This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Dutch - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 45 - 55 EUR per hour Dutch to English - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 45 - 55 EUR per hour French to Dutch - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 45 - 55 EUR per hour
I was born in Italy and was raised in different European countries. My first speaking languages were Italian, Dutch, and English. My kindergarten years were spent in the French-speaking part of Switzerland, whereas my first writing language was English, but I attended secondary school and went to university in the Netherlands. After having studied history for four years, I trained as an archivist.
Since 2006, I have worked as a freelance translator and technical writer, my company name is i-write. My previous working experience includes eleven years as a database administrator and software project supervisor with an educational publishing company.
Although I like to work in the field of information technology, I have also translated psychometric manuals, reports, and materials, and various company websites. Furthermore, I have translated various books on marketing and ritten several Dutch and English texts. And I still keep track of my original working fields in the history department and the archives.
I am used to working with different software programs and tools, and love to learn new technologies.