Working languages:
English to Italian
French to Croatian
French to Italian

glorija
9 years in industry

Local time: 12:51 CET (GMT+1)

Native in: Croatian Native in Croatian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTextiles / Clothing / Fashion
Government / PoliticsManagement
LinguisticsMetallurgy / Casting
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
Law (general)Cosmetics, Beauty

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 96, Questions answered: 149, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries eureka
Translation education Bachelor's degree - Institute for technical interpreters- Belgrade
Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships U.E.T.I.C.A.P France, CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Powwows attended
Bio
Translation is not only a question of linguistics ! Contact me and you won't be deceived!
Examiner at IOL London UK
member of : IOL -UK; UETICAP -France
DIPLOMA IN TRANSLATING &INTERPRETING ( Belgrade )
Degree: BA
Education: University of Zagreb(Italian and English language and literature)
Languages spoken:
Fluent:Italian ( near-native level), English, French,
native: Croatian, Bosnian, Serbe
very good:Spanish

-9 years of experience in metallurgical industry: Thyssen Krupp in Italy( interpreter and translator):see their web-site
-interpreter for Global Children Organisation -USA in Croatia "Project Balkans"
-juridical interpreter for the court of Dubrovnik in Croatia and for the court of Pau (France)
-interpreter for ministers, Radio Zagreb-Dubrovnik, Umbria TV-Italy
Romita School of Art-Italy
Visevica komp (translation from English, French into Croatian of Siraga sleeving machine )
-translator for MTV, Ministry of Agriculture Zagreb (Croatian into French)

-expert in tourism (10 years): Master in tourism (Rome-Italy)
personal translator and interpreter in a well known Marian shrine for RAI, EWTN
-interpreter for PAN AMERICAN (2years)
Keywords: tourism, religion, literature, art, juridical interpreter, metallurgy, law, education


Profile last updated
Apr 23, 2010