo vício em drogas.
As figuras poderosas e desnudadas que dominam muito da obra de Jean-Michel levaram os críticos primeiramente a classificá-lo como um Neoexpressionista. Esta é uma interpretação correta, mas que deixa de fora o elemento mais importante de sua inovação artística. Seu trabalho é o paralelo visual para o que estava acontecendo ao mesmo tempo nas cabines dos DJs e nos livros de escritores como Kathy Archer, que, como Jean-Michel, foram influenciados pelas técnicas de cut-up de William Burroughs e Brion Gysin. A obra de Jean-Michel é um grande apanhado do Século da Colagem e um prelúdio à intensificação do uso da colagem no século XXI.
A colagem dinâmica de palavras, imagens e objetos achados que caracterizam a obra de Jean-Michel fazem dele um dos principais expoentes da cultura da remixagem. Há uma relação direta entre o uso de “samplers” de símbolos comerciais, imagens de livros de anatomia e trechos de textos, e as novas estruturas musicais trazidas pelo hip hop. Suas pinturas misturam imagens da cultura alta e baixa, subvertendo hierarquias artísticas convencionais. A colagem de imagens, palavras e sons caracteriza a consciência contemporânea mais do que qualquer outra estrutura estética. O trabalho de Jean-Michel articulou e antecipou essa nova maneira de entender nosso mundo.
Além de aproveitar a inovação modernista da colagem, que se estende até o passado de Picasso e Braque, Jean-Michel canalizou as tradições das culturas africana e afro-americanos da montagem. Colagem modernista, a técnica de cut-up, estruturas oriundas das montagens africanas e a mixagem das picapes dos DJs de hip hop estão todas combinadas na distinta lógica formal de Jean-Michel. As imagens fluem em comunhão como segmentos de uma melodia em uma composição complexa de jazz.
Jean-Michel teve uma capacidade fantástica de pegar estruturas musicais e transformar em arte visual.
O próprio Jean-Michel passou alguns anos de sua formação tocando clarinete e um sintetizador mambembe na banda experimental de “noise” chamada Gray, conhecida por suas apresentações no Mudd Club.
Jean-Michel conseguiu visualizar a música que o influenciava. Sua obra é uma abstração de como soava, de como era e de qual era a sensação da Nova Iorque do final dos anos 70 e começo dos 80.
Warhol se impressionou com o jovem artista; os dois logo começaram a trabalhar juntos e tornaram-se amigos próximos. Entre 1983 e 1985, eles colaboraram em vários quadros. A colaboração artística eventual de Jean-Michel com Warhol influenciou o trabalho de ambos os artistas, mas foi a habilidade de Warhol em encarnar sua estética em sua própria persona que talvez tenha sido a maior influência.
Muitas das imagens dele eram apropriações: palavras e imagens extraídas de livros de história e ciência e logotipos de propagandas. A apropriação de Jean-Michel era poética e intuitiva. Jean-Michel instantaneamente transformava as imagens apropriadas em suas, com sua mão e gramática visual diferenciadas.
Jean-Michel estava imerso na cultura pop enquanto matéria de origem. Ele ligava a TV em desenhos animados infantis enquanto trabalhava. A fusão de texto e imagem em histórias em quadrinhos foi outra influência provável. Há uma notável equivalência e ausência de hierarquia dentro de sua justaposição de figuras de desenhos animados e cópias de rostos extraídos de desenhos de Leonardo da Vinci.
Ele constrói em cima das inovações radicais dos gênios artísticos, musicais e literários da Nova Iorque da geração anterior e coloca-se em um dinâmico intercâmbio com seus contemporâneos; Jean-Michel morreu tragicamente aos 27 anos, mas a sua habilidade de projetar sua poderosa personalidade e sua inteligência aguda para dentro de sua obra mantém suas realizações muito mais vivas.
English to Portuguese: Article About Populism General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - English Is Populism Making a Comeback in Latin America?
Having rejected its demogogues just a few years ago, the region is now poised to welcome them back.
BY BRIAN WINTER, ROBERT MUGGAH | OCTOBER 23, 2017, 1:05 PM
Students protest in Medellin, Colombia, on Oct. 12 during a protest in the framework of a general strike. (Joaquin Sarmiento/AFP/Getty Images)
Predicting the future of Latin American politics is never easy. To paraphrase the 19th-century revolutionary Simón Bolívar, it is akin to plowing the sea. But even a casual glance over the political horizon should set alarm bells ringing. There is a real danger that outsiders with a stake in the region — from diplomats to global investors — are sleepwalking into 2018. Next year could herald the most consequential regional political realignment in a generation.
Nearly two out of three Latin Americans will choose a new leader over the next 12 months. Beginning in November, Chile, Paraguay, Colombia, Mexico, and Brazil and will each hold presidential elections (Venezuelans are also scheduled to vote, although Nicolás Maduro’s dictatorship is highly unlikely to allow a free or fair election). There are another eight Latin American elections scheduled in 2019.
There’s just one problem: It’s impossible to know which way these elections are going to go. At the moment, all of these countries feature pragmatic, moderate candidates at or near the top of the polls. Yet there is a real risk of hard populist turns to the right and the left that could radically change policies toward security, trade, the economy, and Latin America’s relationships with the world — including the United States.
In part, that’s because many foreign observers have gotten used to thinking about populism as a crisis Latin Americans have already overcome. The region experienced a leftist revival during the 2000s — a so-called “pink tide” swept in left-wing presidents from Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Ecuador, and Venezuela to Guatemala, Honduras, and Nicaragua. They benefited greatly from a golden era of high commodity prices and relentless Chinese demand for natural resources. The tide started to turn, both politically and economically, once commodity prices began falling in 2011.
Restored to power, the region’s political moderates have produced positive economic results in recent years. Most of the region’s economies are again growing after six years of crisis. This uptick is admittedly modest — about 1.2 percent expected regional GDP growth in 2017, compared to a projected global average of 3.6 percent. But the sound fiscal policies embraced by several governments have analysts predicting regional growth of around 2 percent in 2018.
There are growing signs of exuberance across the region’s financial markets. Brazil’s stock market traded at record highs in September, up nearly 100 percent from dramatic lows in early 2016. And Mexico’s peso is one of the world’s best-performing currencies this year — and this is after tumbling 15 percent the day after Donald Trump’s election last year.
But just because Latin America’s economies are improving doesn’t mean that liberal policies are here to stay. The specific backdrop for next year’s “election wave” varies from one country to the next. Generally speaking, however, voters are frustrated.
According to the latest polls, faith in democratic politics around Latin America is at historic lows. The proportion of Latin Americans supporting democracy slid from 66 percent in 2014 to roughly 58 percent today, with more than 40 percent saying they are prepared to support a military coup to tackle crime and corruption. Young people are especially disillusioned — roughly 20 million of Latin American 15-29 year olds are unemployed. Many are taking to the streets — and their digital equivalents — to vent their frustrations. The prospect of low-paying jobs is forcing a good number into the informal economy, including crime. Latin America already has 43 of the 50 most murderous cities in the world.
Consider the case of Brazil. The country’s largest companies have been in lockstep with President Michel Temer, who has overseen his country’s limited recovery this year. The country’s GDP — which accounts for 40 percent of total regional GDP – just expanded for the first time in almost three years: 0.6 percent so far in 2017, with projections of 2.2 percent in 2018. Temer’s caps on public spending and proposed entitlement reform are keeping financial markets satiated. An unprecedented, and overdue, corruption probe is also helping the country get its political house in order.
Yet Temer’s popularity ratings are at a rock-bottom 3 percent. This is largely owing to public disgust with far-reaching government corruption scandals and kickback schemes, and the fact that most Brazilians have yet to feel the stirrings of economic recovery. A majority of Brazil’s citizens want to see a shake-up of traditional politics and are suspicious of existing political institutions: Over 70 percent say they care less about the political parties competing for votes than the message of individual candidates, and more than 91 percent believe no political party is free of corruption. Almost 60 percent of Brazilians would like to see a president who does not belong to one of the three big parties. The ground is fertile for populists and reactionaries from the left and right.
Brazil’s soaring crime and corruption have fed the popularity of presidential candidate Jair Bolsonaro, a former army captain who at various points in his political career has advocated shutting down the National Congress and restoring military rule. Modeling himself on U.S. President Donald Trump, he has also long been a staunch advocate of protectionist economic policies (though he has more recently attempted to portray himself as an advocate of open markets), looser gun laws, and repressive approaches to public security. Bolsonaro is currently running second in most polls for 2018, with a strong chance of making a runoff and even potentially winning it all.
The road ahead for Latin America’s other economic giant, Mexico, is also rocky. The country’s GDP grew by 2.1 percent in 2016, largely due to growing trade in manufactured goods with the United States. But, given the complex NAFTA negotiations that started in August at the insistence of Trump, nobody knows how sustainable that trade is — perhaps not even Trump. The future of NAFTA looks more uncertain than ever, and this is bad news for Mexico and the wider region.
What’s clear is that the war of words between Mexico City and Washington has soured Mexico’s public mood and reduced the political space for cooperation. If pushed too far, Mexican voters may well prioritize domestic pride over economic probity. The political fortunes of Andrés Manuel López Obrador, a former mayor of Mexico City and a leftist nationalist, are rising. After two failed presidential runs in 2006 and 2012, AMLO, as he is known, is at the top of most polls for 2018. There is a real possibility López Obrador will be elected, initiating a hard left turn in Mexico. The political uncertainty already has some investment banks betting against the peso.
Meanwhile, Colombia’s political landscape is getting more unstable. Many Colombians are upset with the government of President Juan Manuel Santos, despite the fact that it put an end to the country’s 52-year-long civil conflict. Some feel that the terms of the peace deal were too lenient on the Revolutionary Armed Forces of Colombia, or FARC. A recent poll showed just 12 percent of Colombians had a favorable view of the ex-guerrillas, while 84 percent disapproved. (In a bid to soften its image and pave the way to electoral respectability, the group just changed its name to the Common Alternative Revolutionary Force.)
Right now, Colombia’s former Vice President Germán Vargas Lleras and ex-mayor of Bogota Gustavo Petro lead in the polls. But there are real headwinds facing Vargas Lleras. Colombians disapprove of traditional parties even more than they do of the FARC, and the public disapproves of the government Vargas Lleras served in from 2014-2017 by a factor of 2:1. The forces of the far right, including their standard-bearer, former President Álvaro Uribe (who served from 2002 to 2010), are also gathering force. There are rumors that Uribe could support Vargas Lleras in a second round, though it’s not clear what the terms of such a deal might be.
In the meantime, Venezuela is in meltdown, and it is hard to imagine how things could get worse. The country is suffering from a raging epidemic of violence and inflation that could hit 2,300 percent next year. To be sure, the contagion effects of its political and economic collapse are already being felt across the region. But in the case of Venezuela, most foreign diplomats have at least recognized the negative trajectory, and markets have for the most part already internalized the risks. It’s not clear that the United States will do much more than saber rattle, and Latin American governments have not shown much appetite to engage. No one is holding their breath that elections will take place next year.
Argentina shows that a more moderate path is possible. The economy looks set to expand by 2.8 percent in 2017. Industrial production and consumer confidence are up, while business-friendly reforms pushed by President Mauricio Macri are improving investment and household spending. Not all is well — inflation and unemployment remain high. But overall, and in spite of simmering domestic frustration, the early results generated by Macri show a pragmatic approach to governance can appeal to voters.
Taking the long view, Latin America has experienced general improvements over the past few decades. While social and economic progress — especially poverty reduction and job creation for the region’s 163 million young people — recently slowed, the overall trends are positive. More recently, inflation has curbed and now hovers at around 8.3 percent — some Latin American countries have lower inflation than the United States. International reserves have also increased and sovereign risks have decreased.
The big question for Latin America in 2018 is whether voters also take this more constructive long view? Or will they embrace the populist anger and nationalist pride that seems to be sweeping much of the world? It’s impossible to know at this point, but the stakes are clearly huge. Policymakers and investors in Washington and elsewhere would do well to pay much closer attention.
Robert Muggah is the founder of the Igarapé Institute and SecDev Group. Brian Winter is the editor-in-chief of Americas Quarterly.
Robert Muggah is the founder of the Igarapé Institute and SecDev Group.
More from Foreign Policy
By Taboola
Translation - Portuguese O Populismos Está Tendo um Ressurgimento na América Latina?
Tendo rejeitado seus demagogos há poucos anos, a região agora está pronta para recebê-los de volta.
Por Brian WINTER, ROBERT MUGGAH | 23 de outubro, 2017, 13:05
Estudantes protestam em Medellín, Colômbia, no dia 12 de outubro durante um protesto no âmbito de uma greve geral. (Joaquin Sarmiento/AFP/Getty Images)
Prever o futuro da política latino-americana nunca é fácil. Parafraseando o revolucionário do século XIX Simón Bolívar, é algo semelhante a arar o mar. Mas mesmo um olhar casual para o horizonte político deve disparar alguns alarmes. Existe um perigo real de que estrangeiros com interesses na região - de diplomatas a investidores globais - estejam caminhando sonâmbulos em direção a 2018. O ano que vem pode anunciar o realinhamento político regional mais cheio de consequências dessa geração.
Quase dois em cada três latino-americanos vão escolher um novo líder ao longo dos próximos 12 meses. A partir de novembro, Chile, Paraguai, Colômbia, México e Brasil vão realizar suas eleições presidenciais (venezuelanos também estão programadas para votar, embora seja improvável que a ditadura de Nicolás Maduro permita uma eleição livre ou justa). E ainda existem mais oito eleições na América Latina marcadas para 2019.
Há só um problema: É impossível saber como serão essas eleições. No momento, todos esses países apresentam candidatos pragmáticos e moderados no topo ou perto do topo das pesquisas. Mesmo assim, há um risco real de que ocorram desvios populistas à esquerda ou direita que podem mudar radicalmente as políticas de segurança, comércio, econômica e as relações da América Latina com o mundo - inclusive com os Estados Unidos.
Em parte, isso é porque muitos observadores estrangeiros se acostumaram a pensar que o populismo é uma questão já superada pelos latino-americanos. A região experimentou um ressurgimento da esquerda nos anos 2000 - a chamada "onda rosa" elegeu presidentes esquerdistas desde a Argentina, Bolívia, Brasil, Chile, Equador e Venezuela, até Guatemala, Honduras e Nicarágua. Eles se beneficiaram massivamente de uma era de ouro de alta dos preços das mercadorias e da inesgotável demanda chinesa por recursos naturais. A maré começou a virar, tanto política como economicamente, quando os preços das mercadorias começaram a cair em 2011.
De volta ao poder, os moderados políticos da região produziram resultados econômicos positivos nos últimos anos. A maioria das economias da região está crescendo novamente após seis anos de crise. Este aumento é reconhecidamente modesto - de cerca de 1,2% do crescimento esperado do PIB regional para 2017, calculado em cima de uma projeção média global de 3,6%. Mas as sólidas políticas fiscais adotadas por vários desses governos fazem com que analistas prevejam um crescimento regional de aproximadamente 2% em 2018.
Há crescentes sinais de exuberância nos mercados financeiros da região. O mercado de ações do Brasil negociou em altas recordes em setembro, quase 100% a mais do que as dramáticas baixas do início de 2016. O peso mexicano é uma das moedas com o melhor desempenho este ano - e isto depois de despencar 15% no dia após a eleição de Donald Trump no ano passado.
Mas as economias da América Latina estarem melhorando não significa que as políticas liberais vieram para ficar. O pano de fundo específico para a “onda de eleições” do ano que vem varia de país a país. De modo geral, porém, os eleitores estão frustrados.
De acordo com as últimas pesquisas, a fé nas políticas democráticas ao longo da América Latina está em uma baixa histórica. A proporção de latino-americanos que apoiam a democracia despencou de 66% em 2014 para cerca de 58% hoje, com mais de 40% dizendo estarem dispostos a apoiar um golpe militar para combater o crime e a corrupção. Os jovens estão particularmente desiludidos - cerca de 20 milhões de latino-americanos entre 15 e 29 anos estão desempregados. Muitos estão indo às ruas - e aos seus equivalentes digitais - para expressar suas frustrações. A perspectiva de conseguiram apenas empregos que pagam mal está forçando um bom número deles à economia informal, incluindo à criminalidade. A América Latina já tem 43 das 50 cidades que mais matam no mundo.
Considere o caso do Brasil. As maiores empresas do país têm estado em sintonia com o presidente Michel Temer, que supervisionou a limitada recuperação do país este ano. O PIB do país - que representa 40% do PIB total da região - acaba de se expandir pela primeira vez em quase três anos: 0,6% até agora em 2017, com projeções de 2,2% para 2018. Os limites de Temer nos gastos públicos e a proposta de Reforma da Previdência estão mantendo o mercado financeiro satisfeito. Uma operação anticorrupção inédita, ainda que atrasada, também está ajudando o país arrumar sua casa política.
Ainda assim, os índices de aprovação do governo Temer estão em baixíssimos 3%. Isto se deve principalmente ao desgosto da população com os enormes escândalos de corrupção e esquemas de propina, e o fato de que a maioria dos brasileiros ainda não sentiu os efeitos da recuperação econômica. A maioria dos cidadãos do Brasil quer ver uma sacudida na política tradicional e desconfiam das instituições políticas atuais: Mais de 70% diz que se importa mais com as mensagens individuais de cada candidato do que com os partidos que disputam os votos e mais de 91% acredita que nenhum partido político está livre de corrupção. Quase 60% dos brasileiros gostaria de ver um presidente que não pertença a um dos três grandes partidos. O solo é fértil para populistas e reacionários de esquerda e direita.
O aumento do crime e da corrupção no Brasil alimentou a popularidade do candidato presidencial Jair Bolsonaro, um ex-capitão do exército que, em vários momentos de sua carreira política, defendeu o fechamento do Congresso Nacional e a restauração de um regime militar. Tendo o presidente dos EUA, Donald Trump, como modelo, ele também é um ferrenho defensor de políticas econômicas protecionistas (embora ele tenha mais recentemente tentado se mostrar um defensor dos mercados abertos), de leis mais frouxas para o porte de arma e de uma abordagem repressiva na segurança pública. Bolsonaro está atualmente em segundo lugar na maioria das pesquisas para 2018, com uma forte chance de ir ao segundo turno e potencialmente até mesmo de ganhar.
O caminho diante do outro gigante econômico da América Latina, o México, também é difícil. O PIB do país cresceu 2,1% em 2016, devido em grande parte ao crescente comércio de manufaturados com os Estados Unidos. Mas, devido às complexas negociações do NAFTA, que começaram em agosto por insistência de Trump, ninguém sabe o quanto tal comércio é sustentável - talvez nem mesmo Trump. O futuro do NAFTA parece mais incerto do que nunca e isso é uma má notícia para o México e para toda a região.
O que está claro é que a guerra de palavras entre a Cidade do México e Washington azedou o humor público e reduziu o espaço político para cooperação. Os eleitores mexicanos, se forem provocados demais, podem muito bem priorizar o orgulho nacional em detrimento da probidade econômica. O capital político de Andrés Manuel López Obrador, ex-prefeito da Cidade do México e um nacionalista de esquerda, está crescendo. Depois de duas candidaturas presidenciais derrotadas em 2006 e 2012, AMLO, como ele é conhecido, está no topo da maioria das pesquisas para 2018. Há uma possibilidade real de que López Obrador seja eleito, iniciando uma guinada à esquerda no México. A incerteza política já faz alguns bancos de investimento apostarem contra o peso.
Enquanto isso, o panorama político da Colômbia fica cada vez mais instável. Muitos colombianos estão insatisfeitos com o governo do presidente Juan Manuel Santos, apesar dele ter posto um fim aos 52 anos de conflito civil no país. Alguns pensam que o acordo de paz foi brando demais para com as Forças Armadas Revolucionárias da Colômbia, as FARC. Uma pesquisa recente revelou que apenas 12% dos colombianos tinha uma opinião favorável dos ex-guerrilheiros, enquanto que 84% os desaprovam. (Em uma tentativa de suavizar sua imagem e pavimentar um caminho à respeitabilidade eleitoral, o grupo mudou seu nome para Força Revolucionária Alternativa do Comum).
No momento, o ex-Vice-Presidente da Colômbia, Germán Vargas Lleras, e o ex-prefeito de Bogotá, Gustavo Petro, lideram as pesquisas. Mas ventos contrários se opõem à Vargas Lleras. Os colombianos desaprovam os partidos tradicionais ainda mais do que as FARC e dois terços da população desaprova o governo no qual Vargas Lleras serviu de 2014 a 2017. As forças da extrema-direita, incluindo o seu baluarte, o ex-Presidente Álvaro Uribe (com mandato de 2002 a 2010), também estão ganhando força. Há rumores de que Uribe poderia apoiar Vargas Lleras em um segundo turno, porém não está claro quais poderiam ser os termos de tal acordo.
Nesse ínterim, a Venezuela está em colapso e é difícil imaginar ser possível que as coisas piorem. O país está sofrendo de uma brutal epidemia de violência e de inflação que pode bater 2.300% ano que vem. É certo que os efeitos do seu colapso político e econômico já se fazem sentir em toda a região. Mas, no caso da Venezuela, a maioria dos diplomatas estrangeiros conseguiu ao menos reconhecer a trajetória negativa e os mercados em sua maioria já internalizaram os riscos. Não está claro se os EUA vão fazer muito mais do que ostentar seu poderio militar e os governos latino-americanos não têm mostrado muito apetite para o combate. Ninguém está animado com as eleições do ano que vem.
A Argentina mostra que um caminho mais moderado é possível. A economia parece que vai crescer 2,8 por cento em 2017. A produção industrial e a confiança do consumidor subiram, enquanto as reformas favoráveis ao empresariado capitaneadas pelo Presidente Mauricio Macri estão melhorando o investimento e o consumo. Nem tudo está bem - a inflação e o desemprego continuam elevados. Mas no geral, e apesar de uma incipiente frustração interna, os primeiros resultados gerados por Macri mostram que uma abordagem pragmática no que se refere à governança pode agradar os eleitores.
A longo prazo, a América Latina tem, em geral, experimentado melhorias nas últimas décadas. Ainda que os progressos social e econômico - em especial a redução da pobreza e a criação de empregos para os 163 milhões de jovens da região - tenham diminuído recentemente, as tendências são positivas no escopo geral. Mais recentemente, a inflação estagnou e agora gira em torno de 8,3% - a inflação de alguns países latino-americanos é mais baixa que a dos Estados Unidos. As reservas internacionais também aumentaram e os riscos soberanos diminuíram.
A grande questão para a América Latina é se em 2018 os eleitores também seguirão esse caminho mais construtivo a longo prazo. Ou será que vão abraçar a raiva populista e o orgulho nacionalista que parece estar conquistando boa parte do mundo? Neste momento é impossível saber, mas os riscos são claramente enormes. Os políticos e investidores de Washington e do resto do mundo fariam bem em prestar bem mais atenção.
Robert Muggah é o fundador do Instituto Igarapé e do SecDev Group. Brian Winter é o editor-chefe da Americas Quarterly.
Robert Muggah é o fundador do Instituto Igarapé e do SecDev Group.
Mais de Política Externa
Por Taboola
Portuguese to English: Subtitling for the Berlinale Excerpt - Callado Documentary General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - Portuguese 1
00:02:47,045 --> 00:02:52,043
Havia naquele tempo, ainda há hoje,
a Organização dos Estados Americanos.
2
00:02:52,043 --> 00:02:55,664
Acontece que,
quando veio o golpe de 64,
3
00:02:55,664 --> 00:02:58,461
a OEA tinha uma reunião
marcada no Brasil.
4
00:02:58,461 --> 00:03:00,861
A OEA cancelou.
5
00:03:03,349 --> 00:03:07,542
Mas aí, o governo brasileiro,
através de Castelo Branco
6
00:03:07,542 --> 00:03:11,942
e Magalhães Pinto, que era o
Ministro das Relações Exteriores,
7
00:03:11,942 --> 00:03:17,817
convenceram os EUA
de que o Brasil não era uma ditadura.
8
00:03:22,803 --> 00:03:26,223
Em face disso,
a OEA mudou a opinião dela.
9
00:03:26,223 --> 00:03:30,429
Nós lá no "Correio da Manhã"
e na "Civilização Brasileira",
10
00:03:30,429 --> 00:03:33,727
que foram os dois focos mesmo
de resistência,
11
00:03:33,727 --> 00:03:36,139
dissemos:
"não pode ficar assim".
12
00:03:37,080 --> 00:03:42,603
Nesse momento foi que o Callado propôs
fazermos um movimento de rua.
13
00:03:44,772 --> 00:03:49,355
O Partido Comunista disse:
"Nós botamos 5.000 operários na rua."
14
00:03:49,355 --> 00:03:53,043
A UNE ia botar não sei
quantos mil também.
15
00:03:53,043 --> 00:03:56,139
Ia ser um movimento
de grande expressão.
16
00:03:56,139 --> 00:04:00,986
Esperamos umas 10.000 pessoas
em frente ao Hotel Glória
17
00:04:00,986 --> 00:04:02,876
pra vaiar o Castelo Branco.
English to Portuguese (Brasillis Idiomas) English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores) Portuguese to English (Associação Brasileira de Tradutores) Portuguese to English (Brasillis Idiomas) Spanish to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)
Portuguese to English (Cultura Inglesa) Portuguese to English (Cambridge University) English to Portuguese (Cambridge University) English to Portuguese (Cultura Inglesa) Spanish to Portuguese (Brasillis Idiomas) Spanish to Portuguese (CNA)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
For over 10 years I plied my trade as a lawyer in Brazil's biggest law firms in which I would always get drafted into working with their foreign clients. That gave me an enormous amount of experience in the legal jargon and allowed me to master it, making me the number one choice for all translations within the firms. When I realized that the market in Brazil for good legal translators was sorely lacking, I started GAD Traduções (www.gadtrad.com.br), a company whose first goal was to render good, solid translation services for the law firms in Brazil. Over the years, I have also educated myself into becoming a more well-rounded translator, which allows me, today, to essentially and effectively see to any clients' needs when it comes to translations.