Freelance translator. Living in the UK translating ENG-SWE.
Have provided translations on a freelance basis since 2006. Some projects include:
Antosh & Lin: Flashcards. 772,
EQHO: Agoda website localization. 17 000, editing.
LinguaLinx: Lectora (LMS software) helpfile. 100 000 words, editing.
LinguaLinx: Travantis (Software localization). 20 000 words, editing.
EQHO: Shell, Incident Management System, 1800 words, editing, SDLX Lite
EQHO: assessment of new EQHO translators
EQHO: agoda.com, web site localisation, terms & conditions, editing,
500 words, SDLX Lite
EQHO: Astra Tech/Dental. Manual for handling of dental implants,
Medical, 6000 words, SDLX Lite
EQHO: IKEA, Web Site localisation, documentation, 500 words editing,
SDLX Lite
EQHO: Agoda.com, Web Site localisation, general/tourism, editing, 50 000
words, SDLX Lite
EQHO: Castrol, e-Learning, 13000 words, SDLX Lite
EQHO: Astra Tech/Dental. Editing. Manual for handling of dental
implants, Medical, 3000 words, SDLX Lite
EQHO: Software translation: 13000 words, SDLX Lite
EQHO: Stena Line: Maritime Security manual, e-learning and test,
General/Maritime, 7000 words (Swe-->Eng), SDLX lite
EQHO: thwate.com;Translation of test certificate, general/technical, 500
words, MS Word
EQHO: Astra Tech/Dental; Manual for handling dental drills, medical,
technical, 700 words, SDLX lite
EQHO: Michelin: Manual for Lotus Notes, IT/Software, technical, 5000
words, SDLX lite
EQHO: Astra Tech/Dental; Manual for handling dental implants, medical,
technical, 500 words, SDLX lite
EQHO: assessement of new EQHO translators
EQHO: thwate.com; Web Site localisation, IT/software, instructions,
technical, 7100 words, SDLX Lite
EQHO: thwate.com; Web Site localisation, IT/software instructions,
technical, 3500 words, SDLX Lite