This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English英语译成Malay马来语: Social Economy General field: 其它 Detailed field: 社会科学、社会学、伦理学等
原文文本 - English英语 The construction of roads to link villages has had a significant impact on the rural masses. The government has also made efforts to educate the farmers and make them tech-savvy to ensure farmer welfare. Under the current administration, there is a higher tax compliance, greater financial inclusion, increased levels of employment, and unprecedented degrees of infrastructure development
翻译文本 - Malay马来语 Pembinaan jalan yang menghubungkan kampung-kampung telah memberi impak yang signifikan kepada penduduk luar bandar. Kerajaan telah berusaha untuk mendidik petani supaya celik teknologi demi menjamin kebajikan mereka. Di bawah pentadbiran semasa, kepatuhan cukai meningkat, kewangan inklusi bertambah, peningkatan tahap pekerjaan, dan pembangunan infrastruktur yang tidak pernah berlaku dahulu.
Malay马来语译成Chinese汉语 (Malaysian Translators Association) English英语译成Chinese汉语 (ITBM-Malaysian Institute of Translation & Books) English英语译成Malay马来语 (ITBM-Malaysian Institute of Translation & Books) Chinese汉语译成English英语 (ITBM-Malaysian Institute of Translation & Books) Chinese汉语译成Malay马来语 (ITBM-Malaysian Institute of Translation & Books) Malay马来语译成English英语 (ITBM-Malaysian Institute of Translation & Books) Malay马来语译成Chinese汉语 (ITBM-Malaysian Institute of Translation & Books)
- Certified Translator - Life Member of Malaysian Translators Association (ASH1609) - Certificate in Translation (Malaysian Institute of Translation & Books) - B.Sc. Nutrition & Community Health - Diploma in Education - Certificate in Preschool Education - Seven years of full time experience in translation, 17 years of experience in the education industry.
2. Services (Singapore & Malaysia)
Linguistic Validation, Cognitive Debriefing, Quality Assurance, Reconciliation, Translation, Proofreading, Editing, Revision, Back Translation, Localisation, Transcreation, MPTE & Subtitling.
3. Specialisation
Pharmaceuticals, Clinical Research, Life Sciences, Medical, Biotech, Health Care, Nutrition, Psychology, AI,Medical Instruments, Marketing & Market Research,Advertising, Business, Finance, Investment, Insurance, Internet, E-commerce, Veterinary, Animal Health, Pet Care, Legal & Education
4. Language Pairs
- English to Chinese Simplified, vice versa - English to Malay, vice versa - Chinese to Malay, vice versa *Native in Chinese, C1 in English, Bilingual in Malay
关键词: LCV, Medical, Sworn, Certified, Translation, Proofreading, Editing, Back Translation, Linguistic Validation, Localisation / localization for Malaysia and Singapore. See more.LCV, Medical, Sworn, Certified, Translation, Proofreading, Editing, Back Translation, Linguistic Validation, Localisation / localization for Malaysia and Singapore, English, Chinese, Malay, Medical, Covid-19, Nutrition, Healthcare, Medical Instrument, Life Science, Marketing, Market Research, Education, Laws, Business, Financial, Internet, Website, Survey, Questionnaire, Interview.. See less.