This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Transcription, Training
Source text - English I, the undersigned parent/guardian of (Name of Student) a student in the Poughkeepsie City School District, hereby give my permission for my child to create artwork or writings which would be suitable for publication on the Internet, through my child's school's website:. I know that every student cannot have his/her work published and that only the best representative work will be included as an educational resource for other students.
I further understand that the work will appear in an educational context on web pages with a copyright notice prohibiting the copying of such work without express written permission. In addition, I understand that students will be mentioned by first name only. No home address, telephone number or student's photograph will appear with such work.
By signing this form, I release the Poughkeepsie City School District, its officers, employees, agents and successors, and hold them harmless from any and all claims, demands, actions, causes of action, suits, damages and judgments as a result of the use of my child's work on the school's website.
I am over the age of 18. I have read the above information and I understand the conditions of the above agreement. I will be bound by its terms on my own behalf and on behalf of my child.
Translation - Spanish Yo, padre/ apoderado de (Nombre del estudiante) que es estudiante del distrito escolar de la ciudad de Poughkeepsie, al suscribir el presente, otorgo permiso para que mi hijo realice trabajos artísticos o escritos apropiados para publicarse en Internet por medio del sitio web de su escuela:. Entiendo que no se publicará el trabajo de cada estudiante y que sólo los trabajos más representativos se incluirán como información educativa para otros estudiantes.
Además, entiendo que el trabajo aparecerá dentro del contexto educativo en las páginas web con un aviso de derechos de autor que prohibe la copia de tal trabajo sin expresa autorización por escrito. Más aún, entiendo que sólo se mencionará el primer nombre de los estudiantes y que el trabajo no irá acompañado de la dirección de casa, del teléfono o de la fotografía del estudiante.
Al firmar este formulario, eximo al distrito escolar de la ciudad de Poughkeepsie, sus funcionarios, empleados, agentes y sucesores, y los exonero de responsabilidad ante todo reclamo, demanda, acción, derecho de acción, juicio, daños y perjuicios, y fallos que se originen por el uso del trabajo de mi hijo en el sitio web de la escuela.
Soy mayor de 18 años, he leído la información anterior, entiendo las condiciones de este acuerdo y me regiré por tales condiciones a nombre propio y a nombre de mi hijo.
English to Spanish (American Translators Association) English to Spanish (New York University - School of Continuing and Professional Studies, verified)
Spanish native speaker. Born in Peru. Have lived in the U.S. for decades. Have been working as a translator/interpreter for a Legal Aid Office since 1996. Eng>Span certification from NYU. Member of the ATA and New York Circle of Translators. Very detail-oriented individual. Perfectionist with a passion for words, their meanings and their messages.
I am the sole proprietor of a home-based Spanish tutoring and translation/interpretation service. I have done jobs for the Dutchess Health Department (NY), Poughkeepsie High School (NY), Redbyte E-commerce Solutions (Lima, Peru), law offices, hospitals, etc.
NEW! Medical Transcription (Eng>Eng) services
Keywords: quality, spanish, latin america, peru, native speaker, education, law, web pages