This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish (University of Granada) English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación) German to Spanish (Interdaf e.V. Leipzig Universität)
1999-2005 BA four-year degree in Translation and Interpreting (English and German), University of Granada, Spain; Main modules and subjects include: Scientific, technical and medical translation; Legal, financial and business translation; Software localisation & internationalization; Audiovisual translation.
2005 Sworn translator (English-Spanish), certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.
02/01/13- present Freelance Translator (English & German). Working for several agencies and end clients. Main areas of specialization: certified-sworn translation, law, business, economy, literature (novel), medicine, scientific and technical translation, music, marketing & advertisemnet, IT, technology, tourism, videogames, localisation.
01/11/07-01/12/12 In-house Translator and Project Manager at Auriga Global Investors SV Broker-Dealer. Duties: certified-sworn translations; face-to-face interpreting; translation of business documents (deeds, power of attorney, contracts for sale of shares, employment contracts, financial statements…); management of documentation for Madrid and NY offices, International Relations Unit Manager (SEC, Finra, Spanish Embassy); Web Master; analytic accounting.
15/06/07-31/10/07 Project Manager at WordWorks. Activities and responsibilities: translation projects management; proofreading; QA; translations; estimate management, invoice management.
Main Clients GlobaLexicon, Inpuzzle, Chicco España, Editorial Ginger Ape Books & Films, Auriga Global Investors, Mc Lehm Language Services, Sports Translations LTD, Heineken España S.A, Ayuntamiento de Monachil, Civil Engineering Magazine, Business Voice, Infineum, Shell, International House Milano, TransCanada, Translation Kings, Kielet, Capgemini, 3D StudioLand, Adtrad Traducciones, Traductores Españoles, Language Insight, Linguistic Systems INC, R.R. Donnelley,etc.
Productivity
2000-4000 words per day, depending on the nature of the text.
Memberships
ASETRAD (Spanish Association of Translators)
I have been providing high-quality translation services since 2006. Today, I am specialist focused exclusively on delivering affordable and efficient translating services for agencies and end-clients.
Keywords: Sworn translator, Videogames translation, Localization, Medical translation, Fast service, Technical translator, Media translation, Civil Engineering Tranlation, Medical Translation, Juristische Übersetzungen. See more.Sworn translator, Videogames translation, Localization, Medical translation, Fast service, Technical translator, Media translation, Civil Engineering Tranlation, Medical Translation, Juristische Übersetzungen, Wissenschaftliche und technische Übersetzungen, Übersetzung für Webseiten, Cardiology, Neurodegenerative Diseases, Allergy, Psycology, CoronarySyndromes, Biochemical Markers, Nutrition, Subtitling, Financial Translation, Economic Translation, Agendas, Minutes, Power of Attorney, Will, Testament, Inmigration Law, Adoption Orders, Law of prcedent, Jurisprudence, Case Law, Notice of Shareholders Meeting, Tariffs, Custom Duties, Articles of Association, Medical Forms, Localisation, Tourism, Tourist Services, Leisure, Restaurants, Menus, Sports, Football, Soccer, Terminology, Hotels, CAT Tools, Forms, Curriculum Vitae, Architecture Design, Graphic Design, Spanish Ministry of Foreign Affairs, ASETRAD, Gastronomy, Wine, Food, Art, Music, Pop Culture, Underground Culture, History, Proof Reading, Spanish Literatre, Spanish Poetry, News, Journalism, Advertisements, Publicity, Spots, Media, Poverty, Roofing, Logistic, Transport
Medicina General, Cardiología, Problemas Coronarios, Enfermedades Neurodegenerativas, Psicología, Nutrición, Alergias, Subtitulación, Localización de Videojuegos, Localización de páginas Web, Localización de software, Traducción Financiera, Economía, Traducción Jurada, Traducción técnica, Traducción científica, Interpretación de conferencias, Interpretación en Eventos, Traductor Jurado, Ministerio Español de Asuntos Exteriores, Minutas, Poderes Notariales, Testamentos, Formularios de adopción, Aranceles, Leyes Aranceralias, Turismo, Deportes, Fútbol, Baloncesto, Certificados de Adpoción, Biomecánica, Inmigración, Ocio, restaurantes, Menús, Servicios turísticos, Diseño Gráfico, TAO, Traducción automática y asistida, . See less.
This profile has received 17 visits in the last month, from a total of 16 visitors