This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish English to Russian Spanish (monolingual) Bulgarian to Spanish Spanish to Bulgarian English to Bulgarian Bulgarian to English Russian to French Spanish to English Spanish to Basque Russian to English Russian to Bulgarian German to Russian Dutch to Russian French to Russian
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Russian (Istitute of foreign languages) English to Spanish (Istitute of foreign languages) French to Spanish (Spain: Universidad Complutense) Spanish to English (Istitute of foreign languages) Russian to Spanish (Istitute of foreign languages)
Spanish to Russian (Istitute of foreign languages) English to Spanish (Istitute of foreign languages) Spanish (Universidad de Sevilla) Russian to French (Istitute of foreign languages) Bulgarian to English (Sofia University (St. Kliment Ohridski)) English to Bulgarian (Sofia University (St. Kliment Ohridski)) German to Russian (Istitute of foreign languages) French to Russian (Istitute of foreign languages)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MS Publishers, Passolo, SDLX, Trados Studio
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
¡Hola!
Somos una pareja mixta ruso-española.
Yo, Oksana, soy licenciada en español por el Instituto de Lenguas Extranjeras de Moscú y profesora de Música y Canto. Mi marido, Rafael Cañete Fuillerat, es licenciado en Periodismo e Historia y Diplomado en Lengua Rusa por la Universidad Estatal de Kiev.
Nos dedicamos a la traducción "free lance" en los pares de lenguas ES>RU, RU>ES, FR>ES y FR>RU desde hace más de quince años y hemos colaborado para diversas firmas españolas, punteras (Mapfre, Instituto Cervantes, Fundación March, et...)en los más distintos campos de la actividad económica: Hemos traducido a Fédor Dostoiévsky, Iván Turguéniev, Maxim Gorki, Boris Akunin y B. Guelásimov para varias editoriales españolas, entre ellas: Salamandra, Losada, Akal, Tropismos, etc...