Working languages:
Italian to German
German to Italian
French to German

Elfi Hasenbeck-Laras
30 years of professional translation

Germany
Local time: 12:04 CET (GMT+1)

Native in: German 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
User message
30 years of professional translation
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Food & DrinkMechanics / Mech Engineering
Transport / Transportation / ShippingAutomation & Robotics
Engineering: IndustrialMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Metallurgy / CastingManufacturing
Law (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1089, Questions answered: 581, Questions asked: 61
Translation education Master's degree - Univ.Mainz Dipl.Übers.
Experience Years of experience: 41. Registered at ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to German (FAS, University of Mainz in Germersheim)
German to Italian (FAS, University of Mainz in Germersheim)
Italian to German (FAS - University of Mainz in Germersheim, Germany)
German to French (FAS, University of Mainz in Germersheim)
English to German (other)
Memberships BDÜ
TeamsFASK (FTSK) Network
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, FrameMaker, Office programs, Transit XV, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
Large experience in translation and interpreting work:


Technical:


Patents, user manuals for materials testing machines and high level tooling machines (NC, CNC, DNC) including program translations, help systems, and electrical/hydraulic/pneumatic part, all kind of manuals for robots, user manuals for medical devices, documentation of production line programming with linked supplier programming systems, manuals for air conditionning systems (also for clean rooms).

Law and economics:

All kind of contracts, agreements and company constitution documents, balance sheets, commercial documents, court.

CV on request.


For more information: Aennchen

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1109
PRO-level pts: 1089



See all points earned >
Keywords: Uebersetzung, Dolmetschen, translation, interpreting, traduction, interpretariat, Maschinenbau, tooling machines, machines-outils, macchine-utensili. See more.Uebersetzung, Dolmetschen, translation, interpreting, traduction, interpretariat, Maschinenbau, tooling machines, machines-outils, macchine-utensili, Robotik, Roboter, robotics, robot, proof-reading, contracts, Verträge, contratti, contrat, Automatisierung, automation, automazione, automatisation, Patente, patents, brevets, brevetti, Naturwissenschaften, natural_science, scienze, sciences_naturelles, Informatik, informatics, informatica, informatique, Dolmetschen, interprétariat, interpreter, interprète, Dolmetscher, traduzione_di_siti_web, web site translation, traduction sites web, Website-Übersetzung, Technik, technique, tecnica, manuali utente, manuel pour utilisateur, . See less.


Profile last updated
Oct 24, 2021



More translators and interpreters: Italian to German - German to Italian - French to German   More language pairs