Member since May '08

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Manuela Sampaio
Brazilian Legal Translator / Interpreter

São José dos Campos, São Paulo, Brazil
Local time: 10:48 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Project management, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMarketing
Sports / Fitness / RecreationSafety
Telecom(munications)Architecture
Energy / Power GenerationLaw: Contract(s)
Law (general)Business/Commerce (general)

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.10 - 0.13 USD per word / 30 - 40 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.10 - 0.13 USD per word / 30 - 40 USD per hour

Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal, Skrill
Translation education Other - Brasillis Idiomas
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Feb 2008. Became a member: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Brasillis Idiomas)
Portuguese to English (Brasillis Idiomas)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DeepL, Fluency, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast

Website http://www.linkedin.com/in/manuelasampaio
Events and training
Professional practices Manuela Sampaio endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I am a bilingual interpreter and translator, working with English and Portuguese. I work with conference and consecutive interpreting, with expertise in the legal, business, mining, sustainability, environment, occupational health and safety areas. I also work with legal and business translational. I have a degree in Law and a diploma in Corporate Law, having worked in major mining and construction companies as an attorney. I have over six years experience as a translator and interpreter, with professional training in conference interpreting. My interpreting experience includes accompanying company directors, simultaneous interpretation in major conferences and consecutive interpretation of audits. Amongst my translation projects I can state several types of contracts, including in the entertainment area, marketing presentations and tour guides for the 2014 World Cup.
Keywords: Legal, contracts, brazil, belo horizonte, interpreter, mining, business, quality service, finance, toursim. See more.Legal, contracts, brazil, belo horizonte, interpreter, mining, business, quality service, finance, toursim, travel, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference interpreter, law, minas gerais. See less.


Profile last updated
Feb 20



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs