Working languages:
Italian to French
English to French
Occitan / Langued'Oc to French

Kevin BENSOUSSAN
Traducteur freelance

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 13:40 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcreation, Subtitling, MT post-editing, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers (general)
ManufacturingMedical (general)
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Internet, e-CommerceLinguistics
Gaming/Video-games/E-sportsEngineering (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Italian to French - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
English to French - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Aix-Marseille Université
Experience Registered at ProZ.com: Oct 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DeepL, MemSource Cloud, MotionPoint, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
𝐋𝐚𝐧𝐠𝐮𝐚𝐠𝐞 𝐬𝐞𝐫𝐯𝐢𝐜𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐢𝐝𝐞𝐫: translation, proofreading, post-editing

 𝐅𝐢𝐞𝐥𝐝𝐬: technical, marketing, localization (video games and IT)

𝐤𝟐𝐛𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧@𝐡𝐨𝐭𝐦𝐚𝐢𝐥.𝐜𝐨𝐦


Profile last updated
Jul 13