This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - French CONSIGNES DE SECURITE EN INTERVENTION
Toute intervention sur l’armoire électrique et les équipements électriques est strictement réservée au personnel habilité.
La consignation du poste ou de l’armoire se réalisent par :
- Arrêt du poste
- Condamnation ouverte du dispositif d’alimentation installé sur le côté droit de l’armoire avec verrouillage de celui-ci par cadenas. Ceci pour permettre au technicien de maintenance une intervention en toute sécurité.
- Condamnation ouverte du dispositif d’alimentation en air installé en amont du panneau de conditionnement d’air avec verrouillage de celui-ci par cadenas. Ceci pour permettre au technicien de maintenance une intervention en toute sécurité.
Elektrik dolabı ve elektrikli donanımlara yapılacak her türlü müdahale sadece ehliyetli personele ayrılmıştır.
Posta veya dolabın durdurulması aşağıdaki şekilde yapılır:
- Postanın durdurulması
- Dolap yanına koyulan besleme sisteminin kilit ile açık olarak kilitlenmesi. Bunun amacı bakım teknisyenine emniyetli şekilde müdahale imkanı tanımaktır.
- Havalandırma panosu üzerine yerleştirilen hava besleme sisteminin bir kilitle açık konumda kilitlenmesi. Bunun amacı bakım teknisyenine emniyetli şekilde müdahale imkanı tanımaktır.
More
Less
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: May 2002.