This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 75 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 75 USD per hour Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 75 USD per hour Portuguese to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 75 USD per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, Check, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 4
English to Spanish: Games
Source text - English English
Translation - Spanish Spanish
English to Spanish: Early Childhood Initiative
Source text - English SUCCESS BY 6 is the nation’s largest network of early childhood initiatives, focused on increasing school readiness through community change. According to the Success By 6 national website, in the last five years, more than 500,000 children nationally have benefited from Success By 6 through early learning, parent education, health, literacy and family resource center programs.
Success By 6 initiatives access the challenges facing local children and facilitate creative solutions in collaboration with community and corporate partners.
Did you know that children from birth to age 6 learn more in less time than adults? That is why it is important to provide the right stimulation and learning environment for young children. Success By 6 helps inform parents and decision makers about this window of opportunity in a child’s life and makes early childhood education a priority in Marion County. As parents are a child’s first teacher, much of Success By 6’s activities are focused on supporting parents or children’s caregivers.
The Early Learning Coalition of Marion County serves as the lead agency for Success By 6 in partnership with the United Way of Marion County. This unique partnership is a first in the United States for Success By 6. The local initiative is governed by a Leadership Council comprised of community leaders.
In Marion County, Success By 6 provides programs and services such as Mommy and Me classes, lending libraries, parent resource centers and powerful parenting workshops at the workplace site.
For more information, contact Coordinator, Joy Newkirk, at the Early Learning Coalition of Marion County, (352) 369-2315 or visit the Success By 6 national website at http://national.unitedway.org/sb6/.
Translation - Spanish SUCCESS BY 6 (ÉXITO A LOS 6 AÑOS) es la red nacional más grande de iniciativas par a la niñez temprana, orientado en incrementar la preparación para la escuela, a través del cambio en la comunidad. Según el sitio Web nacional de Success By 6, durante los últimos cinco años, mas de 500,000 niños en el ámbito nacional se han beneficiado de los programas de aprendizaje temprano, educación para padres, salud, alfabetización y centros de recursos familiares, provistos por Success By 6.
Las iniciativas de Success By 6 toman los retos enfrentados por niños locales, y facilitan el encuentro de soluciones creativas en colaboración con socios comunitarios y corporativos.
Sabía usted que desde su nacimiento hasta la edad de 6 años los niños aprenden mas en menos tiempo que los adultos. Por eso es que es importante proporcionarle a los niños jóvenes la estimulación y condiciones adecuadas para el aprendizaje. Success By 6 ayuda a informar a padres y a los encargados de tomar decisiones sobre esta ventana de oportunidades en la vida de los niños, y le pone prioridad a la educación temprana para niños en Marion County. En vista que los padres son los primeros maestros de un niño, muchas de las actividades de Success By 6 están dirigidas apoyar a padres y a personas a cargo de niños.
La Coalición de Aprendizaje Temprano de Marion County sirve de agencia líder para la asociación entre Success By 6 y el United Way de Marion County. Esta asociación singular es la primera en los Estados Unidos de America hecha por Success By 6. La iniciativa local es dirigida por un Consejo compuesto de líderes comunitarios.
En Marion County, Success By 6 ofrece programas y servicios tales como clases para Mi Mamá y Yo (Mommy and Me), bibliotecas de préstamo, centros de recursos para padres, y talleres eficaces para padres en los sitios de trabajo.
Para mas información contacte a Joy Newkirk, Coordinadora en la Coalición de Aprendizaje Temprano de Marion County, (325) 369-2315 o visite el sitio Web de Success By 6 en http://national.unitedway.org/sb6/.
English to Spanish: Helping Children Handle their Angry Feelings
Source text - English Helping Children Handle their Angry Feelings
One of the greatest untold stories is the effect domestic abuse has on the children who are exposed to it. Diane Stuart, director of the U.S. Justice Department Office on Violence Against Women, said frequent exposure to violence in the home not only predisposes children to social and physical problems, but it also teaches them that violence is a normal way of life. Consequently, witnessing domestic violence increases their risk of becoming society’s next generation of victims and abusers, she said. A recent study by UNICEF and The Body Shop, “Behind Closed Doors,” reveals that children exposed to domestic violence have a significant risk of ever-increasing harm to their physical, emotional and social development and they tend not to do as well in school. Family Communications, Inc., producer of Mister Rogers’ Neighborhood, has compiled tips on helping children learn to develop self-control and to handle their angry feelings. PBS will broadcast a week of Mister Rogers’ Neighborhood programs titled: “What Do You Do With The Mad That You Feel,” from October 16 through October 20, during the national YWCA Week Without Violence.
To help your child develop self-control:
Offer practice for self-control
Use games like “Red light, green light” or moving to music and then “freezing” when the music stops. Praise your child for being able to stop. That’s not easy, and it can be practice for putting a stop to biting or hitting later on at angry times.
Give praise when your child shows control
Praise your child for small moments of control – for taking turns, waiting or not hitting at an angry moment.
Help your child stop
If your child is ready to hurt someone, try to be right there to help him or her stop.Young children often don’t know what it feels like to stop. Each time they start to hit or kick but stop, they learn how good it feels to have control.
Encourage your child to play with toy cars and homemade STOP signs
When children use their hands to make their toy cars stop, they’re practicing what it feels like to control their own feelings. Use an old sheet or tape together big paper bags for a roadway. Draw a road and ask your child to help you make stop signs by pasting a sign on a popsicle stick anchored in play clay.
Spend quiet time together
Do something quiet together, like reading a book or asking about your child’s day. Helping your child learn how to handle angry feelings starts with building a warm relationship.
To help your child use words to express feelings:
Encourage your child to talk
When children use words, they’re less likely to hit. Children who can say, “I’m really mad!” have a good way to get their feelings out – through words.
Show that you care
Help your child say what’s wrong. Then you might be able to understand why he or she is angry. Just knowing that you care can help your child feel better. When children know parents care deeply about them and what they’re feeling, they are more likely to talk about feelings rather than act them out.
Be a caring listener
Try to really listen when your child wants to talk with you when he or she is upset. Being a good listener shows that talking about feelings is important to you and encourages your child to use words instead of hurting.
Use words to talk about your own angry feelings
Children learn from their parents’ example. They need to see that when people are mad there are things they can do that don’t hurt.
To help your child find positive outlets for anger
Offer physical outlets
Help your child get out some of that energy like stomping or dancing, pounding on a drum or play clay, playing at a playground, or knocking over their own block buildings. Children have lots of energy and that energy can be so bottled up inside them that it explodes into hitting and kicking. Physical exercise can sometimes help children feel better when they’re frustrated.
Suggest creative outlets
Children can find many creative ways to express all kinds of feelings, for example: drawing pictures; playing with puppets; making up stories or songs.
Make a puppet
Help your child make a paper bag puppet. Have the puppet talk about why he or she is angry – and act out a good way for the puppet to express anger. Have your child help the puppet find constructive ways to deal with the anger.
When your child is angry:
Take a deep breath yourself first
When children get angry, sometimes their parents get angry at them. It’s hard to think clearly when you’re mad, so if you take a deep breath and stay calm, your child may be more able to get back into control.
Help your child calm down
Children get scared when they’re so mad that they get out of control. So first of all, try to help your child calm down. You may have to try different things to find out what works for your child. And that will change as your child grows.
Give a simple and clear message
Let your child know “It’s okay to be angry, but it’s NOT okay to hurt.” You’re saying, “I understand that you’re angry now.,” and at the same time you’re giving a clear message that developing self-control is important to you.
For children who are or have been in domestic violence shelters:
Make a special place Children who have to leave their homes for the shelter feel a sense of loss. They miss familiar spaces, their very own bed, toys, pets, etc. Let your child decorate a box with his or her name, using construction paper and markers, glue or tape. Here’s where your child can keep any small personal things, photos or drawings.
Give a name to feelings
Children who experience violence in their homes feel ambivalent about many things. It can help them to know it’s so natural to feel two different ways about the same things, that there’s a word for it: ambivalence. Encourage your child to write or draw about things he or she likes – and doesn’t like.
Founded by Fred Rogers, Family Communications, Inc. is a nonprofit company dedicated to children, their families and those who support them. Family Communications is the producer of Mister Rogers’ Neighborhood, seen daily on PBS, dealing with themes important in the lives of children and families.
Since 1922, the YWCA has served Lake County with mission-based programs and advocacy to improve the lives of women, girls and their families. In 2005 alone, YWCA programs and services reached over 22,000 Lake County residents. For more information about the YWCA Week Without Violence activities and YWCA programs, visit the website, www.ywcalakecounty.org or www.ywcalakecounty.org/espanol.
Translation - Spanish Ayudando a los Niños a Manejar sus Emociones de Rabia
Unas de las historias ocultas más impactantes, es el efecto que el abuso doméstico tiene sobre los niños que están expuestos a este.
Diane Stuart, directora de la Oficina para Violencia Contra Mujeres del Departamento de Justicia de USA, dijo que la exposición frecuente a la violencia en el hogar, no solo predispone a los niños a problemas sociales y físicos, pero también les enseña que la violencia es una forma de comportamiento normal.
Dijo que como resultado de esto, el estar presente durante violencia doméstica incrementa el riesgo de convertirse en la próxima generación de víctimas y abusadores en la sociedad.
Un estudio reciente de UNICEF y “The Body Shop” llamado “Detrás de Bastidores” (Behind closed Doors), revela que los niños expuestos a la violencia doméstica tienen un creciente riesgo de sufrir daño a su desarrollo físico, emocional y social, y tienden a no ser tan exitosos en el colegio.
Family Communications, Inc., productor del programa Mister Rogers’ Neighborhood a compilado una lista de ayudas para ayudar a los niños a aprender a desarrollar el autocontrol y a manejar sus emociones de ira. PBS va a transmitir una semana de programas de Mister Rogers’ Neighborhood, titulados: “What Do You Do With The Mad That You Feel,” / “Que Debes hacer con la Ira que Sientes”, desde el 16 de Octubre al 20 de Octubre durante la semana nacional de MICA, “Semana sin Violencia”.
Para ayudar a su niño a desarrollar autocontrol:
Haga prácticas de autocontrol
Use juegos como “Luz Roja, luz Verde”, o moviéndose con la música y quedándose quieto cuando la música para. Felicite a su niño cuando se para. Eso no es fácil y puede ser buena práctica para pararlo de que siga mordiendo o pegando más tarde cuando esta rabioso.
Halague a su niño cuando muestre control
Halague a su niño cuando muestre pequeños momentos de control – al tomar su turno, esperar, o al no golpear en un momento de rabia.
Ayude a su niño a parar
Si su niño esta por hacerle daño a alguien, trate de estar allí para ayudarlo a parar. Los niños pequeños generalmente no saben como parar. Cada vez que comienzan a golpear o patear, pero logran parar, aprenden lo bien que se siente tener control.
Aliente a su niño a jugar con coches de juguete y señales de PARE hechas en la casa
Cuando los niños usan sus manos para detener los coches de juguete, están practicando lo que se siente controlar sus propias emociones. Utilice una hoja de papel usada, o una con cinta de pegar bolsas grandes para hacer una carretera. Dibuje un camino y pídale a su niño que le ayude a hacer señales de PARE, pegando la señal en una paleta de helado sostenida con masilla de jugar.
Pasen tiempo tranquilo juntos
Hagan algo sosegado juntos, como leer un libro, o preguntarle a su niño sobre como estuvo su día. Ayudar a su hijo a aprende como manejar emociones de rabia comienza con la construcción de una relación estrecha.
Para ayudar a su niño a utilizar palabras para expresar sus emociones:
Anime a su niño a hablar
Cuando los niños usan las palabras, están menos inclinados a golpear. Los niños que pueden decir, “Estoy muy enojado” tienen una buena manera de expresar sus emociones mediante palabras.
Muéstrele que le importa
Ayude a su niño a decir lo que le pasa. Entonces usted podrá entender porque esta enojado. El solo saber que usted se preocupa puede ayudar al niño a sentirse mejor. Cuando los niños saben que sus padres se preocupan por ellos y por sus emociones, son más propensos a hablar de lo que sienten, en vez de tener ataques de ira.
Escuche con atención
Trate de escuchar bien cuando su niño quiere hablar con usted, o cuando esta enojado. Escuchar con atención le muestra que hablar sobre sus emociones es importante para usted, y lo anima a usar las palabras en vez de la agresión.
Use palabras para expresar sus propios sentimientos
Los niños aprenden del ejemplo de sus padres. Necesitan ver que cuando la gente esta enojada, hay cosas que pueden hacer que no hacen daño.
Para ayudar a su niño a encontrar expresiones positivas para la ira
Muéstrele vías físicas de expresión
Ayude a su niño a eliminar parte de su energía, bailando o pisoteando, golpeando un tambor, o plastilina, jugando en el parque, o derribando sus propios edificios de bloques. Los niños tienen mucha energía, pueden estar tan encerrados en si mismos que explotan en rabietas. El ejercicio físico a veces puede ayudar a los niños a sentirse mejor cuando están frustrados.
Sugiérale vías creativas
Los niños pueden encontrar muchas formas creativas de expresar todo tipo de emociones, por ejemplo: dibujando, jugando con marionetas, o inventando historias o canciones.
Haga una marioneta
Ayude a su niño a hacer una marioneta con una bolsa de papel. Haga que la marioneta hable sobre porque esta enojado, y actué una buena forma para que el muñeco exprese su rabia. Haga que su niño ayude a la marioneta a encontrar una forma constructiva de manejar su rabia.
Cuando su niño este enojado
Tome un respiro profundo usted primero
Cuando los niños se enojan, a veces los padres se enojan con ellos. Es difícil pensar claro cuando se esta enojado, así que si toma un respiro profundo y se mantiene calmada, su hijo podrá ser mas efectivo en controlarse.
Ayude a su hijo a calmarse
Los niños se asustan cuando están tan enojados que pierden el control. Asi que primero que todo, trate de ayudar a su hijo a calmarse. Puede tener que tratar diferentes cosas hasta encontrar que funciona para su hijo. Esto cambiara a medida que su hijo crezca.
Dele un mensaje claro y sencillo
Déjele saber a su niño que “Esta bien estar enojado, pero no esta bien hacer daño.” Usted le esta diciendo, “Entiendo que estés enojado ahora.” y a la le esta dando el mensaje claro que desarrollar su autocontrol es importante para usted.
Para los niños que están o han estado en asilos para violencia doméstica:
Haga un lugar especial
Los niños que tienen que dejar sus hogares para un asilo, sienten una sensación de perdida. Extrañan sus lugares familiares, sus camas, juguetes, mascotas, etc. Deje que su niño decore una caja con su propio nombre, utilizando papel de manualidades, marcadores y pega o cinta de pegar. Aquí es donde su niño puede guardar pequeñas pertenencias, como fotos o dibujos.
Dele nombres a las emociones
Los niños que pasan por violencia en sus hogares se sienten ambiguos sobre muchas cosas. Puede ayudarlos a saber que es natural sentirse de dos formas diferentes sobre lo mismo, que hay una palabra para ello: ambiguo. Anime a su niño a escribir o dibujar las cosas que le gustan, y que no le gustan.
Fundado por Fred Rogers, Family Communications, Inc. Es una compania sin fines de lucro dedicada a los niños, sus familias, y a aquellos que los apoyan. Family Communications es el productor de Mister Rogers’ Neighborhood, emitido diariamente en PBS, tratando temas importantes en la vida de los niños y sus familias.
Desde 1922, el YWCA ha servido Lake County con programas y amparo basados en su misión para mejorar la vida de mujeres, ninas, y sus familias. Solamente en el ano 2005, los programas y servicios YWCA alcanzaron a 22,000 residentes de Lake County. Para mas información sobre las actividades de la Semana YWCA Sin Violencia, visite el website www.ywcalakecounty.org or www.ywcalakecounty.org/espanol.
English to Spanish: MULTIHAND VIDEO POKER - ALL AMERICAN
Source text - English MULTIHAND VIDEO POKER - ALL AMERICAN
Basic Play
You are dealt four hands of five cards each, face down. After you place your bet, the first hand is revealed. You then choose the cards to hold or discard. When you hold a card, the cards in the same position in the remaining three hands take the value of the card you held and are displayed. Once you have selected the cards to hold, click Draw, and the remaining cards are replaced.
You win on all hands that form winning poker hands (see below). The objective is to complete the game with the strongest hands. The payout is dependent on the value of the hand you are holding.
Depending on how the game is set up by the operator of this site, you may see the options Double and Double Half on any winning hands. This lets you double your winnings or half of your winnings on a bet that a single card dealt to you will be higher than a single card dealt to the dealer. You can also skip the doubling phase and just collect your winnings.
Rules
A standard 52-card deck is used for each hand. Each hand uses a separate deck, so if you get, for example, the ten of clubs in one hand, you could also be dealt the ten of clubs in one or more of the other hands. However, you would not be dealt the ten of clubs twice in the same hand.
You can only select which cards to hold on the first hand. Once you have selected which cards to hold and clicked on Draw, all the cards in all four hands that aren't being held will be replaced at the same time.
The hands created by the held cards and the replaced cards are evaluated according to poker hand standards.
Winning Hands
All American Hands Hand Descriptions
Royal Flush Ace - King - Queen - Jack - 10 of the same suit
Straight Flush Five cards in sequence of the same suit.
Four of a Kind Any four cards of the same value
Full House Three of a kind and a pair
Flush Five cards from the same suit
Straight Any five cards in sequence but not of the same suit
Three of a Kind Three cards of the same value and two unmatched cards
Two Pair Two cards with the same value with another two cards of the same value
Jacks or Better One pair of Jacks, or higher
How To Play
1. Select your credit denomination.
Select how much you want each credit to be worth using the left and right arrows.
2. Make a bet of between 1 and 5 credits on each hand.
Set your bet amount by clicking the Bet One or Bet Max button. Each time you press the Bet One button, the credit value amount selected increases by one. If you reach 5 credits and press the Bet One button again, your credits bet number will reset to 1. Bet Max places a 5-credit bet on each hand and deals the cards. Your bet amount will be shown in the Bet display.
If you just click Deal, a 1-credit bet is made by default. On subsequent rounds, the amount of your last bet will be the used as a default bet, but you can change it at the start of a new hand.
The number of credits bet will affect the pay table shown on the left side of the screen. The amounts shown are in credits, so if a line shows that you can win 6 credits on a 1-credit bet, then it will show 12 if you make a 2-credit bet, etc. The amount the payouts are worth depends on the amount you selected each credit to be worth.
3. Click Deal.
The first hand will be turned over.
4. Select which cards to hold.
The system will automatically hold cards if there is a winning combination already present for the hand according to the paytable. For example, if you have a two 2's and two 6's, that would count as Two Pair, so those cards would automatically be held.
However, you can click on the HOLD button at the bottom of each column to turn the hold on or off if you want to select different cards. Note that the system just holds cards that form combinations in the pay table, and doesn't automatically hold cards that have a possibility of becoming other combinations. If you think you have a good chance of getting a straight, for example, you can select different cards to be held.
If you want to hold all 5 cards, you can, then click Draw to submit the cards as is. All four hands will then be the same.
5. Click Draw again.
All cards not held will be replaced with new cards. You win the amount won from any hands that had winning combinations.
6. Collect, Double or Double Half.
This option may or may not be available, depending on how the operator of this site has set up the game.
If any of your hands won, the total is then displayed and you are given the option of collecting the money and ending the game, or risking it all or half of it to try to get a higher card than the dealer. In the example shown below, the player could add 13.00 to their account (Collect), risk it all and maybe win 26.00 (Double) or have 6.50 go into their account and maybe win 19.50 (Double Half).
If you select Double or Double Half, all the cards will be re-dealt face-down. The first card in the first hand is turned over as the dealer's card.
Click on one of the remaining cards. If your card is higher than the dealer's card, in this case 5, you have won the amount shown above, depending on whether you selected Double or Double Half. If your card is the same value as the dealer's card, your winnings remain the same and the same options are displayed again.
You can then select Double or Double Half again on the new winnings. For example, if you won 13.00 in the regular game, then selected Double and won and got 26.00, you could then select Double to try to win 52.00, or Double Half to win 39.00. Keep in mind that you can only lose the amount of your initial wager though.
Note that the dealer's card and your card are randomly selected from the same deck. After you have you picked your card, the remaining cards are also revealed. Because the cards are drawn randomly, there may not be a card higher than the dealer's card dealt on every hand.
7. Click Deal to start a new game.
The results of the last hand remain showing until you click on Deal.
Betting Limits
The minimum bet is 4 credits per round - 1 credit on each hand.
The maximum bet is 20 credits per round - 5 credits on each hand. The number of credits you select applies to each hand. You cannot bet more on one hand than another.
Game Options:
Go to Main Menu - Options to bring up the following list:
Graphic Quality: You can change this to Low if you are experiencing slowdowns in play because of your computer's processing abilities. Note: Slowdowns in play can also be the result of Internet-related issues such as peak usage periods.
Sound FX: This turns the game sounds (such as the cards snapping into place and beeps when you click on the buttons) on and off.
Load Ambient Sound: This will turn on the sounds of a normal casino, such as people talking in the background. (These sounds are very quiet compared to the other sounds.
Translation - Spanish VIDEO POQUER DE VARIAS MANOS - ALL AMERICAN
Juego Básico
Le serán repartidas cuatro manos de cinco cartas cada una, cara hacia abajo. Después que coloca su apuesta la primer mano es revelada. Entonces usted escoge las cartas a retener y descartar. Cuando retiene una carta, las cartas en la misma posición de las otras tres manos toman el valor de la carta que retuvo y son mostradas. Una vez que ha seleccionado las cartas a retener, presione Draw, y las cartas restantes son reemplazadas.
Usted gana en todas las manos que tienen manos ganadoras de póquer (ver abajo). El objetivo es completar el juego con las manos más fuertes. El pago depende del valor de la mano que tiene.
Dependiendo de cómo se configura el juego por el operador de este sitio, podría ver las opciones Double y Double Half en cualquier mano ganadora. Esto le permite doblar sus ganancias o dividir en dos sus ganancias en una apuesta en la que la carta repartida a usted sea mas alta que la carta repartida al crupier. También puede omitir la fase de doblaje y simplemente cobrar sus ganancias.
Reglas
Se utiliza una baraja estándar de 52 cartas en cada mano. Cada mano usa una baraja separada, así que si recibe, por ejemplo, el diez de bastos en una mano, le puede ser repartido el diez de bastos en uno o más de las otras manos. Ahora, no le seria repartido el diez de bastos dos veces en la misma mano.
Solo puede seleccionar las cartas que serán retenidas durante la primer mano. Una vez que seleccione que cartas retendrá, y presione Draw, todas las cartas en las cuatro manos, que no están retenidas, serán reemplazadas a la misma vez.
Las manos creadas por las cartas retenidas y cartas reemplazadas son evaluadas de acuerdo a los estándares de manos de póquer.
Manos Ganadoras
Manos en All American Descripción de la Mano
Escalera Real (Royal Flush) As - Rey - Reina - Sota - 10 de la misma pinta
Escalera de Color (Straight Flush) Cinco cartas en secuencia de la misma pinta
Cuatro del mismo valor (Four of a Kind) Cuatro cartas del mismo valor
Full House Un trío y un par
Color (Flush) Cinco cartas de la misma pinta
Escalera (Straight) Cinco cartas en secuencia, pero no todas de la misma pinta
Trío (Three of a Kind) Tres cartas del mismo valor y dos sin pareja
Dos Pares (Two Pair) Dos cartas del mismo valor más otras dos cartas del mismo valor, con cualquier otra carta.
Par de sotas o mejor(Jacks or Better) Un par de sotas o de más valor
Como se Juega
1. Seleccione su denominación de crédito.
Seleccione cuanto quiere que valga cada crédito, utilizando las flechas derecha e izquierda.
2. Haga una apuesta de entre 1 y 5 créditos en cada mano.
Defina el monto de su apuesta al presionar los botones Bet One o Bet Max. Cada vez que presiona el botón Bet One, el valor del crédito seleccionado se incrementa por uno. Si llega a 5 créditos y presiona Bet One otra vez, el numero de sus créditos de apuesta se regresará a 1. Bet Max lleva el crédito de apuesta para todas las manos y reparte las cartas. El monto de su apuesta será indicado en la casilla Bet.
Si solo presiona Deal, se hará una apuesta de 1 por defecto. En rondas subsiguientes, el monto de su última apuesta se utilizará como apuesta por defecto, pero puede cambiarlo al comienzo de una nueva mano.
La cantidad de créditos apostados afectará la tabla de pagos que se muestra en el lado izquierdo de la pantalla. Los montos mostrados son en créditos, así que si un renglón indica que puede ganar 6 créditos con una apuesta de 1 crédito, entonces mostrará 12 si hace una apuesta de 2 créditos, etc. El monto del pago depende del monto que usted seleccionó para cada crédito.
3. Presione Deal.
La primer mano se mostrara.
4. Seleccione que cartas retener.
El sistema automáticamente retiene cartas si de acuerdo al cuadro de pagos existe una combinación ganadora en la mano. Por ejemplo, si usted tiene dos 2’es y dos 6’es, eso vale como Dos Pares, así que esas cartas serán retenidas automáticamente
Sin embargo, usted puede hacer clic en el botón HOLD debajo de cada columna para prender y apagar la posibilidad de retener cartas, si quiere seleccionar cartas diferentes. Fíjese que el sistema solo retiene cartas que forman combinaciones en el cuadro de pagos, y no retiene cartas que tienen la posibilidad de convertirse en otras combinaciones. Si cree que tiene una buena posibilidad de recibir una escalera, por ejemplo, puede seleccionar que otras cartas sean retenidas.
Si quiere retener las 5 cartas, puede usted hacer clic en Draw para presentar la mano tal como está. Las cuatro manos serán iguales.
5. Presione Draw nuevamente.
Todas las cartas no retenidas serán reemplazadas con cartas nuevas. Usted gana la cantidad ganada de cualquier mano que tenia una combinación ganadora.
6. Cobre, Doble, o Doble la Mitad.
Esta opción puede o no estar disponible, dependiendo de cómo el operador del sitio ha configurado el juego.
Si cualquiera de sus manos gano, se muestra el total y usted tiene la opción de cobrar el dinero y terminar el juego, o arriesgarlo todo o la mitad para tratar de recibir una carta mas alta que el crupier. En el ejemplo de abajo, el jugador pudo sumar 13.00 a su cuenta (Collect), arriesgarlo todo y posiblemente ganar 26.00 (Double) o llevarse 6.5 a la cuenta y posiblemente ganar 19.50 (Double Half).
Si selecciona Double o Double Half, todas las cartas serán repartidas cara abajo. La primer carta en la primer mano se voltea, así como la carta del crupier.
Haga Clic en una de las cartas restantes. Si su carta es mas alta que la del crupier, en este caso 5, usted ha ganado el monto indicado arriba, dependiendo si selecciono Double o Double Half. Si su carta es del mismo valor que la del crupier, sus ganancias permanecen igual y se visualizan nuevamente las mismas opciones.
Puede seleccionar Double o Double Half nuevamente sobre las nuevas ganancias. Por ejemplo, si ganó 13.0 en el juego regular, luego seleccionó Double y ganó y recibió 26.00, usted puede seleccionar Double para tratar de ganar 52.00, o Double Half para ganar 39.00. Recuerde que solo puede perder la cantidad de su apuesta original
Fíjese que la carta del crupier y su carta son seleccionadas al azar de la misma baraja. Después que usted escoge su carta, las cartas restantes también son reveladas. Debido a que las cartas son repartidas al azar puede que no se reparta una carta más alta que la del crupier en cada mano.
7. Presione Deal para comenzar un nuevo juego.
Los resultados de la última mano se siguen mostrando hasta que presione Deal
Límite de Apuestas
La apuesta mínima es 4 créditos por vuelta – 1 crédito en cada mano.
La apuesta máxima es 20 créditos por vuelta – 5 créditos en cada mano. El número de créditos que escoja aplicará a cada mano. No puede apostar más en una mano que en otra.
Opciones del Juego:
Ir a Main Menu – Options para mostrar la siguiente lista:
Graphic Quality: Puede cambiar esto a Low si percibe lentitud en el juego debido a la capacidad de procesamiento de su ordenador. Observe: La lentitud en el juego también puede ser el resultado de problemas relacionados a la Internet, tal como períodos de uso extremo.
Sound FX: Esto prende y apaga los sonidos del juego (tales como las cartas siendo repartidas, y sonidos cuando presiona los botones)
Load Ambient Sound: Esto prende los sonidos normales de un casino, tal como gente hablando en el fondo. Estos sonidos son muy bajos en comparación a los otros sonidos.)
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2006.
All of our translations are certified, to ensure compliance to most U.S. Government
requirements, including the United States Citizenship and Immigration Service USCIS.
Business
Legal
Patient Care
Architecture
Engineering
Sports
Marketing and Advertising
Six Sigma
Literature
Information Technology
Automotive
Certified for USCIS
Website and software localization
Scripts
Voice Over
Desk Top Publishing (DTP)
Birth Certificates
Death Certificates
Visas
Passports
Document Translation
Transcription
Manuals
Brochures
Training Materials
Marriage Licences
Divorce Decrees
Diplomas
SERGIO RUFFOLO
Art, Music, Telecommunications, Information Technology, Marketing, Business process re-engineering , Six Sigma, Health Insurance,
Business Intelligence, Sarbanes Oxley, Knowledge Management, Industrial Equipment, Lean Manufacturing,
Automotive, Application Localizations, ERP selection & implementation , Industrial Manufacturing, Plant Maintenance, Oil and Petrochemicals
Born in Mendoza, Argentina. Native Spanish Speaker
Completed elementary School and lived for 18 years in the U.S.A. Native English Speaker
B.S. Computer Engineer, Simon Bolivar University, Caracas, Venezuela – 1983
MBA – Major in Marketing, Universidad del Zulia, Maracaibo, Venezuela – 1995
5 years of study in Music Conservatory (Flute and Music theory and solfa)
Held several IT, and telecommunications technical and managerial positions in the Oil and Petrochemical industry in Venezuela from 1983 to 1995.
Held technical and managerial positions with multinational responsibilities in Ford Motor Company in Venezuela 1995-1997, and in Detroit, Michigan 1997-2001.
Multinational responsibilities at ITT Industries.
15+ years experience in Translations and localizations:
Plant Maintenance System
Budgeting System
Human Resources System
Web gaming/gambling content
YMCA websites
Interpreter for:
Systems development RAD meeting – Ford Motor Company
Information security training – Xerox Corporation
Systems development sessions – ITT Industries
Various training and systems development events – A Plus Consulting
Experience with:
Trados
Wordfast
Word
Excel
Powerpoint
MS Publisher
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.