Working languages:
French to Arabic
English to Arabic
Arabic to French

Christel Hage
Translation combines art and science

Ferney Voltaire, France
Local time: 10:36 CET (GMT+1)

Native in: Arabic 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription, Subtitling, Website localization, Voiceover (dubbing), Software localization
Expertise
Specializes in:
Livestock / Animal HusbandryIdioms / Maxims / Sayings
Law: Taxation & CustomsInternet, e-Commerce
Military / DefenseTelecom(munications)
LinguisticsMusic
Names (personal, company)International Org/Dev/Coop

Rates

Translation education Master's degree - ESIT
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Arabic (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
French to Arabic (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)
English to Arabic (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
Arabic to French (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
Arabic to English (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)


Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, LogiTerm, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Legal, financial and technical Translator
Keywords: Arabic, English, French, legal, financial, technical, proofreading, linguistics


Profile last updated
Sep 13, 2023



More translators and interpreters: French to Arabic - English to Arabic - Arabic to French   More language pairs